tag:blogger.com,1999:blog-26811938841998467162024-03-18T22:06:29.999-07:00РОДОПИ и ПРОГЛЕДПосвещава се на Родопите и на нови документи за пробуждането,историята и борбата за българско самосъзнание в Проглед, Чепеларе, Перущица и дрUnknownnoreply@blogger.comBlogger34125tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-66264264001372972172013-07-28T23:51:00.000-07:002013-08-19T03:24:25.503-07:00СТАРИЯТ КЛОН<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbIaBDpphX4VxNAuO37Cnf0I5FIjmIcqwYF65Axf3Rvmh2Qf1OjCFm-QK9_Ff3vNU2HPLX44gBW8nqFzj-5DYW63KOsdcjOhQWPxBCKDr1obqFvCaK4B3BfPNEB9rPF3Ld9zbVSkXmpjY/s1600/DSCF0453.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbIaBDpphX4VxNAuO37Cnf0I5FIjmIcqwYF65Axf3Rvmh2Qf1OjCFm-QK9_Ff3vNU2HPLX44gBW8nqFzj-5DYW63KOsdcjOhQWPxBCKDr1obqFvCaK4B3BfPNEB9rPF3Ld9zbVSkXmpjY/s320/DSCF0453.JPG" width="240" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">СТАРИЯТ КЛОН</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><o:p> На Деян</o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Преди разклона<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>по
пътя към парка има едно училище. Открай време вечер по поляните се събират
дечурлига на групички и хвърлят клони, съчки </span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">и каквото <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>им
попадне по минаващите коли. На няколко пъти пожарна и полиция се опитваха да ги
разгонят, но без файда. В Англия няма бригади нито лагери и през лятото
дечурлигата скучаят.Три годинипот живота ми минаха в това училище. По време на
изпитите <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>играех ролята<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>на квестор на децата, а вечер – учех
възрастни англичани на български. Но с времето <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>модата на евтините български имоти <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>отшумя. Пазарът се насочи към Албания иЧерна
гора и учители по български <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>спряха да <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>се търсят. Не ме викат и за квестор. Явили <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>са се други мераклии, дето за пет лири на час
не просто ходят из редиците и се усмихват като мен на преписвачите, ами направо
ги гонят. За всеки изгонен надницата се завишава с петдесет пенса. </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span lang="BG">...Започнах да
преподавам<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>на чужденците от немай къде. Работа
в Англия за емигранти <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>трудно се намира. Един ден прочетох във
вестника, че в училището до разклона <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>търсят учител по български <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и по разни други предмети като шев и кройка,
градинарство, език на тялото и прочие , <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и – кандидатствах. Други българи в нашето село-град
сигурно<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>тогава е нямало , или пък ако е
имало – не ги е интересувала такава длъжност. Приеха ме веднага и на първи
септември вечерта се явих в училището. Разписах се в тетрадката, попитах коя е
стаяата ми и отидох да си подредя учебните материали. Казали ми бяха, че ще
имам „петима клиенти“, та за всеки бях направила по един свитък – българската
азбука и картата на България. Така се почна моята<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>„кариера“ на преподавател по български – сляп
слепци да води. Докъм третата година<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>изучих моите „ученици“ да разпознават буквите и да четат и пишат елементарни
думи. Един по-буден даже се заплесна да купува имот във Варна,за да продължи да
практакува , а възрастната семейна двойка англичани, дето вече си<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>бяха <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>купили цял палат барабар с басейн някъде в
Ловешкия балкан, се заеха <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>да издирват
рецепти за български манджи. Научих ги <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>кога е националният ни празник и, че на 24-ти
Май всяка година празнуваме деня на нашата писменост. За първи март
задължително подарявах на всички по една мартеница и им разказвах за произхода
на този празник. Кой знае как сега<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>си
скубят косите горките <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и съжаляват за <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>набързо купените <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>уж евтини</span></span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif";"> </span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">имоти , а то
строени-недостроени<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>зандани, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>замислени да стават хотели . Но не ми беше за
това думата.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG; mso-themecolor: text2;">...</span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Вечерните
класове приключваха в девет и половина и като се приберях, дълго не можех да<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>отърся от плещите<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>си преживяното<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>усилие<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>да преподавам . Да си учител значи и да си и добър актьор, а мен в това
много не ме биваше.Виж,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Мерилин–
учителката по език на тялото от съседната стая – пееше и играеше с учениците си
и даже им носеше домашно приготвен пудинг. Аз се придържах към строгия
академичен ред, поправях грешките с червено и възлагах домашна работа на моите
питомци.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Минаха<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>години. Със
спестените от даскалъка пари<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>тръгнах
по<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>изпити и доста зор видях, докато<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>се върна към сегашната си профеския . Един
ден в кабинета влезе старшата фармацевтка. Подаде ми няколко празни<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>болнични листа <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и ме помоли да изпиша неообходимото лечение <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>за новоприетите пациенти. Сторих го и върнах<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>листовете на нейното бюро, та <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>да почне да прави заявките. Не щеш ли тя пак
почука.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 10pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><!--[endif]--><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Много се извинявам, - каза, ама тук не е много ясно както
сте написали четворката – четворка ли е или седмица?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Надебелих четворката и тъкмо да ѝ кажа довиждане, тя пак
ми връща листа<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 10pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><!--[endif]--><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">А може ли и тук да поясните – това десетица ли е?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Погледнах я <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и аха
да кажа нещо напреки, в кабинета влезе един колега. Той е от българите –
мохамедани, дето навремето са се изселили в Турция. Иначе е от Триград и с <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>него си говорим на български. Моите корени са <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>също е от Родопите и той е единственият земляк
в Англия, когото познавам. Завършил е в Турция, а от няколко години се е <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>върнал <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>в България и сега даже прави аспирантура в
Пловдивдския университет. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><!--[endif]--><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">О! Ама на мен вече ми се скараха за това – провикна се
той – ти не знаеш ли , че тук<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>по друг
начин пишат цифрите?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin: 0cm 0cm 10pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><!--[endif]--><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Аман от<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>техните
измишльотини! – възнегодувах начаса аз -<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Не стига, че ми<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>смениха
името<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и от Анна ме периначиха на Хана за
„по-кратко“<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>, не стига, че<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>пишат с лявата ръка и не знаят собствения си
правопис, не стига, че от мерки и теглилики нищо не разбират и мигат като им
кажеш<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>метър или <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>килограм, а сега<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и с техни <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>изкилиферчени <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>четворки и единици искат да изографисат <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>света. Това прилича<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>бетер на потурчване. Аз <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>навремето съм учена да пиша четворката с
ченгелче, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>седмицата с байряче по
средата, а единицата – с човка. Така ни е преподав другарката Сандулова в
нашето 126-то училище. Колко бой през пръстите е имало ако някое ченгелче не е
изписано както<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>подобава...<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Аптекарката слушаше и мигаше изненадано, че си говорим на
някакъв неразбираем <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>за нея език. Казах ѝ,
че занапред<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ще пиша и с цифри, и с думи,
за да не възникват недоразумения. Малко повече писане нямаше да ми навреди,
поне щях да съхраня българските ченгелчета и байрячета. <span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Т</span>я
остана<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>слно впечатлена, а аз - от
доволна предоволна. На вратата се извърна и ме попита дали ще имам против да
уча и други новодошли колеги „от Континента“ как да пишат „правилно“ единицата,
седмицата и четворката.<span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Сетих се<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>за тази случка<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>оня ден като разреждах багажа. От една стара
тетрадка със стихотворения, дето съм си донесла<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>от България за спомен, прошумоля свитък<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>тънки излиняли листа с машинописен текст върху тях. Писаното беше под индиго,
а<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ченгелчетата на<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>буквичките г и т бяха надупчили хартията. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Дядо</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">*</span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;"> удряше
много здраво върху клавишите – това няма да го забравя. Машината му – една
стара „Адлер“ сега се съхранява в музея в Смолян, а всичките му творби,
публикувани и издадени след смъртта му<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>от вуйчо</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">**</span><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>са подредени в специален <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>фонд в Държавния архив в Пловдив.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="color: black; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG; mso-themecolor: text1;">Върнах се вкъщи и
намерих тоя свитък с излинелите листа: Погледнах текста и веднага разпознах
текста – беше копие от Дядовото описание<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>на<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>нашето родословно дърво. Ще да
е било писано в края на 80-тте, след като продадохме къщата в Чурен . Тогава скришом
съм пъхнала един екземпляр да си имам за спомен в София, а от София ето го и
тук сега :<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-themecolor: text2;">*</span><span lang="BG" style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG; mso-themecolor: text2;"> Петър Маринов<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>/1903-1998/- Родопски краевед, историк,
учител и книжовник</span><span style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-themecolor: text2;">**</span><span lang="BG" style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG; mso-themecolor: text2;">
Александър Петров Маринов – историк, бивш директор на Държавен Архив - Пловдив<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">„...Аз съм се
родил в 1840-та на 4-ти март. Като съм станал на 6-7 години, захванала съм да следвам
в училище и до 9-10-тата си година съм можел да науча тогавашните учебни –
буквар, Октоих, Псалтир и Апостол и да писувам имена и цифри. <o:p></o:p></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;">Потребно е да
кажем, че тогава бе всичкото по гръчки – четиво,п исване и смятане. Ей! От тука
нагоре няма какво да се учи, казваха учителите. Сега трябва да се учи език!
Затова баща ми завежда ме на Ташюс /остров Тасос/<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>да се уча за терзия и гръчки език.Тука му е
мястото да кажем, че в тогавашните времена, който не знаеше гръчки да говори не
струваше за нищо. Три зими по 3-4 месеца нард ходих до Ташюс, най-после в 1864
като се ожених на 16-ти август, учителствувах<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>на година за 6 лири и колкото можех, шиех в училището. Аз рекох на
жителите, че ще мога да уча децата и на български, който желае, защото аз и
по-напред четях, пеех някои тропари в църквата, като си имах няколко словенски
книжки – Чесослов, Светче и Апостол на простобългарски. И тъй ми донесоха
буквар от Татар-Пазарджик, печатан в Белград на славянски език. За 1866 г. Имах
надежда пак да ме условят за учител, но поп Манол каза:аз ще ви дам за учител
мой Вочо за 300 гроша. И тъй останах празен, затова отидох в Правуща с читаклии
да шия саилък. Като си дойдох, хванаха да ми казват нашите по-първи: Марине!
Хай ще да теопопим да си имаме в новата църтва и поп. Това лято ще да я осветим
и попът да си ни е готов. Ти биваш за поп, че знаеш и български, казват те.
Бива – казах, но като няма в Пловдив владика? Те /първенците/ казваха: Ние не
знаем, затова сам си помисли! Ние те искаме и обичаме да си ни поп. Пък от
владишки и попски работи не разбираме. Тогава аз отивам в Рилския метох в
Пловдивда питам архимандрита. Бива! И ми даде българска книга, да види как
чета. После ми даде и гръцка, накара ме, та си записах името господин Марин, за
което каза Много добре! А да ме изпита от Закон Божи, Вехти и Нови завет,
граматика, география, история и подобни – нема за което. Ако хванеше да ме
пита, не щях да мога да отговоря, че не бях учил, нито знаех. Денят бе 11 май-
Свети Кирил и Методий и се празнувае много тържествено. После попита ме
архимандритът Имаш ли свидетелство от селото? Нямам – казах. Аз съм дошъл само
да питам, та ако има чалъм, тогава ще искам свидетелство. Той ми каза: Ако ти
дадат свидетелство от селото и се подпишат повечето, даже и поп Манол, тогава
бива, инак не бива.Тогава аз пращам дядо Вълча, който бе заедно с мене, а аз
оставам тамо да чакам до дргия пазар, понеже ме бе и срам да дойда да кажа, че
ще ставам поп. Дядо Вълчо като дошъл, казал за потребното и така се зарадвали и
направили свидетелство. Донесе го баща ми – на гръцки подписали се мнозина и по
Манол, но всичките подписи гръцки, за което се и почуди архимандритът и каза:
Та всички ли са гърци в Чепеларе? Няма ли един българин? Аз казах: всички са
българи, ала не знаят български да четат и пишат.После ми каза: Ти ако мислиш
да четеш в църквата и по къщите гръцки, не бива да сипоп, но като разбрах, че
знаеш и български, бива да станеш поп и колкото можеш да се трудиш – да
въведете български да четете в църквата и в училището... Тогава той взема това
свидетелство и ми направи друго от негова страна, с което да отида до
маронийския владика Антима да ме ръкоположи свято и така тръгвам с баща си и
отиваме на Енидже...Утрешният ден бе 10-ти юни, събота и щеше да служи
владиката на Свети Димитра в манастира извън селото. Там ме ръкоположи за
дякон, а в неделя, света, в селската църква „Света Богородица“ на 11-ти, накара
ме тамошния свещенник Павли да служа литургия, като ме учеше и как да работя и
подобни...На 20ти дойдохме си в село, събрали се роднини, комшии, посрещнаха ме
като че ме не знаят... Какво е това? Нов поп! Но поповски работи, длъжности,
тайнства с обряди и подобни знае ли? Не! Ама кой го пита? Никой! Но както и да
е, станах поп – сляп слепци да води. И така до 1-2 години, не познаваше се, че
не зная, ами мислеха, че съм достоен. Но като се залових да търся да чета
български книги, свещеннически, църковни и прочие...тогава захванах да
познавам, че аз не съм бил достоен за свещенническия чин! Но да го оставя не е
грях, ами ме е срам от хората, а и трябва да храня жена<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>деца, та мислех за мир и тяло, а душата
остава, но благодарение на сетното ми учение, като помислих: човек се учи до
старост!, тъй и отпосле се научих малко повече, отколкото знаех отнапреде, но
пак не колкото трябва, защото на старост човек не запомня – клон от дебело
дърво отрязан! “</span></i><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">***<o:p></o:p></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-themecolor: text2;">***</span><span lang="BG" style="color: #1f497d; font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG; mso-themecolor: text2;"> из „Родът
Мариновци-Караджовци“ - “Записки на Марин Караджов от Чепеларе, съхраняват се в
ТД „Държавен архив“ – Смолян, ф 412 К, оп.1а.е.3 л 1-35<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="BG" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: BG;"><o:p> </o:p></span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-73201484733965433642013-01-14T12:55:00.001-08:002013-01-14T13:09:53.009-08:00КОЛЕКЦИОНЕРЪТ<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Колекционерът<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Златко Парев – дребен търговец от Шуменските села
тъкмо е арестуван в подозрение за кражба. В този кратък откъс от неговия разпит
социалната работничка Сузи разказва за срещата им в полицейския<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>участък<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Първото нещо, на
което се натъкваш в сградата, е миризмата – спарен въздух, утайка от алкохолни
изпарения от изтрезняващи затворници, цигари и белина. Задължително
дезинфектират килиите с белина след всеки разпит. Полицейският чиновник ме
въвежда през лабиринт от задушни коридори. Късчето пластмаса, което държи в
ръка, отваря всяка врата пред нас като магическа пръчка.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тук е
събрана цялата ми биография – казва <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>и
сочи магнитната карта – ако я загубя, ще ме уволнят<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Сержантът е нов и
недобре осведомен за моето повикване.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тази
лейди е от социалните служби, - обяснява чиновникът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">А! ...И
е дошла заради<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>джентълмена от България?
– уточнява сержантът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Точно
така, сър. Той събуди ли се вече?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Този въпрос ме
бодва под лъжичката <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>– извикали са ме тук
в единайсет и половина вечерта, за да чакам някого да се наспи?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ние
сме на мнение, че задържаният е умствено изостанал...- добавя сержантът като
дъвчи върха на химикалката...Надявам се, че ще можете да ни
помогнете...госпожо...?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Патси
- казвам, госпожа Патси, но за по-кратко – Сузи е идеално да ме наричате.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тъмничарят изчезна нейде из коридорите и след няколко секунди се появи,
придружавайки едного - среден на ръст, средна възраст, възпълничък и мургав.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">“Чичко”, казах си – “при това умствено изостанал?”<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Чичкото застана чиннопоклонно пред бюрото на сержанта и се огледа. Освен
бръмченето на вентилатора, във въздуха се носеше и дискомузика.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Да се
разсейват, - каза чиновникът, проследявайки моя поглед. Много помага...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, разбрахте ли за какво сте тук? – попита сержантът <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Чичкото пак се огледа и отсече като картечница, при това - на чист
английски:<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Няма
проблем!<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Имате
ли оплаквания? Дадоха ли ви да ядете, дадоха ли ви да пиете?...- сержантът се
почеса зад ухото<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">..Абе
давай там да върви, да ме пускат по-скоро<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Става
дума за вашите права, господин Парев...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Никакъв
проблем! – отсече клиентът и за първи път погледна към мен<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тази
лейди е тук, за да ви помогне по време на интервюто..- заобяснява сержантът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Интервю?
Ама и интервю ли ще има? Аз не съм викал вестниците...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Разбрахте
ли какво ви казах? – попита пак сержантът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Сержантът кимна
на чиновника да отведе задържания в съседната стая. Чичкото се подчини и седна
кротко зад стъклената врата.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Това е случаят,
заради който ви повикахме – обърна се сержантът към мен, сочейки вратата -
Както сама се убеждавате задръжаният отлично говори езика, но отговорите му са
без никакъв смисъл. Смятате ли, че ще можете да ни съдействате?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Напълно <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>е възможно това<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>да е породено от огромното натоварване -
казах, - все пак той е тук от вчера вечерта ...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Моето оправдание изглежда
не се хареса на сержанта<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Може
би чаша кафе ще ви ободри?... Или чай? Ще наредя да го донесат в офиса. Със или
без<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>захар?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Интервюто започва
петнайсет минути преди полунощ. Детективката по делото Алисън, повече прилича на
конеездачка, нежели на полицай – ниска и пъргава, с отсечени движения и дебел
глас, само дето й липсва камшик. Натиска някакво бутонче в стената и започва:<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Денят
е четвъртък, все още сме 12-ти юли, годината е 2012, намираме се в стаята за
разпити в полицейската служба на град </span>N<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">, часът е 11.45, моля кажете си пълното име, датата на раждане и адреса<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ама
аз нали го казах вече това одеве...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, напомням ви, че този разпит се записва на видеодиск и всичко, което
говорите, може да<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>послужи като
доказателство. Ако имате да кажете нещо във ваша защита, сега е моментът,
защото ако решите да говорите по-късно в съда, могат да решат да не ви
повярват...- пояснява Алисън.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ама
аз не съм подавал жалба срещу никого, защо ми е да ходя на съд?...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Искате
ли адвокат? – попита загрижено Алисън като го стрелна изпитателно с поглед<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Може...Може
ли и един сандвич? Че нещо огладнях... – помолва се Златко.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Още час и половина чакане. Оказва се, че дежурният адвокат не може да поеме
случая поради “конфликт на интереси”. Имало и друг задържан във връзка с
подобни улики, когото в момента представлявал.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Настаниха ме в стаята за отдих. Така наричат помещението, което <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>е един коридор, отделящ бюрото на сержанта от
тоалетната. В коридора има автомат за вода, микровълнова фурна и един голям
бидон с кафе на гранули. Пластмасовите чашки ги държат в отделен шкаф и се
дават само срещу подпис, защото напоследък имало случаи на порезни рани и
самонаранявания с пластмаса от страна на затворниците.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Адвокатът Дейвид – един пенсионер от Лондон, пристига след час, обут в
маратонки и тегли куфарче на колелца. От там измъква дебела папка с формуляри,
която тръсва на масата пред мен.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Да
разбирам ли, че вашият клиент е безработен? – пита<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>той.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">По-точно
– вашият клиент – уточнявам ...Не съм осведомена за неговата месторабота, казаха
ми единствено, че е задържан заради подозрения в кражба.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Адвокатът записва
това в тефтера си, рови за още нещо <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>в
учебниците и накрая отсича, че е готов за интервюто. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Разпитът започва
в два и десет след полунощ. Алисън пристига тежка и тромава, маскарата под
очите й се е разнесла чак до скулите , червилото – размазано, напомня на
недоспал клоун:<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, да ви представя вашия адвокат – това е <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>господин Дейвид, а също така в стаята присътва
и вашата социална работничка. Моля потвърдете, че освен нас четиримата, няма
други хора наоколо.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Няма
проблем...Може ли още една лъжица захар? Аз го пия с три – казва задъражният
като отпива от чашата кафява течност<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, в момента продължаваме интервюто, което започнахме вчера. Моля да
потвърдите името си, датата на раждане и адреса .<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Парев...Пара</span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial;">΄</span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">та, така ми викат. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Адрес?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тук
или в България?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, къде живеете в момента?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Еми при
сина ми живея, ама <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>улицата, н</span>’<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">ам как се казва...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Моля
да потвърдите адреса, на който сте регистрирали <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>колата си: улица Хай Фивър, номер 22, Лондон, пощенски
код хикс зет двайсет и две хари, джери<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Хари
Джери? Моля?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Хари
и Джери – така за по-ясно назоваваме буквите от нашата азбука, господин Парев.
Хари означава хаш, а Джери джей <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Не
знам къде се намира принцеса Елена...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Адвокатът и полицайката се споглеждат.</span><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, нашето разследване показва, че колата ви е била видяна вчера сутринта на
две мили от Бракли...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Минавах
от там.Забранено ли е?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Според
предварителната информация, вие живеете в Лондон...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Всичко
е точно!<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Какво
ви доведе в Бракли в пет и единайсет минути <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>вчера сутринта г-н Парев?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Казах
вече – минавах от там<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Минавахте
откъде?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">От
магистралата<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, минавахте откъде за къде?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Прибирах
се вкъщи<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, според нашата информация вашият Форд Транзит е бил също така заснет на
фотокамерите на 12-ти юни около пет часа сутринта в Стони Стратфорд и на 19-ти
май отново в Бракли, отново рано сутринта...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Не си
спомням<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, ваша ли е колата Форд Транзит, регистрация янки алфа шестотин и осем
зебра ромео?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Може
ли да мълча?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">На вратата се чува страхливо почукване. Спират дискозаписа. Влиза
полицейският чиновник, който носи напитки за екипа. Златко се сдобива с чаша
“бяло кафе” и три лъжици захар, останалите получаваме вода.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Оново пускат дискоустройството.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, моля още веднъж да потвърдите адреса, на който живеете в Лондон?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Мисля,
че беше Луд Гриийн, ама номера не помня...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Полицайката и адвокатът<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>се
споглеждат, аз пиша в тефтера.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Искате
да кажете Уд Грийн? – пита детективката<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Моля
да се придържате към Правилника и да се въздържате от предположения – намеси се
адвокатът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Уд ли
е Луд ли е, не знам, знам само, че е в Лондон – изпъчи гърди Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Моят
клиент ще уточни адреса си впоследствие – отбелязва адвокатът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Така
или иначе в момента се помещавате в Лондон, потвърждавате ли този факт, господин
Парев?- попита нервно детективката<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Всичко
точно – отсече Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Господин
Парев, какво правехте в пет часа и единайсет минути вчера сутринта на паркинга
в Бракли, което е</span><span lang="BG"> </span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">на 210 мили от Лондон?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Спрях,
за да отида по нужда,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>забранено ли е?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Спряли
сте, за да търсите тоалетна?<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>А през
това<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>време спътникът ви се е преместил
на волана и е продължил да кара вашата кола? Как ще обясните това, Господин
Парев?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Да не би да е забранено? Това беше синът ми,
той също кара и има книжка.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Според
предварителната информация, с която разполагаме, синът ви притежава временно
свидителство за шофиране и следователно по закон не би трябвало да кара без
придружител, така ли е, господин Парев?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Е как
едновременно и да го придружавам, и да ходя по нужда? Не става, нали?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Предлагам
да направим почивка – намеси се адвокатът като погледна към двете ни – <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>В това време моят клиент и аз в присъствието
на госпожа Патси ще проведем консултация.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Алисън неохотно прекъсна дискозаписа и излезе от стаята.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Какво
стана, бе шефе? – попита Златко сърбайки от кафето. Нали признах, че съм ходил
по нужда, нещо извън закона ли е?...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Струва
ми се, че даваш твърде отвлечени отговори – поясни адвокатът. От подмишниците
му лъхна</span><span lang="BG"> </span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">миризма на пот. Отговаряй само, каквото те питат.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Анджак
де, нали това правя бе, шефе! – ококори се Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Разбирате
ли какво ви питат – намесих се аз...имам предвид – ако не са ви ясни въпросите,
питайте да ви ги пояснят...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Абе
како, не се ебавай с мен, завършил съм техникум по двигатели с вътрешно
горене....Я моля! Диплома имам...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Адвокатът отбеляза нещо в папката си и бутна листа<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>към Златко да се подпише<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Отговаряш
само, което те питат, или мълчиш – каза той, - Иначе ще се оплетеш.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Добре,
ще мълча и ще гледам видеото - каза Златко като се почеса по врата.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Влезе
детективката Алисън. Разнесе се мирис на цигари.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, моля да потвърдите, че през изминалите петнайсет минути направихме
пауза, през която имахте възможност да разговаряте с адвоката си – започна
интервюто за трети път тя и натисна бутона на запис<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Златко кимна.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Трябва да го кажете с думи – поясни полицайката<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Всичко точно.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- .Датата е 13 юли петък, часът е три и петнайсет, това е продължение на
интервюто с господин Парев. Да обобщим – слязохте, за да търсите тоалетна, а в
това време синът подкара колата...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Не съм търсил тоалетна бе жена, ходеше ми се по нужда<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- В колата?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Как в колата бе?...Отидох в храстите<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Признавате ли, че колата е ваша - става дума за Форд Транзит, регистрация
янки алфа шестотин и осем зебра ромео.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">- Абе няма Алфа, няма Ромео, бе жена, това е един форд- барака, купих го за
двеста паунда и човекът ми я даде барабар с ламарините. Идеална работа ми
върши, </span>‘<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">щот стъклата са
вапцани.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Бихте
ли се описали, господин Парев – прекъсна го полицайката<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Кво
да направя?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Да се
опишете... Как изглеждате?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Еми тва
съм аз, кво има да се описвам<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Кажи
как изглеждаш – поясни адвокатът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Българин
съм, от Шумен, тук работя ...десет години..<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Предлагам
да ви помогна аз, господин Парев – прекъсна го детективката. Ако кажа, че сте
нисък, набит с азиатски черти на лицето, тъмна кожа, плешив с квадратно лице,
на възраст – краят на четиресетте, облечен сте в тъмно синьо горнище, на яката
ви има бяло бие, по горнището се виждат три петна, отляво имате джоб, на който
са избродирани Санта Клаус и елха, обут сте в панталон с цвят на горчица...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Аз
горчица не слагам в устата си, тя ми говори за панталон. И не пазарувам от Санта
Клаус, ами от Сейнсбъри, тва горнище е марково! – обиди се Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">И
така – съгласен ли сте с моето описание? – поинтересува с Алисън<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Абе
давай да върви нататък...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Сега
ще ви пусна един запис. Моля гледайте внимателно и отговаряйте на въпросите ми.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Детективката Алисън се пресегна и натисна някакво копче, в стаята се
разнесе кратко жужене, след което екранът светна и на него се появи едно бяло
камионче. Камиончето спря до някаква ограда и от него излезе мъж с тромава
походка. На главата си имаше шапка. До оградата се виждаха разхвърляни бидони.
Няколко от тях стояха изправени. Мъжът се наведе и започна да примъква един от
тях към камиончето. В това време от другата врата изскочи втори мъж. Тоя беше
слаб, висок и пъргав. Той също се отправи към оградата и също примъкна един
бидон към камиончето. След малко записът показа четири бидона наредени откъм
задната страна на камиончето. Тогава ниският мъж със шапката на главата отвори
каросерията и двамата започнаха да качват бидоните вътре. Като свършиха,
затвориха вратата и после се прибраха в кабината. Не след дълго камиончето се
отдалечи. Записът свърши дотук.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Е,
кво стана по-натам? – поинтересува се живо Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Аз задавам въпросите тук – напомни му
полицайката. И така – кой беше мъжът със шапката на главата?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ами
откъде да знам, да не съм спал с него?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Преди
малко вие се съгласихте с моето описание, нали така?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Е да
и кво?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Отново
ви питам – какъв е вашият коментар – кой беше мъжът със шапката?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ама откъде
да знам, да не би да съм имал среща с него, или какво?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, в предварителния разпит синът ви призна, че мъжът със шапката сте вие, а
вторият мъж е самият той.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Това
е нарушение на процедурата! – изписка адвокатът<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Синът
ми? Ама и той ли е арестуван?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Алисън въобще не обърна внимание на това, което каза адвокатът, нито на
въпроса на Златко, а продължи:<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Искате
ли да видите записа отново?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Абе
за кво ще гледам видео пак...Ама къде е синът ми? Не разбрах? Аз не знам нищо.
Аз бях по нужда.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">По
нужда<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>бяхте втория път, господин Парев.
Тогава ви арестувахме - поясни Алисън<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>-<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Имате ли коментар по каква
причина се върнахте отново в <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“Принцеса
Елена”<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span style="font-family: Arial;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">Принцеса
Елена? Бе не знам коя е тая принцеса Елена? Срещам<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>много хора вески ден, ноностоп<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>пътувам, как мога да помня всички? Верно, ходих
да прибирам олио от един ресторант, дето правят принцеси. Ама там пържат
каймата и чак тогава я праскат върху филията. </span>‘<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">бах ти принцесите. Казах им - абе, човек, така ли
се правят принцеси, бе, ей? Каймата с подправките трябва да се намаже върху
хляба и после да се запече, няма </span>‘<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;">що да го пържиш. Хем намаляваш разходите на олио, хем икономисваш гориво,
ама има ли кой да ме чуе.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Адвокатът
записваше трескаво като от време навреме питаше в изнемога:<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">- Пардон? Пардон?
<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">През това време
Алисън се беше навела под бюрото и ровеше нещо там.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Веществено
доказателство<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“а, зет,
дванайсет,седемстотин и дванайсет” каза тя към микрофона и тръсна пред нас
дебел найлонов плик.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Адвокатът спря да пише и погледна към съдържанието. Детективката го разлепи
и започна да изважда от там дрехи.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Това
яке и тази шапка ги намерихме във вашата кола, господин Парев.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>И двете миришат на пържено олио.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Еми
на кво друго да миришат, на одеколон ли?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Признавате
ли,че това е вашето горнище, господин Парев?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тази
грейка е подарък на сина ми, ама той не я ще...- почеса се по врата Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">А
какво прави<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>тази кредитна карта в колата
ви, господин Парев? Веществено доказателство “а, зет, тринайсет, седемстотин и
дванайсет”. На името на госпожица Василка Петрова. Намерихме я под седалката на
вашата кола. Коя е госпожица Василка Петрова?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Как
коя е? Това е жената на сина ми.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Жената
на сина ви? <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Жена
му , точно така<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Но на
картата пише госпожица Петрова?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Откъде
да знам...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Искате
да ме накарате да ви повярвам, че синът ви и лицето<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>госпожица Василка Петрова имат легален брак?
Защо тогава тя не носи неговата фамилия? И защо е госпожица?<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Откъде
да знам...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">И
какво прави нейната кредитна карта във вашата кола под вашата седалката?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Даде
я на сина ми самата тя...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Защо
синът ви ще държи кредитната карта на жена си?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ами в
България е така – мъжът държи парите на жена си<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Но
ние сме в Англия<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Тъй
де, тя му даде парите преди да замине...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Да
замине? Къде да замине?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Еми
обратно. Сигурно си е при техните в Шумен...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Сигурно?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Така
каза <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">И
кога ще се върне?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ама
откъде да я знам кога ще се върне...тросна се Златко<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, искате да ме накарате да ви повярвам, че притежателката на тази кредитна
карта, намерена във вашата кола, е<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ваша
роднина, която сама е дала картата на мъжа си, след което е заминала, но не
знаете къде и<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>не знаете кога ще се върне...<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Как
се живее с такова нещо? – цъкна с език Златко и се прекръсти, пази Боже от чалдисани....<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Полицайката отново си записа нещо в бележника.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">А
какво прави тази щанга в колата ви, господин Парев? – попита детективката
измъквайки едър метален обект. Тя също мирише на олио. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Ние
колата така я купихме. Със щангата барабар. Така си стои там.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Детективката записа нещо в тефтера си. Същото стори и адвокатът.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">А
защо е мазна и мирише на олио?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Еми
нали с това си изкарваме хляба, бе жена, събираме олио и щангата седи в
багажника.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Само
“седи”?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">И
пърди..., какво друго да прави<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Господин
Парев, напомням ви, че се намирате в полицейски участък, не на маса...Моля да потвърдите,
че щангата, намерена в колата ви, я използвате, за да отваряте бидоните олио с
нея, преди да ги изсипете в резервоара си.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Това
е нарушение на процедурата – избъбри адвокатът, но начаса млъкна. Наближаваше
четири сутринта. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">А
този гаячен ключ?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Това
е скрап метал, ние събираме всичко по пътя и го даваме на вторични<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Как
да разбирам, “събираме”? Имате ли разрешение за това?<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">За
кое? За олиото ли? Ама те го хвърлят на боклука, бе жена. Ако ние не минем да
го приберем, така ще си стои до Коледа.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Имате
ли разрешително? – пак повтори детективката.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-indent: -18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: Arial;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";">
</span></span></span><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">За
какво ми е разрешително като няма забранително? Всичко точно!<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 18pt;">
<span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">Призори адвокатът и моя милост напускаме
участъка.Полицайката, сержантът и Златко остават да уточняват чие е <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>бялото камионче, което е било заснето на
камерите в пет и петнайсет сутринта на 12 юли в двора на „Принцеса Елена“, кой
е бил мъжът със шапката и как олиото от бидоните на паркинга се е озовало в
багажника? <o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<div style="text-align: left;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="BG" style="mso-ansi-language: BG;"><span style="font-family: Arial;">...Не мина дълго и една сутрин като чаках на
светофара да светне зелено, току пред носа ми префуча едно друго – не бяло, но синьо
камионче, а от каросерията му се разнасяше позната музика. Стори ми се, че
мернахи две <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ухлени възмургави физиономии
вътре.<o:p></o:p></span></span></i></div>
</div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-64664698991682368382012-03-21T14:04:00.001-07:002012-03-21T14:04:56.455-07:00lkljlUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-64052534693518713302011-12-31T14:00:00.000-08:002011-12-31T14:19:22.717-08:00Българчето от Аляска<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0lew7Jo_qNIDIRG19PzAKfXRnIp5TWZuwCOkTbB72xSE3CDe3TzktZ6Jx9SHVemYpPmLg07Zc7Qa08vAMaG97L0DNHKU101QVEgRTgW3cRmGRFmjFlkTjVeoLvVvpZFMRotkDPFpP3rk/s1600/0032bg.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0lew7Jo_qNIDIRG19PzAKfXRnIp5TWZuwCOkTbB72xSE3CDe3TzktZ6Jx9SHVemYpPmLg07Zc7Qa08vAMaG97L0DNHKU101QVEgRTgW3cRmGRFmjFlkTjVeoLvVvpZFMRotkDPFpP3rk/s320/0032bg.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5692418638545833042" /></a><p><strong><br /></strong></p><p></p><h1><a class="fn url" href="http://viewpoint.actualno.com/news_362081.html">Българчето от Аляска</a></h1><p></p><p><strong>Деян Енев</strong></p> <p>Влакът за Белград беше излязъл сякаш от музея на социалистическото изкуство на Вежди Рашидов. Но хората, пътуващи за сръбската столица бяхме днешни хора. В купето бяхме аз, един български поет, едно немкинче с гаджето си и българчето от Аляска. Влакът дълго не тръгваше, сякаш участваше в документален филм за състоянието на БДЖ. Майката на българчето от Аляска прекара цялото това време до тръгването на влака на седалката срещу сина си. Гледаше го с тъмните си майчини очи, мълчеше и отвреме – навреме посягаше да го погали. Момчето се дърпаше, все пак бе мъж на близо трийсет години. Беше голямо и спокойно момче. Много голямо и много спокойно, като скала. По едно време каза на майка си да слиза вече от влака и майката послушно слезе на перона и продължи да го гледа оттам с тъмните си майчини очи.</p> <p>Най-сетне влакът изскърца и потегли. Немкинчето и гаджето му започнаха да си водят записки, като се редуваха да пишат в един тефтер. Попитах ги какво пишат. Описвали пътните си впечатления. За пръв път пътували с такъв влак и виждали такъв пейзаж през прозореца. Явно несретата на Трънския край ги беше докоснала дълбоко. Били кацнали със самолет в Истанбул, там останали няколко дена, после с влак стигнали до София, където също останали няколко дена. Сега щели да разгледат Белград, после Виена и сетне се прибирали в Германия, защото започвал студентският им семестър. Той учел инженерство, а момичето – френска филология.</p><p>Аз излязох в коридора да пуша. По едно време от купето излезе и голямото дебело момче. Разговорихме се.</p> <p>Каза, че пътувал за Аляска. Щял да хване самолет от Белград, защото така било по-евтино. Бил завършил в София библиотекарство. Наистина беше много начетено и умно момче, това си личеше по изказа му. Обясни ми, че работел на нефтена платформа до бреговете на Аляска, бил помощник-готвач, белел домати. Две седмици в океана и две седмици в Доусън, където държал квартира с гаджето си. </p> <p>Гаджето му била индианка, от местните. На колко години си? На двайсет и осем. От колко години си там? От пет. Четеш ли книги? Ами да, чета, в интернет. Какви са хората на платформата? Всякакви, от цял свят. И добри, и лоши. Приятели имаш ли? Има още едно българче, с него си другаруваме. Нося му сега ракия, да опита, че той не успя тази година да се върне в България. А в градчето как ви минава времето? Много не излизаме, защото приятелката ми е малко дебеличка и се притеснява. То и аз доста напълнях и сега сме си лика-прилика. - Момчето се засмя. - Седим си вкъщи и слушаме музика. Излизаме да хапнем навън. Така.</p> <p>- А индианката запозна ли те с роднините си?</p> <p>- Да, ходихме им на гости. Между другото, шарките по носиите на старите индианки удивително приличат на нашенските. Открих подобно наблюдение у Алеко Константинов, в „До Чикаго и назад". Дори се помъчих да запомня пасажа, защото наистина самият аз останах смаян. Как беше у Алеко? Нещо такова: "В изложението имаше няколко колиби индианци: типът на индианките много напомня типа на нашите шопкини; има голямо сходство в костюмите и труфилата на индианките и шопкините; те също така си заплитат косици и си закриват лицето, също се причесват, носят същите металически дрънкала и... вярвате ли? - пеят почти тъй, както шопкините. Покъщнината им - чергите, кърпите, нашивките, ризите като че са ги краднали от нашите селяни.</p> <p>- Пустият Алеко! - момчето се засмя и се прибра в купето.</p> <p>Аз останах до Белград в коридора на влака, пушех цигара от цигара и присвивах очи срещу летящата край сваления прозорец нощ. И сякаш още виждах погледа на майката, тъмния и страшен поглед на майката, като на вълчица. Такъв, какъвто го запомних от перона на софийската гара.</p> <p>Мислех си как ли изглежда България от Космоса, набучена като игленик със стотици хиляди такива погледи, които опасват земята и стигат до другия й край. Чак до Аляска.</p> <p>Добре поне, че носиите на старите индианки приличаха на носиите на нашите баби. В далечния Доусън това сигурно много помагаше.</p> <p>Пустият му Алеко!</p> <p><br /></p><p>http://www.trud.bg/Article.asp?ArticleId=1120890</p><p><br /></p><p><br /></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-5927748727731376152011-07-24T09:40:00.000-07:002011-07-24T09:44:16.467-07:00Петър Маринов - Почетен Гражданин на Пловдив<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqqvN2Q2J4jogNQ5tzShXYJtRfoTrUMJamzoZKWB6Sxau0V5eBMqOMUfuj8kG89uj5IAX6EIH7XlkIgdSymS1-mKxUg-lBb_3IqsTcjqFW54lKHWGGMXneHWYxfbetWwNSGFXRtsbHaW4/s1600/Gramota+1.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5632960481956351250" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 252px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqqvN2Q2J4jogNQ5tzShXYJtRfoTrUMJamzoZKWB6Sxau0V5eBMqOMUfuj8kG89uj5IAX6EIH7XlkIgdSymS1-mKxUg-lBb_3IqsTcjqFW54lKHWGGMXneHWYxfbetWwNSGFXRtsbHaW4/s400/Gramota+1.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-4084631281752037872011-07-24T09:30:00.000-07:002011-07-24T09:38:35.455-07:00Из Беломорието- До Солун и обратно 1941Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-84937274958565423692011-07-23T15:04:00.000-07:002011-07-23T15:06:27.845-07:00ИЗ БЕЛОМОРИЕТО: ДО СОЛУН И ОБРАТНО,1941ПЕТЪР АН. МАРИНОВ<br />ИЗ БЕЛОМОРИЕТО, ДО СОЛУН<br />И ОБРАТНО<br />(1941)<br />Пътни бележки и преживелици<br />Пловдив, 2010<br /><br /><br />Петър Ан. Маринов<br />ИЗ БЕЛОМОРИЕТО, ДО СОЛУН<br />И ОБРАТНО<br />Пътни бележки и преживелици<br />Подготвил за печат: Александър Маринов<br />Снимка на корицата: Изглед от Солун, 1940 г.<br />Издателство: „ИНТЕЛЕКСПЕРТ-94” ООД<br />Печат: „ЗОМБОРИ”<br />ISBN 978-954-8835-21-3<br /><br /><br />ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ<br />„Из Беломорието, до Солун и обратно” е не само пътепис,<br />както отбелязва авторът Петър Маринов, но е една семейна<br />сага, разказана с много емоция и настроение. На времето тази<br />история разтърсва сърцата и душите на жителите на малкото<br />селце Проглед с необичайната съдба на героинята на разказа.<br />Авторът е наблюдателен, интересува се от всичко, което се<br />случва по време на пътуването, затова и описанието е реално<br />и истинско.<br />До края на 1944 г. Петър Маринов живее и работи в<br />Смолян. По същото време вече се е утвърдил като общественик<br />и публицист, сътрудничейки на местния и централен перио-<br />дичен печат. В края на 1941 г. пътеписът е завършен и започва<br />публикуването му във в. „Красногор”. Тъй като вестникът<br />излизал два пъти месечно, то и публикуването на пътеписа,<br />продължило цели две години (от бр. 1 / 7 ян. 1942 до бр. 2 / 25<br />февр. 1944 г.). Не е отпечатан в отделна книжка, ето защо сега<br />правим това.<br />Историята обаче, не свършва до тук. Тя има своето<br />продължение, което Петър Маринов не е написал. Затова<br />реших да го допиша, като добавя онова, което зная от моите<br />родители, или съм чул от роднини, близки и познати. Старал<br />съм се да бъда обективен и да представя събитията в своята<br />достоверност. В описанието има много наименования на<br />селища и местности, които сега са в Гърция. Опитал съм се да<br />бъдат обяснени и уточнени, доколкото това бе възможно.<br />Дано читателят се заинтригува и прочете книжката с<br />интерес, тъй както аз я прочетох на един дъх!<br />Приятно четене!<br />Александър Маринов<br /><br /><br /><br /><br /><br />ИЗ БЕЛОМОРИЕТО, ДО СОЛУН И ОБРАТНО<br />Сядам да напиша впечатленията си от Беломорието до<br />Солун и обратно, защото да се отиде до там в мирно време<br />е интересно, но още по-интересно е в такива преходни и<br />размирни времена като днешните. Първите впечатления са<br />винаги най-силни, заради това докато времето не е турило още<br />своя печат на забрава, започвам да излагам всичко така, както<br />е било.<br />След събитията през пролетта на 1941 година надали би<br />се намерил родопчанин, който да не мисли да отиде и с очите<br />си да види тия земи на дедите ни – без граници на Елидже<br />и Ченгене-Исар, без митници и митарства; да се надиша на<br />широ-о-о-ко; да се огледа през отворения прозорец на тихото<br />Бяло море – да се огледа, па да се върне и донесе „млого здраве<br />оть Енидже и увòна1”. Освен туй увлечение, което повлече<br />стотици и хиляди посетители от всички родопски покрайнини,<br />мен се падаше честта и семейния дълг да отида и до Солун,<br />където нашият род имаше сестра, отведена там преди повече<br />от тридесет години, която от тогава не беше се връщала нито<br />веднъж и за повечето от нас беше останала непозната.<br />Краят на юний. Топлото пролетно слънце бе оживило<br />всичката зеленина из разнообразната среднородопска област.<br />Дните бяха ясни, небето чисто – време тъкмо за разходка.<br />Рейсовата кола тихо люлее. Напуснахме Райково с впечатления<br />от радио „София”, след което се заредиха хубавите родопски<br />села, първом Фатово, сетне Габрица и Серафимово, волно<br />пилеещи бели къщи из няколко чукари и бърда. Далеч се синее<br />Ченгене-Исар и Олу-еле. Погледът спира на паметника на връх<br />Средногорец – първата забележителност по този път. Минаваме<br />Дльога-усойка. Тук под пътя, спомням си през 1913 година,<br />пак пролетта, при първото ми пътуване към Беломорието –<br />лежаха в шубраците десетки още непогребани турски трупове,<br />обезобразени от времето. Сега всичко е обрасло с бурен и трева.<br />Леко се пътува в днешно време с рейсова кола! А тогава? До<br />Ксанти се пътуваше с коне или пеша и се стигаше най-малко<br />1 увòна - полето__<br />за два дни. Сега автомобилът взема това разстояние за няколко<br />само часа. Стигаме Палаския укуш (Паласката височина). Пред<br />нас се открива чудно хубава котловина, в средата прилича на<br />малко поле. Пътят криволичи змиеобразно из сипеите. Срещу<br />небосклона забиват челата си скалите „Кечика”. Там има стара<br />крепост. Може би средновековната „Козник”. Кечи на турски<br />значи коза. Рим-папа живее още там и чака времето когато<br />хората ще заживеят в мир и съгласие. Тогава той ще извади от<br />подземията си златни оралà, ще заорат хората земята с тях и ще<br />настъпи плодородие невиждано до сега. Околното население<br />сляпо вярва в това и тази вяра му дава може би сили да се бори<br />тъй упорито с днешните несгоди. Добре е да се вярва. Вярата,<br />ако не в друго, то поне в по-добро бъдеще, окриля отделния<br />човек, окриля обществото, окриля и народите. Тия мисли<br />занимаваха съзнанието ми когато някой извика:<br />- Ето първият германски гроб!<br />На завоя, сред хубава поляна, пресен гроб с дървен кръст<br />и каска. Промълвиха някои: „Бог да го прости!” Това е първата<br />жертва за освобождението на Беломорието и – кой би могъл<br />да каже коя – за възстановяване на тъй желания „нов ред на<br />Европа?” Ранен бил на Елидже и по пътя за Рудозем починал.<br />Тук съдбата му е била определила да заспи непробуден сън.<br />Човешка съдба!<br />Рудозем – централна община, черква и три кръчми – това<br />е цялото село. А населението? Всички жители на общината са<br />в околните селища и колибаци, а тук – край моста – е само<br />управлението на общината. И кръчмите, разбира се. До вчера<br />тук е имало и войскова част. Местото за средищно управление<br />е точно избрано. Училището е само малко в страни, в най-<br />близкото селище Голям Палас, сега Рудозем. Населението е<br />чисто българско от мохамеданско изповедание.<br />В Рудозем се качиха още няколко пътници. И една<br />пътничка. Само по вързаната й коса се вижда, че е българка<br />мохамеданка. Но е с отворено лице и свободни обноски. Чудно<br />в дивия Рудозем – такива будни жени! Но скоро се разбра –<br />родом била от Рудозем, но живеела в Ксанти. След заличаване<br />на границата дошла да се види с роднини и домашни сега след<br />- 7 -<br />двадесет години. Говори свободно на своето наречие и то тъй<br />меко и чисто, както никоя от нейните посестрими в селото.<br />В Рудозем чула първи път за „Култура” – както помежду си<br />българите мохамедани наричат възродителното дружество<br />„Родина”, но тя си била „културна”, та нямала нужда от нови<br />преобразования. През двадесет годишния си живот в Ксанти тя<br />е запазила чисто своето българско чувство, може би по-добре<br />от много нейни съверници от старите предели на царството.<br />Била женена за човек от Шахин, също българин мохамеданин<br />и изселен в Ксанти. Живели са много добре, знаейки че са<br />българи по народност. Турците в града се делели от тях –<br />наричали ги „българи” или „гяури”, а гърците - „помаци”. По<br />улиците говорели според случая гръцки или турски, а в къщи –<br />само български. Сега от Рудозем тя си бе взела грамофонни<br />плочи с народна музика, за да свирят и слушат в Ксанти<br />свободно български песни. Знаели няколко езика, но най-<br />близък и от сърцето й бил българския. Този и няколко други<br />разговори, пак с българи в Беломорието, предизвикаха в мене<br />странна мисъл, че трябва човек да е прекарал робство, да е<br />бил в изгнание, за да знае как да обича и милее за родината<br />си. Ние във вътрешността сме в по-голямото си число негодни<br />родолюбци, кланяме се на разни идеали, почитаме непознати<br />кумири, най-често вредни и повече или по-малко пакостни на<br />цялата ни народност, а тия хора имат една само мисъл, един<br />само идеал – Свободна България! Ако не гореше същата тая<br />мисъл в душите и сърцата и на нашите бащи и дядовци преди<br />седемдесет години, надали сега щяхме да имаме и нашето<br />свободно отечество?!..<br />Навлизаме в Елидженското дере. Куп спомени се<br />пробуждат във всички ни, нови чувства ни обвземат. Искече – Ксанти<br />– осъществен вече блян! Тия чувства как могат да се изразят<br />иначе освен с песен? Запяхме всички с чувство и радост тъй<br />както се е пяло преди тридесет години.<br />Туне ле, бално ли ти е?<br />Туне ле, желно ли ти е?<br />Чи са е Колю заглавил,<br />за искечуска геркиня...__<br />Неусетно стигнахме върхът Елидже. Пътят до тук<br />лъкатуши от двете страни на дерето, сред хубава гора. Тук<br />са били строени през нощта срещу шести април германските<br />войски и чакали, съгласно заповедта – 5 часа сутринта,<br />за да настъпят. На върха се добива впечатление, че има<br />селище. Два поста, наблюдателници, митнически сгради,<br />сегашните войнишки биваци, знамена и оживление на трудови<br />части – всичко това е обърнало върха на истински център.<br />За щастие или нещастие, точно на това място стана малка<br />повреда на автомобила и ние имахме възможност добре<br />да разгледаме досегашната гранична линия. Срещу нас се<br />открива величествена гледка на волно разпилени планини<br />и чукари. На преден план са Демерджик и Козлуджанските<br />височини, на по-изток възвишенията над Шахин, а далече се<br />синее Гюмюрдинският Карлък. Непосредствено пред върха се<br />разстила дълбока котловина, пътят за която се спуска стремглаво<br />от самите постове надолу. Има два пътя: шосето, което на<br />змиеобразни зиг-заги се спуща надоли и прекия път, само за<br />пешеходци – Елидженския укуш (Елидженската височина). От<br />тук почва Елидже-дереси. Гръцкият пост, солидна постройка, е<br />на самия път. Не е повредена много и сред тая дивна местност<br />зиме, пък и лете ще служи за спасителен дом. Така ще намерят<br />оправдание гръцките средства да се строи тая здрава постройка<br />тук. Поляните наоколо и просеката през гората в ляво и дясно,<br />по самата гранична линия, ще служат като великолепни места<br />за разходка, прохлада и туризъм. Нека се върнем отново на<br />боят. На шести април сутринта германски моторни войски<br />ненадейно нападнали часовоят. Други обкръжили поста.<br />Завързала се престрелка, а през това време други германски<br />мотоциклетни войски префучали линията, без паспорт и<br />заверки, разбира се и се насосали по шосето надолу. Боят<br />при поста не бил още свършен, когато тези се намерили пред<br />селата Алмал и Шахин. Можем да си представим паниката,<br />която предизвикали те. На Елидже били убити четирима гърци<br />и ранени двама германци. Плененият часовой бил смъкнат в<br />дерето под митницата и за да принудят гръцките войници да се<br />предадат германците приближили прозорците и под свистенето<br />- 9 -<br />`<br />на гръцката картечница, хвърлили бомби в самия пост. С това<br />се свършило всичко.<br />Колата ни се спуска по Елидженското дере. По средата<br />между завоите преди години имаше българска чешма-<br />паметник. Тя стои и сега, но обезобразена и пресушена, с<br />изличени надписи. Чешмата и постройката при нея, бивш<br />наш кантон, представляват сега пустош. Слизаме в самото<br />дере, Пътят е вече равен и скоро поправен от наши трудоваци.<br />Те са сега в разгара на работата си. Може би над пет хиляди<br />души работеха по протежение на пътя от Елидже до Шахин.<br />При преминаването ни те спираха работата си, любопитно<br />поглеждаха към нас и викаха:<br />- Вестници! Дайте вестници!<br />Дадохме каквито имахме. Продължаваме край дерето<br />с разнообразни хърлоги и синеещи се вирове. По хребетите<br />в страни голи пущинаци или папратови ниви. Запустели,<br />необработени места. Едно време по това дере имаше много<br />ханища, пазени от лениви козлуджанци, които всекиму<br />поднасяха своя специалитет лангюр – питие от сушени сливи,<br />круши и ябълки, което на мнозина служеше и за храна. Сега<br />няма помен нито от „Чифтото хане”, нито от кой да е било<br />друг. Останали са само развалини, грамади камъни, обрасли с<br />храсти и трева. Къде е онова време? Някога тук кипеше живот.<br />Стотици хиляди овце минаваха пролет и есен от тук, хиляди<br />чанове огласяваха близката околност. Вечер кехаите нощуваха<br />в хановете, а пътя вън се задръстваше от овчарски кервани и<br />одайе. И досега още се разказват анекдоти: соколовски овчар<br />нощувал със свои другари в един хан. Над ясла нейде видял<br />едър петел, дръпнал му главата и за миг го свалил в торбата си.<br />След туй пита ханджията – уж бърза рано да потеглят: „Мижо2,<br />кукурига ли ти петлоса?”. „Кукурига, кукурига!”, отговарял<br />нищо не подозиращ ханджията. Но овчарите се събудили рано<br />преди „петлено време” и потеглили. По пътя извадили петела и<br />го сготвили, а ханджията останал да чака да му кукурига петела.<br />Ето и друг: овчари нощували пак в хан и решили да<br />не си платят. Сутринта всички потеглили и оставили един<br />2 Мижо - чичо<br />- 10 -<br />„да сгуди хасапет3”. Щом подминали тоя се затюфтал: „Бре,<br />къде е шареното щене4? Шареното щене от жълтото куче!” и<br />хукнал да го търси по посока обратна на оная, в която отишли<br />овчарите, с вид, че ще плати на връщане. При първия завой<br />обаче, свил в шумата и застигнал другарите си.<br />Овчарски работи, безгрижен живот, благато време! Няма<br />сега овчари, няма и шеги! Но дето е вода текло, пак ще тече.<br />Долните пояси на цялата тая околност са изсечени.<br />Произвеждан е кюмюр (въглища), чиито огнища още личат.<br />Отново войници, германски мостове, лагери и биваци. Пак<br />викове и молби:<br />- Вестници! Дайте да видим що става по света!<br />Сърдим се на шофьора, че не ни е предупредил да вземем<br />повече. Той носи малко и ги раздава, на сто души по един.<br />Селото Алмалъ е същото, каквото е било преди двадесет,<br />а може би и преди сто и двадесет години. Нищо ново. Само<br />дървените рамки на прозорци и врати боядисани в синьо –<br />националният цвят на гърците. Туй било по задължение.<br />Никакъв напредък. Населението е живяло един затворен<br />и напълно изолиран живот. Само посрещали и изпращало<br />гръцки войници. Имали и училище – всички млади се научили<br />да пишат и четат на гръцки. когато дошли германците, някои в<br />страха си в сутринния здрач търтили да бягат. Водачите обаче,<br />българи мохамедани от Рудозем им завикали:<br />- Чекайте! Каде вървите? Ние идим! Тия хора само горци<br />фирят5!<br />Настъпило успокоение и животът потекъл обикновено.<br />Населението е чисто българско от мохамеданско изповедание, с<br />нищо не отличаващо се от това в Смолянско. На главите им тук<br />таме се червенеят фесове – знак, с който отдавна е свършено в<br />старите предели. И жените са забулени. Всичко туй изкуствено<br />е поддържано от гърците – за пропаганда срещу нас.<br />Продължаваме надолу. Нови жертви: в страни от пътя<br />по два пресни гроба – гръцки и германски. Нивите до Шахин<br />3 Да сгуди хасапет – да приключи сметката<br />4 Щене – малко, току що родено куче<br />5 Чакайте! Къде отивате? Ние идваме! Тези хора само гърци гонят!<br />`<br />`<br />- 11 -<br />са обработени и засети. Дъждовете и хубавата пролет всичко<br />оживили. Ето ни пред Шахин.<br />- Стой! – извика часовоят – личните карти!<br />Докато става проверката, разглеждаме околността.<br />Селото, доколкото се вижда, е същото от преди двадесет<br />години и като че още по-запустяло. Две джамии извишават<br />минарета, едно от които с две викала. Такова минаре и в<br />Ксанти не видяхме. Това значи, че Шахин е имал положение<br />на първенстующе селище в края. От гърците е останала само<br />една нова църква, красиво боядисана и един недовършен мост.<br />Старият е разрушен и германците направили нов, дървен, но<br />реката е малка и автомобилът ни мина по самото дъно. При<br />нас дотича новият кмет на селото – Пантелей Божанов, наш<br />стар познайник. И той пита за вестници и цигари! Войниците<br />ни показват бункерите срещу селото. Като пещени отверстия<br />те зяпат по целия склон. Мястото е наистина добре укрепено<br />и германците с право казваха, че имали голямо сражение при<br />Ехинос (Шахин), от гдето дойдоха много ранени в Смолян<br />през пролетта на същата година. Любопитствахме да видим<br />асфалтираното шосе, но то било още напред. Поемаме отново<br />по дерето към превала за Ксанти. Отдалеч се белее нещо като<br />гробища.<br />- Противотанкови препятствия – обяснява шофьорът.<br />Наближихме. Цялото разстояние между двата склона<br />е преградено с пояс от най-разнообразно забити в земята<br />железни релси и бетонни стълбове. Оставен е малък пролез<br />само за шосето.<br />- На катри ли факирин са заптисали ниваса6? – казва<br />спътничката българка мохамеданка. И наистина, околните<br />ниви се зеленеят, обработени и засети с тютюн, а само поясът<br />на препятствията е пуст.<br />Зад нас остава Шахин. С терасовидното си разположение<br />прилича на Устово, но и той носи гръцкия национален цвят. И<br />тук било задължително да се боядисват къщите в синьо.<br />Стъпихме на асфалта. Добра, гладка повърхност, но<br />общото трасе на шосето никак не е изменено. Затова е със<br />6 На кой ли бедняк са взели нивата?<br />- 12 -<br />стръмен наклон и неоправдани завои. След малко, ето ни на<br />превала Гьокче-бунар. На върха – кула и наблюдателница. В<br />ляво по билото – ново шосе. Питаме, за къде е. Обясняват ни,<br />че това е пътят за укрепленията над Шахин. Нарочен часовой е<br />пазел да не отиват там граждански лица. Самите бункери били<br />работени от непознати хора, дошли в затворени камиони, от<br />стара Гърция. На местното българско мохамеданско население<br />е било забранено да отива и даже да поглежда към крепостта.<br />В дясно е селото Гьокче-бунар, а в ляво, в скрито дере се<br />гуши Мустафчево. Далеч се синее Ксантийския чал, а на север<br />от него, чак до Демерджик и Елидже, гората е тъй оредяла и<br />обкастрена, че цялата местност не представлява друго, освен<br />едно грамадно пороище. Дърветата в нея – букове, габери и<br />дъбове са тъй почистени и подредени, като на длан, че ако<br />пожелае, би ги изброил човек. Първото впечатление е, че<br />гората е обкастрена за огрев или фураж.<br />- Не, казва спътничката ни българка мохамеданка.<br />Всичко това е да се не крият комити. Гòрците ги е още страх<br />от бòлгарски комити. Всичко е очистено с платени работници.<br />Чудно, как е могло съзнателно да се провежда такова<br />съсипване на една гора и то в един край, тъй малко залесен!<br />Като че не е виждано, че по тоя начин се създава изкуствено<br />пороище и с това околното население се изпречва пред сигурно<br />природно бедствие. Но изглежда, страхът от комити е бил по-<br />голям.<br />Българката мохамеданка става все по-словоохотлива.<br />И как меко родопски приказва! Не била още чула книжовен<br />български говор. Говори си свободно тъй, както баба й и<br />прабаба й са говорили някога. Тя разправя, че „мажон хи е<br />отишол нах увона, да кара арабо”, че хубаво си гичендисва с<br />нехинен Ферад, че сега ще му занесе болгарцки грамофонни<br />плочи, че всички нейни съседи се интересуват и радват, и пр.<br />Слизаме в Мустафчовското дере. И тук помен няма<br />от едновремешния хан на Кьор-Ахмед, който и зиме, и лете<br />гощаваше посетителите си с фасул чорба. И то каква чорба! Без<br />капка мазнина и подправка, като че главата си бил мил в нея.<br />Впрочем, сега едва ли ще са нужни вече някъде ханове. При__<br />туй автомобилно движение!!!... Големият мост и тук е вдигнат.<br />Направен е временен – дървен. По-долу при Измис също е<br />свален мостът. Там работи голяма трудова група войници за<br />възстановяването му. И тук викове и молби:<br />- Вестници!...<br />Пътят от тук надолу е по-равен и пътуването е гладко,<br />приятно. Унасяме се пак в мечти и размисли. Отново се запява<br />„Тунината песен” как чевръстата родопчанка великодушно<br />отвръща, че й е „никак не бално, ам хи е още по-драго, Колюму<br />зòлва да стане, за искечускана геркиня”.<br />Всички сме обзети от една мисъл, от едно чувство – да<br />видим по-скоро тихото Беломорие и равното поле широко.<br />Искече-Ксанти знаем, че ще видим едва като влезем вътре.<br />Завоят, ущельето7 и пътят в него са така направени, че трябва<br />да влезеш – както в с. Устово, сред града, за да го видиш. За<br />големият мост над Ксанти в Деребаш спътничката ни казва, че<br />нямало смисъл да го развалят гърците, защото мястото било<br />равно и реката плитка, та германците и без това веднага щели<br />да минат.<br />Още една проверка на документите и ето ни пред<br />легналата на всеки родопчанин Беломорска равнина. По обед е.<br />Всичко е потънало в прах и водни пари. Морето от мъгла се не<br />вижда. Спомням си – при пътуването ми тук през 1913 година<br />от това място като длан блесна морето и като зелен губер пред<br />него се проточи полето; но тогава беше времето ясно и след<br />дъжд. Сега от прах и пàри даже и остров Тасос не се вижда.<br />Ето ни най-после в Ксанти! Сънуваното и бленувано<br />за всеки родопчанин Искече! Пак е свободно, пак сме в<br />него! Едно време с коне слизахме по калдъръмите, а сега<br />автомобилът гордо извива по широко и меко шосе. Градът си<br />е пак старият. Все тъй разхвърлен и разпилян край разлятата<br />река, както едно време. Но околността му е разхубавена.<br />Склонът към Момчиловите кули е залесен с борове и кипариси,<br />виждат се кубетата на модерни вили, има и един манастир.<br />Голяма част от едновремешните ниви към Киритчилер сега е<br />преобърната в нов, модерен квартал, с нови, под план къщи, с<br />7 ущелье - устие<br />- 14 -<br />градини и дървета между тях. Това е новия жилищен квартал.<br />Там е и държавната болница. Место наистина тъкмо за нея.<br />Любопитствам да видя центъра с някогашната чаршия и чинар<br />сред нея. Навлизаме в града между редици нискоетажни<br />постройки, стар стил и архитектура, пребоядисани само с<br />нова боя. Някогашните ханове по площада сега са бирарии и<br />гостилници. Чаршията е същата, старата. Липсва само големия<br />чинар и шадраванът сред него. На мястото им се шири хубав,<br />малък площад – средищното място на града. Същите са и<br />градският часовник и минарето. Само названията на фирмите<br />са други: „Нея Елас”, „Метаксас”, „Колокотрони”, „Василеос<br />Констандину” са сменени с „Хотел София”, улица „Цар Борис<br />III”, „Княгиня Мария Луиза” и др. Две нови сгради само сочат<br />за гръцкото строителство в града – Халите и Народната банка,<br />чийто надпис още си стои – „Етники трапеза”. Има нещо и<br />като малък парк с паметник в средата – гръцки войник, счупен<br />при настъплението. Минават гърци край него и цъкат с език.<br />И друг парк има в града или по-право – градина с бирарии.<br />Тя е на гюмюрджинското шосе и за нея се отива по тясна<br />крива улица, която е главната чаршия на града. От моста при<br />тоя парк се открива живописна гледка към дефилето, а също<br />и към известните Ксантийски манастири, кокетно кацнали<br />на височината, източно от града. Говоримият език в града е<br />български, но се чува и гръцки, и турски, и арменски, а най-<br />много „родопски”. Така е и в носиите. Където и да се обърне<br />човек, навсякъде ще срещне родопските живописни червени<br />пояси, алени престилки или абени панталони. Потури рядко се<br />срещат. И родопчани станаха „модерни”. Туй за общия колорит<br />на населението. Сега за града.<br />Ксанти, старата Ксантия (жена на Орфея) дала името си<br />на града. Тук е била и столицата на Момчила, самоуправния<br />родопски владетел, съюзът на когото са търсили и високомерните<br />византийски императори. Останки от дворците му и сега се<br />виждат на север от града. Според легендата неверната му жена<br />го предала и той бил победен при Буру-кале. Това е накъсо<br />историята на Ксанти. Турците го наричаха Искече, българите<br />родопчани – Скеча, гърците – Ксанти, българите мохамедани в<br />- 15 -<br />околността – Царево. Книжовно до 1920 година бе Ксанти, сега<br />временно пак Ксанти, докато му се намери ново, по-прилягащо<br />на българския му облик име. Някога то е било важно средище за<br />среднородопието, бил е и пак ще бъде. И това е правилно. През<br />него минава най-живата съобщителна линия с вътрешността –<br />беломорският път Пловдив – Рожен – Елидже. А ако някога се<br />осъществи мечтата на първия му български кмет – покойният<br />Антон Страшимиров – Порталагос да стане главното българско<br />пристанище, свързано с две железопътни линии – едната<br />през Гюмюрджина – Момчилград за Стара Загора и Източна<br />България и друга през Ксанти – Смоленско и Средните Родопи<br />за Пловдив и София, то Ксанти наистина ще стане столица на<br />Беломорска България.<br />Времето бе късо, затова трябваше да се бърза за<br />заверката на документите, а след това за рейса за Кавала. В<br />открития ми лист от Смолян беше написано „и Солун”, думи<br />нарочно вмъкнати от приятеля ми, секретарят на Околийското<br />управление Тодор Пинтиев, но въпреки това, според указа-<br />нията от комендантството, трябваше да се снабдя с нов, червен<br />открит лис от Кавала. Това „и Солун” ми свърши после хубава<br />работа. Качих се най-после на рейса. В Кавала отивах за първи<br />път.<br />Времето е облачно, на захладяване. Колата пори тежкия<br />задушен въздух. Цялата тая област е непозната за мене. Пътят,<br />начупена линия, криволичи между слабообработени ниви и<br />пустеещи места. Далеч на юг се синее морето и сивия силует<br />на Тасос. Полето, пък и близките планински склонове, не са<br />добре обработени. Нямало е нашата творческа инициатива и<br />населението е работило по първобитни начини, както беше в<br />България преди 40-50 години. Плуг тук земята рядко е виждала,<br />а машина – никак. Пустеещите близки хълмове са обрасли,<br />но не с трева, която да е годна после за паша, а с някакви<br />ситни трънливи драки, между които не може да се мине дори.<br />Наричат ги тук „чалии” и сред тях нищо не се среща освен<br />чакали. А близката балканска околност представлява такава<br />сива пустош, че навява само чувства на тъга и бедност. Всички<br />тия необозрими поля ако се обработят както в Пловдивското<br />- 16 -<br />или Пазарджишкото поле например, при близката синева на<br />морето ще заприличат наистина на приказни градини. Нужна<br />е била обаче за това творческа инициатива и то не частна, а на<br />силна и здрава държава.<br />В големия автобус пътуваме над 40 души. Говори се и<br />български и турски и гръцки; един се обажда на френски, а мен<br />кой знае по каква случайност, съседите ми ме взеха за германец<br />и това не се промени през цялото време на пътуването ни.<br />Пред Окчилар сме. Границата между източна Македония<br />и Западна Тракия. Селото е пръснато по хълмиста околност,<br />потънало в прашни дървета. То е последната гара в полето. От<br />тук влакът поема по дефилето на Места към гара Бук, далече<br />нейде на север, а шосето – през прочутото Саръшабанско поле<br />за Кавала. Шосейният мост е развален и Места се минава по<br />дървен, временно направен от германците. Отсрещният бряг<br />представлява разновидни бърдовити места, удобни за защита<br />и бой. Автобусът бавно се клати по моста. Оттатък реката –<br />военни постройки, а в скалите – бункери. Това е втория пояс на<br />укрепителната линия.<br />- Ето, бомбардирано село – сочи ни шофьорът.<br />Къщите на близкото селце привличат погледа. Нейде<br />снарядът е паднал отвесно, нейде в страни, тъй че сградите<br />са най-разнообразно оръфани. В ляво от пътя има няколко<br />германски гробове, красиво заградени и обрасли с цветя.<br />Картината от тук нататък е по-друга. Земята е по-богата, полето<br />по-обработено. Минаваме през ниви, изкласили и назрели. Често<br />се срещат полски иконостаси с надписи на светии, израз на<br />характерната за гърците външна, привидна набожност. Направи<br />ми впечатление, че из тоя край има много кучета. Първата<br />отклика на ориенталщина. Нашите власти почнали да ги тровят.<br />На много места из пътя в страни се търкаляха умрели кучета.<br />Солун в това отношение е модерен град. Там няма кучета.<br />Кривнахме в ляво. Ето ни в Саръшабан (дн. Хрисуполис).<br />Големи постройки, добри улици, сенчести тротоари – въобще<br />всички признаци на един богат и уреден град с клонове от<br />БЗКБанка, БНБанка и всички околийски учреждения. Земята<br />наоколо е много плодотворна, с всички европейски посеви.<br />- 17 -<br />Завиваме обратно и продължаваме по-нататък. Пак<br />безбрежни полета и ниви. На запад се чертае силует на хълм,<br />приличащ на двугърба камила. Там е Кавала. Пътят извива<br />сега между две височини. От двете страни пак зеят дупки и<br />разхвърляни камъни. Това са нови бункери. Гърците здраво<br />смятали да се държат тук. Зад всеки завой и от всяка височинка<br />зловещо зеят дупките на тези бункери като дула на оръдия.<br />Мислим си и коментираме – ако всички тия средства гърците<br />ги бяха вложили в творчески инициативи и за подобрение<br />поминъка на населението, не щеше ли да бъде туй по-здрава<br />крепост от тия мъртви бункери?<br />Изкачваме се на превала. Нова гледка, нов хоризонт.<br />Като че сме сред средновековна романтика – море, скали, кули,<br />зъбери. Това е Кавала. Сред града – голям канал, прокопан от<br />морето. Противотанково препятствие. Сега е пълен с риба, тъй<br />че и тук гръцките жертви не са останали без полза. Няколко<br />германски самолета стоят край брега, готови да литнат. Градът<br />е разположен в две планински гънки, обърнати към морето.<br />В средата е висок хълм, спускащ се стръмно към морето и<br />изкусно съединен с приполието с високи стари сводове, стар<br />виадукт или акведукт или може би и двете. Това е центъра<br />на града. Пристанището е във втората пазва. То е модерната<br />част на града. Всичко е старо, потънало в ориенталщина. Не<br />може да се говори за улици, а за „сокаци”, по които не всякъде<br />могат да се разминат две коли. Между пристанището и града<br />са площада и парка. На средата – паметник. Приятно място.<br />Старини: калето, строено от византийците около 12 век и<br />къщата-музей – родното място на египетския султан Фарук.<br />Паметникът на същия още не е открит. Ако събитията не бяха<br />се стекли така, откриването и освещаването щяло да стане от<br />нарочна делегация от Египет през това лято. Сега пази там<br />египетски войник, който пуска в определен час посетители и<br />се поддържа книга за разписване.<br />Автомобилната спирка е на една от най-кривите и<br />стръмни улици. Около автомобила хамалчета ще се изпотрепят<br />кой да вземе багаж. Налетяха към нас и просяци. Такова нещо<br />в България няма. Времето ми е малко и бързам към морското<br />- 18 -<br />комендантство.__ Началникът, стар приятел, току-що заминал.<br />Заместникът му взе бележка да го поздрави. От там – във<br />военното комендантство. Пред вратите му се тълпят хора.<br />Искат открити листове за разни посоки. Повечето се изселват<br />към Гърция. Приближавам. Часовоят със затъкнат нож грубо<br />се обръща:<br />- Ей, къде? Чакай!<br />- Аз бързам, ако може да вляза!<br />- Къде ще отиваш?<br />- За Солун.<br />- За Солун е забранено да се ходи!<br />- Но от Ксанти тук ме упътиха!<br />- Казвам ти, забранено е. Ти войник служил ли си?<br />Заповед не знаеш ли що е?... и ми препречва пътя, като че<br />брани райските двери.<br />- Добре. Разбрах. Щом е забранено, няма да отида. Но<br />искам да ми се каже това не от тебе, а от твоето началство.<br />Затова докладвай по надлежния ред, че един чиновник от<br />вътрешността на Царството иска да се яви при коменданта.<br />Всичко туй чу другарят му, началство – с една нашивка.<br />Часовоят нямаше нашивки.<br />- Слушай бе – казва другарят му. Не виждаш ли тоя човек<br />е българин и иде от вътрешността. Защо му пречиш? Влизай,<br />господине! – ме покани учтиво той.<br />А зад себе си чувам: „Де го знаеш какъв е! Дали е<br />българин, трябва да му се услужи!”<br />Нейсе, влязох. Подавам на коменданта открития си лист.<br />- Моля виза за Солун, господин майор!<br />Комендантът чете листа и го разглежда любопитно.<br />- Тук е писано „и Солун”, ама да вземеш да му счупиш<br />главата на тоя, който го е писал!<br />Помислих си за досетливия Пинтиев, готов да се разсмея,<br />но се сдържах и продължих сериозно.<br />- Такива бяха там наредбите.<br />- За Солун издават листове не околийските, а ние –<br />военните власти – поучава ме комендантът.<br />- Добре. Издайте ми тогава Вие!<br />- 19 -<br />- Но за каква работа ще ходите в Солун? – пита той.<br />Разправих му накъсо, че там имам родна сестра, която<br />от тридесет години не съм виждал. Смятахме я за умряла, но<br />сега се обажда, с други думи заключих „отивам по издирване<br />на загубени българи”. Подбуда родолюбива и напълно<br />основателна. Той стана съвсем любезен и ми обясни, че може<br />да отида, но от тоя ден на него са отнети правата да издава<br />такива открити листове, а това ще стане лично от дивизионния<br />командир в Драма. „Добре, ще отида там, казах, но не съм<br />ориентиран по местата и пътищата.” Той дойде на картата, даде<br />ми указания, направи ми виза до Драма, с пожелание веднага<br />да замина и същия ден да заваря дивизионния.<br />Тичешком излизам. Сега часовоят ми застава под<br />козирог. Другарят му ме упътва да отида до края на града, там<br />имало друг часовой, който можел да ме качи на първата кола,<br />която ще замине за Драма. Но не стана нужда. На една улица<br />гледам голям син автобус – готов за тръгване. Питам за къде<br />е. „За Драма” – отговарят. „Колко пари?”. „Саранда дио лева”.<br />Плащам четиридесет и два лева, качвам се и потегляме.<br />Оттук се открива най-хубавата гледка на Кавала. Слънцето<br />е на захождане. Пътят криволичи по едно възвишение на запад<br />от града. Две големи постройки привличат погледа – болницата с<br />открити тераси към всички страни и с изглед към безбрежното<br />море и валцовата мелница долу край брега. Простор, слънце,<br />въздух. Впечатлението е неизличимо. Градът е голям, с оживена<br />търговия, но без гара.<br />Минаваме превала. Пред нас се открива драмското поле.<br />Пътят се наклонява. В ляво се отделя клон с германски надпис:<br />„Салоники”. Спускаме се в равнината. Пред нас е каменист<br />хълм. По върха се виждат старини и стени. Това е крепостта<br />на стария Филип. Пътят извива покрай каменист скат. В ляво<br />стари зидове, разкопки и отвесни колони. Мраморни блокове са<br />разхвърляни наоколо. Виждал съм ги на снимка. Това е градът,<br />мъртвия град „Филипи”. От двете страни на пътя – остатъци от<br />атриуми, подиуми и стадиуми. Може би и останки от езически<br />храмове, сред чиито богомолци в средата на първи век е<br />идвал Св. Павел. Чувство на благоговение и почит изпълват<br />- 20 -<br />човека като помисли, че тук е стъпвал и проповядвал великият<br />апостол, майстор на словото, който след време е отправил към<br />възлюбените си чада послание „К Филипяном”, което и до сега<br />се чете като апостол във всички християнски църкви. Правени<br />са разкопки с научна цел, открити са много ъгли, подове и<br />стълбища, но всичко наново потъва в забрава и прах.<br />Асфалтовото шосе бързо чезне зад нас. От запад ни<br />посреща дъжд. Слънцето се провира нейде между облаците<br />и като през прозорец осветява пътя. На юг се издига<br />високата Пърнар планина. Върховете й се зеленеят, а тук<br />таме са разпръснати белокаменни къщи. Земеписното име<br />на тая планина е Кушница или Кусиница, с едноименен<br />манастир нейде в диплите й, от гдето според някои известия<br />е дошъл прочутия в цялото среднородопие поп Гликорко8.<br />Продължаваме. В дясно е Доксат, голямо и богато земеделско<br />село. Село, преживяло много променчивости. С тъмно минало<br />и незнайно бъдеще. Жътвата е вече минала и няколко вършачки<br />пушат в околността. Кухите им комини пъшкат и бълват суха<br />плява, складираща се сама на купчини около хармана.<br />Автомобилът бързо ни носи и не много след Доскат,<br />ето ни пред Драма. Неволно си спомням известната родопска<br />песен: „Дуйни ми, льохни бел ветер, раздуй ми бели снегуве,<br />че ще далече да идам, нах Драма нах касабона; там имам<br />любе болничко...” Предградието се състои от няколко<br />висококоминни тухларници, една модерна варница, някакви<br />водни помпи и други постройки, които ведно с гарата и<br />железните бараки съставляват индустриалната част на града.<br />Улици, чаршия, средищен площад – досущ прилични на тия<br />в Ксанти. Градът е център на околия с всички учреждения. И<br />тук има нова сграда в древно-елински стил, на която стария<br />удачно и с красиви букви е заменен с „Народна банка”. Пред<br />площада е общинско управление, а по-навътре, в тясна и крива<br />улица, която е главната чаршия – околийското и полицейско<br />управление. Пощата е също в голямо здание, над което се вее<br />българското знаме.<br />8 Поп Григорко<br />- 21 -<br />При пристигането първата ми работа беше да намеря<br />комендантството. Прие ме студен, намусен подполковник.<br />С първото още виждане предчувствах, че не ще ми свърши<br />работа. Даже взе да ме разубеждава да не отивам в Солун.<br />- Дойдоха сгодни времена, увещавам го, освободи се<br />Беломорието и Солун, тъй че сега е най-удобно да се видим със<br />сестра ми и ако е възможно да си я доведа. Това е едно колкото<br />благородно, толкова и родолюбиво дело.<br />- Тридесет години не сте се виждали, не е голяма беда<br />и сега да се не видите – заключи той и отказа да докладва<br />на началника си, за да ми издаде открит лист. Не помогнаха<br />никакви увещания, нито дори факта, че са направени вече<br />толкова разноски. В това време вън префуча автомобил.<br />Подполковникът стана и каза, че дивизионният току си отива<br />и чакането ми по-нататък е безцелно. Излязох. Неприятни<br />чувства ме загнетиха. Случайни познати ме упътиха да се явя<br />направо при дивизионния началник. Реших да го потърся,<br />макар и в неслужебно време. Отправих се по Серската улица,<br />по-рано казвала се „одос Метаксас”, а още по-напред „одос<br />Венизелос”. Според времената се е менило и името на улицата.<br />Сега се нарича ул. „Кн. Симеон”. Намерих дома на командиря.<br />Стара аристократическа къща. От адютанта му, стар познат от<br />Пловдив, разбрах, че не ще мога да получа исканото разрешение<br />по-рано от понеделник. А сега бе събота, значи по неволя два<br />деня ще стоя тука. Повече не настоявах. Реших да чакам<br />Тръгнах да разглеждам града. Вървя бавно. Говорят се<br />най-различни езици – всички, каквито има на европейския<br />югоизток. Но образите на хората ме силно учудват. По черти,<br />телосложение и вид те са всичко друго, но не и гърци. Такива<br />гърци, каквито ги знаем от античността, древно-елински<br />физиономии нийде не срещнах. Населението на Драма по нищо<br />не се отличава от това на Пловдив, Пазарджик и др. Срещат<br />се тук таме тъмни и мургави лица на гърци, дошли от Азия,<br />но общият облик на населението в града е български. Същите<br />наши черти, същите наши физиономии, пък ако щете и същото<br />наше облекло. Хотелът, в който нощувам се нарича „София”, а<br />по-рано се е наричал „Атина”. Другият – на площада, от „Нев__<br />Елас” се прекръстил на „България”. Всички салони и стаи са<br />буквално отрупани със старомодни мебели. Картините им са<br />все „Геновева” или „Отело”. Срещат се и изгледи от Св. гора<br />и много огледала. Все в големи, тежки рамки. Тавани дъсчени.<br />От гъстите пердета стаите тъмнеят. Прах и мухи навсякъде.<br />Всичко туй навява чувства на старост и изостаналост. Къде<br />са нашите приветливи къщи, светли и чисти хотели?... Главна<br />забележителност в Драма са изворите „Св. Варвара”. Това не<br />са извори, а цели езера с постоянно бликаща вода. Но и тук<br />пословичната ориенталска мърсотия. С изключение на един<br />извор в нещо като градска градина, другите са пълни със<br />смет и нечистотии. В едно езеро гледам нещо се метлее на<br />дъното. Взех го за октопод. А то излезе, че било гнила кожа от<br />домашно животно, изхвърлена от някоя къща. А там наблизо<br />имаше кафене и бирария. Тия езера ако бяха обзаведени малко<br />по-чисто и по-културно, биха станали приказно хубави и най-<br />приятните места за почивка и развлечение.<br />Следващия ден бе неделя. Още от рано камбаните биеха<br />по всичките части на града. Обиколих някои църкви. Служеха<br />български свещеници. Млади, стегнати. Повечето църкви са<br />бивши джамии. След 1920 година, когато турците се изселили,<br />те били изоставени. За олтари преградили южните им страни.<br />При туй положение и камбанарии няма. Още при влизането<br />ми в града, близо до площада, гледам някаква кубеобразна<br />постройка. Взех я за баня. А то било черква, което се вижда<br />от поставения на върха на купола й малък кръст, на мястото на<br />едновремешния полумесец. Видях икони с вкус изработени, а в<br />една имаше и изкусна резба. Срещнах и неколцина свещеници.<br />Прости и не интелигентни. Един особено, дребен, мургав,<br />опулен като уплашено коте. Изглежда не е правен никакъв<br />подбор ни за свещеници, ни за чиновници.<br />В Драма намерих много станимашки гърци. Преселени<br />тук след спогодбата „Моллов-Кафандарис”, която обезбългари<br />България. Чудно хубави хора! Нашенски физиономии. Говорят<br />чист български език. Като разбраха, че съм от Асеновградска<br />околия, припнаха да ме разпитват за новини и познати от<br />родния край. Отговарях доколкото знаех. Ровят стари спомени,<br />- 23 -<br />изникват нови чувства. Като свои сме. Чудят се с какво<br />да ме черпят. А все са бедни. Един довтаса с връзка зрели<br />черници. Най-хубавите. Настойчиво иска да взема. В новото<br />си отечество всички били земеделци или дребни занаятчии. А<br />защо са дошли тия хора тука и те не знаят. Сега обаче лицата<br />им светят, чувстват се в истинската своя родина. Всички<br />мечтаят да отидат и видят родните си места. В града намерих<br />и един мой съселянин. Дошъл тук по семейни разправии,<br />оженил се за изселничка – също от България – и тука си свил<br />гнездо. Като ме видя, целият засия. През цялото време не се<br />отделяше от мен. Казвали му „Българинът”, а тъй казвали<br />и на другите станимашки изселници. Те пък помежду си<br />казвали „земляк” и тъй се чувствали като сродници. Намерих<br />и българи от Смоленско – двама братя, Костови, останали<br />тук от преди тридесет години. И у тях същото чувство към<br />роден край и език. Приеха ме в дюкяна като роднина. Говорят<br />старинно родопски както нийде в края. Разправят ми патилата<br />си. Току що се върнали от заточение. Гърците ги подозирали.<br />Не позволявали да говорят български. В началото на Гръцко-<br />италианската война полицай случайно чул български поздрав<br />да каже единия и почнали разкарвания, дознания, арестуване.<br />Той се оправдавал, че като търговец налага му се да знае<br />повече езици, според клиентите му. „- Тъй, ама защо и тоя<br />мръсен език да говориш!”, му казал полицейският и след<br />това почнали разкарвания, като се е дошло до остров Хиос,<br />където германските войски ги заварили гладни, изтощени,<br />дрипави и ги пуснали на свобода. Историята им е трогателна<br />и драматична. Били няколкостотин души от разни места на<br />Тракия. Мнозина измрели от глад, болести и побоища. Само<br />човек, който е прекарал робство, знае да цени свободата.<br />Свечерява се. Стоя в хотела и размислям. Сън ме не<br />хваща. Влиза клиент – съсед по легло.<br />- Българин ли сте – ме пита най-напред.<br />Потвърдих. Той сяда, съблича се и почва да разправя нова<br />история. От Ямбол бил. Дошъл тук и намерил свой роден брат.<br />От 1916 година се изгубил като войник в Еровет, Македония.<br />Мислели го за умрял. Майка му износила жито и свършила<br />- 24 -<br />помените. А той паднал в плен. Бил ранен. Французите го<br />изцерили. Взели го в свои параходи и той обиколил всичките<br />части на света. Най-много бил във френски Индокитай. Ходил<br />и в Южна Африка. По едно време се намерил в Бомбай. Мъчил<br />се да бяга, но не успял. Най-после се намерил в Средиземно<br />море. В Марсилия сменил парахода и по някаква случайност<br />дошъл в Солун. От там се скрил и дошъл в Тракия, разбира се<br />вече като французин и като такъв се установил в Серес. Оженил<br />се и пак потърсил сгоден момент да се прехвърли в България.<br />Освобождението на Тракия изпреварило. Сега двамата братя<br />се бяха видели след двадесет и пет годишна раздяла.<br />- Осем дни и нощи наред приказвахме – завърши<br />събеседникът ми, без да спрем и още не сме си изказали<br />патилата. Плакахме като се видяхме, плакахме и сега, като се<br />разделихме.<br />Няколко дни преди това в града се била разиграла и<br />друга драматична история. Имало блокада. Цял ден никой от<br />гражданите не излязъл навън. Само войници минавали от къща<br />в къща и проверявали. В един дом млада жена посрещнала<br />войника и му проговорила на български език. Той се учудил<br />и я попитал от де знае тя езика. Тя му казала, че знае, защото<br />е българка. Войникът се заинтересувал и тя му разправила, че<br />през 1913 година при бягството на българите от Македония,<br />като малко момиче вместо да я убият, гърците я взели и завели<br />нейде в серските села. Там я отгледали и израснала, но какво е<br />станало с майка й, баща й и братята й, не знаела.<br />Най-после дойде следващия ден – понеделник. До<br />служебното време обиколих пак чаршията. Топлина, пот, мухи,<br />мръсотия до последна степен. Ястията от гостилниците със<br />зехтин тежко миришат. Туй съвсем не е по нашите вкусове.<br />Плодовете пък, докарвани от островите са великолепни. Те ми<br />бяха храната през всичкото време в Драма.<br />Отправям се към канцеларията на дивизионния щаб.<br />Идва и командирът и аз веднага след него – в салона му.<br />Там е и намусеният комендант, който неохотно ме поглежда.<br />Командирът обаче веднага разрешава и му заповяда да ми<br />издаде открит лист. Той се смръщи, но все пак го издава и ми<br />- 25 -<br />го дава. Изведнъж като че добих криле. Излизам вън и едвам<br />се сдържам да не възкликна, че ей сега тръгвам вече към<br />Солун. Градът на Кирил и Методия! Столицата на Македония!<br />Големият Селеник, втори по значимост след Цариград. Сега<br />вече няма кой да ме спира. Отивам в хотела и си вземам багажа.<br />Прислугата любезно ме изпраща с две приспособени за случая<br />думи – френска и българска: „- Адио господин!...”<br />На гарата гъмжи от народ. Всеки бърза и се притиска.<br />Това са гърци от цялата област, дори от Гюмюрджина, бивши<br />чиновници, граждани и търговци, които се вдигат, изселват към<br />стара Гърция. Взех си и аз билет, заверих го при коменданта на<br />гарата и най-сетне съм във влака.<br />- Елате, господине! Тука е най-хубавия вагон – ме кани<br />войник от съседното купе. Ние да сме на хубаво, а гърците<br />може и всякак.<br />- Не! По-добре на всички да е хубаво – му казвам. Още<br />малко са тук, защо да се запомним с лошо?...<br />Останах в общия вагон. Влакът изсвири. Потеглихме.<br />Прекосяваме прочутото Драмско поле. Пак<br />недообработени земи, пак недозасяти ниви. Пустеещите места<br />са повече. Хората от купето обясняват, че поради войната не<br />могли да го засеят. Това обяснение обаче не е вярно, понеже се<br />вижда, че не от година и две, а от дълго време тия земи не са<br />орани. И тук – пословичното нехайство на гърците, на частни<br />лица и на обществени институти. Известната по нас поговорка:<br />„Драма овасъ, алтънъ овасъ” ми се вижда невероятна. Това<br />е било някога, когато цялата тая област е била населена с<br />българи, които работили с разум и чувство своя земя, сеели и<br />брали прочутия в цял свят тютюн. Тогава било, когато златна<br />лира е струвала всеки метър земя.<br />Скоро навлязохме в местност напълно пуста. Заоблени<br />чукари само с варовик камък, без никаква растителност. Реката<br />Драматица като змия се провира дълбоко врезана между<br />камънаците. Това място за нищо не може да се използва. Даже<br />и кози не могат да се видят. Минахме тунели и пак каменисти<br />хълмове. Едва след час видяхме зеленина.<br />Ангиста. Децата викат край гарата:<br />- 26 -<br />- Анкуракя!<br />Продават пресни краставици, които в дневната жега<br />падат като мехлем на рана.<br />От тук жп линията се отделя през Орфан за Солун, но<br />– нова и недовършена още, затова движението си става през<br />Демир-хисар и Дойран. Едновременно с нас пристига и друг<br />влак от Драма с войници – отиват на Орфанския залив да се<br />къпят. Съжалявах, че не мога да се присъединя към тях.<br />Нашият вагон е претъпкан, почти задушен от десетки<br />мъже и жени. Някои носят деца, покъщнина, кокошки.<br />Отиват, казват, в старата си патрида. Заговарям им на турски,<br />български, но не знаят нито един от тия езици. Най-после един<br />заговори на руски. Сега се разбрахме. И другите знаели руски.<br />Те са гърци от Кримския полуостров, преселени тук през 1923<br />година. Сега пак се преселват към вътрешността на Гърция. Те<br />са ниски хора, с мургави, почти валчести лица. Лицата им са<br />някак четвъртити. Те са може би татари, черкези или арменци<br />– всичко друго, но не и гърци. Напуснали са родните места,<br />живели в Драмско петнадесет години и сега пак се местят.<br />Къде ще отидат и те не знаят.<br />- Бог знае – казват. Если теперь Россия освободится<br />болшевиками, опять возвратимся Родимой.<br />Навлизаме в Серското поле. Природата тук е съвършено<br />друга. Топлина, чернозем, плодородие. Похвална проява на<br />гръцката държавност в тоя край е пресушаването на езерото<br />Тахино. Това впрочем било лична инициатива на Венизелос<br />– тоя мъдър държавник, името, на който от 25 години насам<br />не слизаше от устата на всички политически среди в Европа.<br />Много горчивини е изживял, но и много прави мисли е казвал.<br />Негова мисъл е „Тракия ще е гробницата за Гърция”. Никой<br />не искал да се вслуша в схващането му, че за да има мир с<br />България, трябва да й се отстъпи Тракия до Места. Тъй мислил<br />и тъй действал. Затуй е пресушил Правишкото езеро и Тахино,<br />а за Ксантийското немарял, защото знаел, че ще бъде тяхно.<br />Не можахме да видим Серес. Гарата е доста далеч от<br />града. Изобилие на зеленчуци. Ядохме и чудно хубаво овче<br />мляко. Нов наплив на пътници и пак продължаваме. Буйно<br />- 27 -<br />изкласили__<br />ниви се виждат и от двете страни на влака. Жътвата<br />е настъпила. Жилести ръце товарят тежки снопи и скоро ще<br />съберат обилни плодове. Далеч на север се синее Боздаг, а<br />близо над града се вижда стар кастел (замък). Това е стара<br />византийска кула, каквито ги има доста из южното подродопие.<br />Ето ни пред Демир-Хисар. По-нагоре е Рупелския проход.<br />Не можех да мисля за тия места без чувство на благоговение.<br />Тук е паднал убит и погребан в двора на селска църквица<br />Димчо Дебелянов – поетът, несмогнал „да се върне в бащината<br />къща”.<br />Времето е късо и подробности за неговата смърт не<br />научихме. Слънцето клони на запад. Точно насреща се издига<br />гордо величествена планинска купола. Това е Беласица!<br />Легендарната и пълна с история и минало планина. Цялата<br />е в зеленина. Така негли, както преди десет века, когато са<br />ослепени в нейните пазви от гордия византийски император<br />ония петнадесет хиляди български войници. Жестокост, която<br />макар и извършена преди десет века е останала в нашата<br />история. Толкова страшна е била гледката, че видът й с едно<br />око е струвала смъртта на Самуила. Но дали жестокостта в<br />отношенията на балканските народи е изчезнала и днес? Кому<br />не е известна анкетата на Карнеги от 1913 г.? Тя дава отговор<br />на въпроса къде остана българското население от Тракия;<br />каква част от него беше избито, каква част прогонено, колко<br />села разорени. И в Кукуш, родното место на Гоце Делчев, днес<br />няма нито един българин. И само в Кукуш ли? Някъде, самите<br />войници се уморили да убиват.<br />Стигаме крайната спирка. Струма широко се разстила<br />по равното Серско поле. Железопътният мост е вдигнат. Това<br />е обикновената му съдба през последните двадесет години.<br />Три или четири пъти е развалян и пак поправян. Първият път<br />в общата война, сетне в Гръко-турската, след това по време<br />на венизеловските метежи пак и сега, при настъплението на<br />германците. При всяко сътресение, преживявано от Гърция,<br />първата работа е била тоя мост да се разруши. Сега наши<br />пионерни части бързо го поправят.<br />- 28 -<br />Слизаме при самия бряг. Пак проверка на билети и<br />багаж. Минаваме моста по разкривени железа и люлеещи се<br />греди. На срещния бряг всеки се събира с групата си. Аз съм<br />единствен българин за Солун и оставам сам. Не чувам нито<br />една българска дума. Но ето, приближава се към мен човек.<br />- За къде – запитва ме той на български.<br />- За Солун – отговарям, зарадван, че чувам моя език.<br />- И ние тамо ке ходиме – казва той и дава вид, че има<br />желание да продължим разговора.<br />Запознаваме се. Стана ясно, че е солунски българин –<br />Сотир Наршанов, живеещ в близкото до Солун село Неохоруда<br />или Ново село, един от родолюбивите българи и основател<br />на българския клуб в града. След малко при нас дойдоха още<br />двама. И те заговориха на български. Казват се Яни Тортопов<br />и Христо Кандиларов, също от Солун. И тримата заболели да<br />говорят български. Ходили бяха в Серес по покупки и сега се<br />връщаха. Общи мисли и чувства ни свързваха. Разправят за<br />оскъдицата в Солун. Захар не били виждали от началото на<br />войната, а на сиренето забравили вкуса. Сядаме на сянка край<br />реката и им разправям накъсо и моята история.<br />- Ще отиваме заедно, казват и тримата, и няма да те<br />оставим, докато не намерим сестра ти.<br />Из върбалака засвири локомотив. Това е солунския<br />влак. Дойде до самия мост. Наизлязоха гръцки железничари.<br />Персоналът от тук нататък е техен. Бързо се наместваме<br />четиримата в едно купе. Навсякъде е препълнено с преселници<br />гърци. Влакът потегли. Почти ми се не вярва, че от тоя влак ще<br />слезна в Солун! Навлизаме в Солунското поле – отляво е полето,<br />а в дясно – последните склонове на Беласица. Спътниците ми<br />са интелигентни и културни люде. Интересуват се и питат за<br />всичко в България. Представят си я като земя-рай. И наистина,<br />при лошите условия за живот в тоя момент за Солун и Гърция,<br />нашата земя е наистина рай. Тортопов има сродник чиновник<br />в Асеновград, Кандиларов е от видна българска фамилия в<br />града, а Сотир Наршанов е истинската дума народен българин.<br />Има шест деца, а е сравнително млад човек.<br />- 29 -<br />- Нека се плодим, казва, България има нужда от синове.<br />С неописуем възторг говорят за България и с най-<br />големи подробности разправят всичко каквото знаят за нея.<br />Такава любов гори в сърцата им, както може би у никого във<br />вътрешността. Тук разбрах как се цени искреното чувство род и<br />отечество. Не ще е пресилено ако кажа, че ние в старите предели<br />на царството, дали от чуждо влияние или от преситеност – не<br />знам, но сме съвършено чужди на онова чисто, невинно и с<br />нищо неподкупно чувство с каквото обичат своята народност<br />и държава тия българи, оцелели през толкова години робство.<br />Най-трогателна е съдбата на Кандиларов, млад човек, с ясно<br />съзнание за народността си, а не знае да чете на български.<br />Не бил виждал българска книга. Не може да се нарадва на<br />българските вестници и списания, които имам в чантата. Сега<br />щял да се научи.<br />Всички гари от Струма нататък са претъпкани с вагони –<br />гръцки, сръбски, германски, френски и всички натоварени с<br />най-разнообразни оръдия, дула, колелета, предпазни плочи<br />с надписи по тях и пр. Това е военна плячка на германците,<br />събрана от всички укрепления и бункери като се почне от<br />Гюмюрджина, Шахин, та до Рупел. Всичко това отива там,<br />отгдето няма да се върне. Каква ирония на съдбата! Гърците<br />само си ги карат в сини оцапани дрехи и черни загорели лица.<br />Проверяват за билети. Поискват и моя. Кондукторът го<br />поглежда и учтиво ми го връща.<br />- Евхаристо (Благодаря)! – ми казва. Това бе първата нова<br />гръцка дума, която научих.<br />Зареждат се гари, все с пълни вагони от споменатата<br />плячка. Дълги безконечни маневри. Постоянно ги извозват към<br />Македония. Слънцето се скри. Почна да се смрачава. Разбра се,<br />че от тук нататък ще вървим по тъмно. Тъй стигнахме Порой.<br />Тук е сега демаркционната линия. До тук е значи българско.<br />Войници бавно правят проверката. Най-сетне дойдоха и при нас.<br />- Хайде, момчета! Тук всички сме българи – и сочим<br />легитимацията си.<br />- Българи ли? Няма да ви проверяваме багажа – казва<br />началникът.<br />- 30 -<br />- Та ние нищо и не носим.<br />- Карайте, няма да гледаме – казва същият и подминава.<br />- Чакай и да ви светнем – каза друг.<br />Изгуби се нейде и скоро, за наш хатър, светна целият<br />вагон. Тъй пътувахме чак до сутринта. Спахме, ядохме, пяхме,<br />говорихме и сутринта ни посрещна при една съвсем друга<br />околност. Вижда се, че сме близо до голямо селище – селяни<br />карат мляко, дърва, зачестиха автомобили, а далеч в хоризонта<br />се вижда планински скат, отрупан с четвъртити фигури,<br />приличащи на куп кибритени кутии.<br />- Те това е Солун – казва един от спътниците ни.<br />Влакът спира на близка гара. Слизаме, измиваме се и се<br />приготвяме. Не след много продължаваме. От двете страни на<br />пътя множество камиони, коли и добитъци. Това са германски<br />обозни части от групите, които поддържат ред в града. По<br />колите, плакатите и дрехите на войниците същите знаци на<br />Саксонската дивизия, които бяха преди време в нашите места.<br />По-нататък в града срещнах даже войник, който преди три<br />месеца е бил и в нашето село. Гарата на гр. Солун е както може<br />би на редки места в света – в средата на града. Влакът забави<br />своя ход.<br />- Ето ни в Солун – казва Наршанов.<br />Слизаме. Всеки се отправя по своята посока. Слънцето<br />блести насреща. Градът като грамаден амфитеатър е огрят.<br />Хвърлям общ поглед, за да го обгърна. Чувство на възторг от<br />миналото и мисли за сегашните войни и променчивости се<br />преплитат и сподавят.<br />Старият град! „Притча во язицехъ” през много векове.<br />Гърците го наричали Тесалоники, турците – Селеник,<br />германците – Салоники, българите – Солун, а най-старото<br />му име било Терма. Самото име е история. Навярно някое<br />племе от Тесалия го превзело с ники (победа) и затуй градът<br />станал тесалийска победа, т.е. Тесалоники. Други обясняват, че<br />Александър Велики имал жена Тесалоника и тя е дала името<br />на града. Дали и тя е наречена тъй след някоя победа (ники) на<br />Александър в Тесалия, никой не знае. Името на града обаче е<br />останало и вековете за него са били както дните в нашия живот.<br />- 31 -<br />Солун! В първия век на Христа тук е дошъл да работи<br />и проповядва великият апостол много ученият Павел. Кой<br />не си спомня апостолът, четен всеки ден в църквите и до<br />днес за усопшите? „К Солуняном, второго послания светаго<br />апостола Павла чтениеее!” Тая проповед смутила тогавашните<br />свещеници идолопоклонници, затова сторили заговор да убият<br />Павла. Тогава той взел Сила и тайно отишъл в Бер, гдето също<br />проповядвал. Църквата в Солун обаче преуспяла, затвърдила<br />се и по време на гонението й дала даже и светци. Св. Димитър,<br />солунският чудотворец, е патрон на града.<br />Градът на Светите братя Кирил и Методий! Извор на<br />българската писменост, гнездо на българската просвета. Той<br />даде знания на българския род и на вси славяни – книга да четат.<br />Каква похвала ми се пада какъв поклон? От Бяло море до Нева и<br />от Черно море до Висла вечно се слави неговото свято име. Без<br />меч и щит той спечели най-голямата славянска победа. „Вся<br />язики совенския утвердити, в православии и единомислии”. Та<br />тук, в тоя град и сред тая дивна природа са живели и работили<br />тез святи мъже. Тук е родината на нашето А, Б. Гърците ми<br />разправяха с нескрита гордост, че гръцкият език, особено<br />старият, е много богат. Като им противопоставих делото на<br />Светите братя, които не само написали славянската азбука,<br />но и превели на славянски език цялата Библия, класически<br />образец за литература и поезия през всички времена и епохи<br />с всичките думи и обрати на речта, каквито ги има в старите<br />езици, в това число и гръцкия, нищо не възразиха.<br />Столицата на Македония! Вратата на Балканите!<br />Седалище на генерал Сарай. Предмет на раздори, причина<br />за борби. Средище на българщина. Той никога не ще изгуби<br />значение за нашия народ корав! Тук стана атентатът на Банк-<br />Отоман, който разтърси цялата империя. Пословичен ще остане<br />и атентатът на параход Гвадалкивир. Също и заговорите в двете<br />български гимназии – мъжка и девическа, от които и помен няма<br />сега. Не само гимназия, но и основно училище няма сега. Но<br />българите отново се пробуждат. От тридесет души основатели<br />на българския клуб през април тая година (1941, б.м.), сега за<br />няколко месеци само числото им надхвърля десетки хиляди.<br />- 32 -<br />Навлизаме в града. Скоро се намерихме в самия център.<br />Навалица навсякъде. Всеки се занимава със своето ежедневие.<br />Нови, невиждани досега чувства, ме обвземат. Всичко искам да<br />видя, всичко да зная. Освен чувство, че се намирам в главния<br />град, пулсът на Македония и Балканите, пълно със слава и<br />история, тук нейде се гуши и една моя сестра, която днес идвам<br />да видя след тридесет годишна раздяла. Тръпки ме побиват и<br />сърцето някак неестествено тупти. Знае ли тя сега, че идва брат<br />й от България и надява ли се да види някой свой?<br />Влизаме в една пивница. Съдържателят щом разбра, че<br />съм българин и ида от старите предели, идва при нас, чука се<br />и казва:<br />- Не че плаща никой! Всичко е от мен. Драго ми е, че<br />дошъл българин в мойо дюкян!<br />Чувства към народности свой език, сподавяни и<br />притискани от десетилетия насам, сега се пробуждат по<br />най-различни начини. Достатъчно е да чуят да говори някой<br />български и ще го обкръжат като свой най-свиден брат. Отивам<br />в клуба. Заварваме 20-30 души, мъже и жени, от най-различни<br />краища на Македония. Обноски и разговори между всички<br />като свои, всички като че ли са роднина. Общо учудване и<br />интерес и към моята подбуда да отида в Солун. Готовност да<br />ме съпроводят и упътят всички.<br />Излязохме със Сотир Наршанов. Прелюбезен и услужлив<br />човек. Не дава на друг да ме доближи, както всички българи,<br />заболели за своя род и език. Почваме от улица „Комнинон”.<br />Купих си карта – план на града – за по-лесно ориентиране.<br />Излязохме на пристанището. Гледка величествена и чудна,<br />по-горе от всяко въображение. Далеч се синее конусът на<br />Олимп, а по-отсам простира бряг Кара-борун, летния плаж<br />на солунчани. Ето в страни и Беяз-куле, за която толкова<br />много се е писало, слушало и говорило. Представям си я през<br />1903 година претъпкана с български революционери. Сега<br />е нашарена с най-различни образи по нея като предпазно<br />средство от въздушни наблюдения. Сутрин е и морето блести<br />ослепително при утринното слънце. Два гигантски парахода<br />дремят навътре в пристанището. Завиваме наново към улиците<br />- 33 -<br />в центъра. Давам си сметка за всичко. Навалица по всички<br />посоки. От тук се открива пак обща гледка към града. Къщи –<br />големи в центъра и ниски в покрайнините. Улиците в центъра<br />са прави, а в краищата – криви. Движение на най-разновидна и<br />разноцветна публика. Всеки бърза по своите работи. Слушат се<br />всякакви езици – френски, гръцки, немски, арабски, български,<br />арменски, еврейски и всички може би други. Мъже, жени,<br />деца, стари, млади бързат по разни посоки. Всичко е модерно<br />в Солун. Модерни са мъжете, модерни са и жените. Особено<br />тоалетите им. Фризура – последна дума на модата. Всички<br />ходят боси. Боси с летни сандали. Както при апостол Павла.<br />Боси ходят и млади, и стари, и мъже, и жени. Даже и един поп<br />срещнах със сандали на бос крак.<br />Градът е разположен амфитеатрално в една широка<br />гънка край брега с югозападно изложение. Наскоро е валяло<br />дъжд. Улиците са задръстени с пясък и чакъл. Работници<br />го разчистват. Паважът е каменен и неравномерен. В туй<br />отношение нашата София, със своите жълти блокчета, далеч<br />го превъзхожда. Солун е истинска столица на търговията на<br />Балканите. В средната част и към гарата на всички постройки<br />долните етажи са дюкяни. Дюкяни, магазини, продавници,<br />пивници, представителства, най-разнообразни реклами и<br />стоки, а в подземията им има запазени стоки, които и за<br />десет години без никакъв внос нямало да се свършат. Солун е<br />изключителен град, чудо сред градовете – град с много народи,<br />богатства, с много история, със старини, с много хубости и<br />култура, интереси, вкусове, с мръсотия и много бедност. Както<br />всички големи градове. Привличат погледа височините Еди-<br />куле. Там извишават върхове и тънки кипариси.<br />Качваме се на трамвай по „одос Василеос Констандину”,<br />навлизаме в нещо като парк, мярка се пак Беяз-куле и морето<br />в дясно, а след няколко спирки и непреживявано сърдечно<br />вълнение, намираме търсената улица. Бях си задавал въпроса:<br />„- Пу ине аритмос иненинда? (Где е № 90?)”.<br />Отправихме се по определената посока. Жилищен<br />квартал. Улица права, но без точна номерация. След половин<br />час лутане намерихме „аритмос иненинда”. В къщата никой<br />- 34 -<br />няма.__<br />Излезли са нейде наблизо. Сърцето бие лудо. Дали<br />наистина туй е къщата на сестра ми? Питаме близкия бакалин.<br />Той потвърди, че там живее вдовица със сина си.<br />- Тя е – казва водачът Наршанов.<br />Припнаха деца да търсят из съседните къщи. От един<br />ъгъл се зададе жена на средна възраст, досущ прилична на мен<br />по походка и черти на лицето.<br />- Тя е – казвам на водача и се готвя за посрещане.<br />„Брат ти е дошъл от България” – й казали децата и тя<br />пристъпваше с политане. Едва намери сили да приближи.<br />- Аделфос!<br />- Ти си моя сестра!<br />Мъча се да се владея, за да крепя и нея. Подхванах я,<br />тя мълчаливо гледа като през мрежа, окопитва се, най-сетне<br />отваря вратата и ни кани вътре.<br />Едва тук се съвзема напълно.<br />- Жива ли е майка? – пита тя.<br />- Жива, здрава и всички сме здрави. Идвам да се видим и<br />ти нося много здраве от всички.<br />Тя плаче и мъчно се владее. Нейна сродница я води в<br />съседна стая за успокоение.<br />Денят прекарах в къщи. Имаше много да се говори,<br />неизказано много, но всичко само загатваме, а оставаме за<br />после главното. Заидваха любопитни. Веднага се разчуло из<br />квартала: „Брат й дошъл от България”. Тя ми представи своите<br />племенници Антигони и Анастасиос. Чудно добри хора. Една<br />дума българска не знаят, но доброта е изписана по лицата им.<br />Почнаха веднага да учат български. Слушат разговора със<br />сестрата и току попитат:<br />- Ти леги? (Какво казва?)<br />Тя им превежда. Впоследствие ги снабдих с малък<br />гръцко-български разговорник.<br />Същата среща и със сина й. Двадесет годишен момък.<br />Роден в Америка и още не чул български език. Говори френски,<br />английски и гръцки, но друг език не знае. Знаех, че английски<br />и немски си приличат, затова с моя малък немски и той с<br />английски почнахме да се разбираме. Вечерта споходихме<br />- 35 -<br />няколко семейства на гърци, изселени от България в различни<br />времена – един доктор и един собственик на сладкарско<br />предприятие. По-сърдечен прием и по-искрен интерес от<br />тия няколко граждани рядко се среща. Като че виждаха свой<br />много близък сродник от България. Те са просто задушени от<br />носталгия по родните места. Въпросите се сипят един след<br />друг. Питат за всичко, за живи, за умрели, за свои, за чужди.<br />Пак ще повторя – трябва човек да иде сред тези откъснато<br />от родните места люде, за да види как се милее за роден<br />край. Който не е живял в чужбина или изгнание, той не знае<br />скритите чувства, свързващи човека с мястото, дето първи път<br />е видял слънце и Божият свят. Колкото и да се мъчат нашите<br />интернационалисти да проповядват чувство на общност на<br />земя и родина, твърденията им ще се разбият безвъзвратно<br />като видят как милеят за своите родни места тия прокудени по<br />необясними сили на съдбата издънки все пак от нашата земя.<br />Пък и питам се какви гърци могат да бъдат тия хора, които<br />носят имена Цанев, Златан, Стамен и др., каквито срещнах на<br />много места в Драма и Солун? На една майка му е от Стойките,<br />Смолянско, която и сега си е жива нейде край Солун. Та питам,<br />каква ще е тая гъркиня от с. Стойките? Хората са си едни и<br />същи и в България, и в Солун, и в Драма, и в Пловдив. Едни<br />образи, едни чувства, едни мисли Изключения може да има, но<br />говоря за общия облик на населението. Това са все българи, по<br />някакво странно стечение на работите, усвоили гръцки и затуй<br />провъзгласени и признати за гърци. От всичко видяно и чуто<br />дойдох до заключението, че ние сме били преди петдесет-сто<br />години „българогласни елини”, а те са „елиногласни българи”.<br />Две сили, две стихии са се борили през течение на вековете<br />и последствията са налице – говор гръцки, а бит и облик<br />български.<br />Времето ми е късо, но все пак обходих забележителностите<br />на града. Първо главното правителствено учреждение – Губерна-<br />торството - модерна постройка на терасовидна площ от бял<br />мрамор, като че изваяна от него; старата Беяз-куле; крепостта<br />Еди-куле, при обсадата на която е паднал славният цар Калоян;<br />църквата „Св. София”, доволно забележителна по значимост и<br />- 36 -<br />старинност; старата триумфална арка на Вия Игнация, известна<br />под името Камара, по пътя, свързващ Дурацо – Тесалоники –<br />Филипи със стария град на Константина. Това обаче, което<br />надмина всяко очакване, е църквата „Св. Димитрий”. Сега<br />е в развалини. Пожарът през 1917 година не пощадил и нея.<br />Цялата й вътрешност и предверията й са напълно в състояние да<br />накара мисълта на човека да преброди тъмното средновековие и<br />първобитното християнство. При работата по възстановяването<br />й са прокопани основите й и е отрит един нов, незнаен досега<br />подземен град. Централна катакомба, няколко молебни престола,<br />множество килии, подземна кръщелница за езичници, гробници<br />на духовници с едва оцелял прах по костите им и пр., и пр.<br />Над всичко това е била изградена старата църква, много пъти<br />разрушавана и пак възобновявана. Колоните обаче са си едни<br />и същи запазени през всички векове. Запазени са и главните<br />мозаични стенописи. Проектът, по който се възобновява сега<br />тая църква, е върхът на строителното изкуство. Цялата история<br />и бит на старото християнство като че е възсъздадено в тия<br />архитектурни фигури и образи. Когато се осъществи тоя проект,<br />ще бъде слава за Солун, слава и за Балканите въобще.<br />Близо до „Св. Димитрий” е родната къща на създателя на<br />нова Турция Кемал паша. Сега е турско консулство. Построена<br />е и нова сграда, но и старата е реставрирана точно такава,<br />каквато е била по време на младините на тоя знаменит за<br />своята нация син.<br />Погледът привлича и друга старина, означена на картата<br />като валчеста сграда с надпис „Агиос Георгиос”. Това е<br />средновековна кръгла църква с обширен салон и купола, сега<br />преобърната в музей. Видът й е също като тоя на софийската<br />ротонда „С. Георги”. Разликата е само тая, че солунската е много<br />по-голяма. Дълга история има тая църква. Турците я завладели<br />и както навсякъде я приспособили за свое богослужение. Пет<br />века се е наричала „султан Селим джамия”. Спомен от това<br />е прилепеното като кръпка каменно минаре, сега с пречупен<br />връх, което още повече придава вид на старинност на сградата.<br />Стъмняваше се и не можахме да влезем вътре да видим<br />музейната сбирка. Това остана при едно второ отиване.<br />- 37 -<br />Направихме разходка и по морето. С лодка. Брегът е<br />отрупан с малки ладийки. Собствениците настойчиво канят<br />и се конкурират. Подобно едновремешните файтонджии в<br />Асеновград. Обиколихме пристанището. Гледката от морето е<br />великолепна. Балканска Венеция. Особено привлича погледа<br />голяма сграда в късновизантийски стил. С множество колони<br />и капители. Това е чуждестранният хотел – салон. Архитектът<br />му е бил майстор в своето изкуство. Дал е форма на една<br />постройка, която наистина само тук прилича на брега край<br />морето.<br />Главните площади са отрупани с коли и камиони с<br />най-различни марки и държавни знаци. Срещат се много<br />и с нашенска номерация и инициали СФ, ПД и др. Значи<br />български. Говорим с шофьорите като познати. Из улиците<br />често се срещат и български войници. Дошли на разходка да<br />видят града и след ден-два се връщат.<br />Явяваме се пред генерала, представител на българското<br />правителство. Моля за открит лист, за да дойде сестра ми в<br />България. И тя е при мен. Той иска доказателства.<br />- Аз съм чужденец тук и никого не познавам.<br />Доказателството ми е това, че си приличаме. С друго не мога<br />да ви уверя.<br />Сестрата се смее, смее се и генералът. Приема значи<br />доказателството. Гледа мене, гледа и нея. Обяснявам му, че<br />тридесет години не е виждала роден край, майка, братя и<br />сестри. От повече разговор няма нужда.<br />- Добре – каза той – нека замине и заповяда на чиновника<br />да напише открит лист.<br />Пак съм във влака. Тоя път със сестра ми. Отива като в<br />нова земя. Тъмна завеса се сваля от очите й. Не вярва на очите<br />си, че отива в роден край. Плаче от радост, плаче и от скръб,<br />че толкова време не е видяла майка. Историята й е интересна.<br />Търся сгоден момент да ми я разкаже спокойно и надълго.<br />При нас в купето има интересна личност. Дрехите му<br />са гръцки, говорът български. Оказа се, че е от Пазарджик.<br />Българин. Авантюрист. Излязъл от тук преди 8 години.<br />Обиколил Африка, джунглите. Ходил по морета и океани.<br />- 38 -<br />Накрая съдбата го докарала на остров Крит. Било месец април<br />тази година. Начевали събитията. Не можал да се измъкне.<br />Останал там. Едвам оцелял жив. С увлечение разправя за<br />завземането на острова. Войната била в своята стихия. Осем<br />денонощия безспир смъртта вихрено се носела. Екотът от<br />топове и снаряди не спирал. Купища железа, части от машини<br />и коли се трупали. Морето било покрито с трупове и параходни<br />части. Автомобили и аероплани – безредно разхвърляни. Ужас<br />и безумие царели над целия остров. От града Св. Никола<br />останало само купчина камъни. Той се крил и бягал където му<br />очи видят. Гладен стоял между трупове и сам сега се чуди как<br />останал жив. Връща се в отечеството си. Като новороден. По<br />пътищата на Крит намерил хвърлени кутии от наши цигари.<br />Пазил ги като реликви от роден край. Тежко поема дъх и казва:<br />„Нийде не е тъй хубаво, както в своята родина!”<br />Минаваме малки гари.<br />- Крио неро! – се чуват детски гласове около влака.<br />Навсякъде тук се продава вода – чаша вода – една драхма.<br />Дойдохме в Кукуш. Случайна изселница от Асеновград праща<br />много здраве на своя роден край. Кукуш не мога да си представя<br />без Гоце Делчев. И следа даже няма от него! Българин нито<br />един. Всички са избити и пропъдени, а на местата им са<br />настанени гърци. Каква игра на съдбата!...<br />Продължаваме към Дойран. Най-забележителното място<br />по тоя път е Дойрянското езеро. Приятен шум дразни слуха.<br />Влакът намалява своя ход. Леко плющене на вода. Влакът<br />спира. Поглеждаме на запад. Дойрянското езеро! Неописуем<br />пейзаж. Никой художник не е нарисувал подобна картина.<br />Духа слаб вятър. Езерото се вълнува и плиска. Като че хиляди<br />лебеди плуват насам. Това са бели вълни. По бреговете се<br />люшкат дървета. Ако не е слънчевият ден, по-добра илюзия<br />за Гьотевата Валпургиева нощ не може да се измисли. Нейде в<br />ляво белеят зидове между зелени орехи. Питам манастир или<br />селище е то. „Това са развалините на гр. Дойран” ми казват.<br />Сега сърбите заселили нов град далече на запад. Най-злочеста<br />съдба имат тия два града – Дойран и Кукуш. Една война ги<br />разруши, друга ще ги възобнови.<br />- 39 -__<br />На север от Дойранското езеро се възправя грамаден<br />купол – връх Тумба. По-нататък – гребенът Беласица. Пак<br />история и минало. На юг пък е Круша планина. Това място на<br />идване в Солун не видях – беше нощ. Сега влакът върви бавно<br />и всичко може да се види. Полето е засято с царевица. Бойно<br />място между англо-френци и българи през Европейската война.<br />Всичко било изорано и сринато от снаряди. След от землянки и<br />окопи още се виждат. От тая дълбока оран види се полето е тъй<br />плодородно. Сред една нива още си стърчи железният скелет<br />на свален самолет. Сега по тоя фронт всичко е тихо и спокойно.<br />Ето ни пак на демаркационната линия. Гара Порой.<br />Пак проверка на документите, къса почивка, след което бързо<br />навлизаме в наша територия. Във вагона почти няма пътници.<br />Разпиляха се по гарите до тук. Останахме сами.<br />ИСТОРИЯТА НА СЕСТРА МИ<br />„Семейството в Станимака (Асеновград), което ме взе<br />за своя дъщеря – подхвана тя – се състоеше от много добри<br />хора. Майката на доктора бе същевременно и моя майка. Те<br />ме пратиха на училище отначало в Станимака, след това и в<br />Солун. Говореха ми да не мисля за родната си майка, че тя ми<br />е майка и аз тъй заживях. Тъй отраснах като мислех наистина<br />нея за майка. Тогава бях девет годишна. Две години след това<br />(1910) цялото семейство заговори да се изсели в Солун.<br />- И тебе ще водим, Марика – ми казват. Ти си наше дете.<br />Аз сама не можех да решавам, пък и много ми бе добре.<br />Тъй почнах да забравям селото, баща и майка, които от бедност<br />бяха ме харизали на тия добри хора. После ми разказваха, че<br />канили баща ми за осиновяване по закон, но той не дошъл и ние<br />заминахме за Солун. До Пловдив пътувахме с коли, а от там се<br />качихме на влака, та през София и Ниш – тогава Македония<br />бе турска – дойдохме в Солун. Там ме дадоха в гимназия и аз<br />завърших шести клас. Докторът имаше много работа и аз му<br />помагах в кабинета. Той беше зъболекар. Научи ме да лея зъби<br />и правя челюсти. С течение на годините станах техничка. Той<br />- 40 -<br />и майка му остаряваха, а клиенти имаше много, та кабинетът<br />без мене не можеше. Държах изпит за самостоятелна работа.<br />Дойдоха войните. Повикаха и доктора войник, но той се скри<br />и живя в един чифлик, а през всички тия години аз работех в<br />кабинета му и тъй се печелеше много. Дойде краят на войната.<br />Аз бях вече възрастна. По примирието ме взеха за милосърдна<br />сестра и добих практика. След туй наново отидох в кабинета<br />на доктора и минаха още няколко години. При мен идваше да<br />си прави зъби една стара госпожа, виждаше се, че е от богатите<br />фамилии на града. Един ден тя ми каза:<br />- Ти, Марика, си много добро момиче. Аз имах дъщеря,<br />тя много приличаше на тебе, но умря. Като те виждам, за нея<br />си спомням.<br />След време пак ми каза:<br />Много съм те обикнала, Марика и те моля да не намираш<br />вина в това, което ще ти кажа. Имам момче, щастлива ще бъда<br />ако ми станеш снаха. Това ми е на сърцето.”<br />Искаше да ме заведе и у дома си на гости и да се запозная<br />със семейството й. Синът й, който впоследствие стана мой<br />мъж, в това време беше войник в авиацията. Когато си дойде,<br />яви се един ден при мен също да му правя зъбите. Не знаех кой<br />е. След това казал на майка си, че и той ме харесал. Майка му<br />след време ми каза за това. Аз не знаех какво става с мен и какво<br />да правя. Не смеех да кажа никому, пък и вкъщи от доктора<br />нямаше никого. Ако кажех, страх ме беше да не се разсърди<br />майка му, която също много ме обичаше. По едно време<br />госпожата – майка на моя бъдещ мъж, ми каза, че са решили да<br />ме искат и че тя ще уреди всичко със семейството на доктора.<br />Преди да стане това обаче, дойде една непредвидена работа,<br />която измени всичките ни планове и намерения. Отвори се<br />наново гръцко-турската война. Моят момък трябваше да се яви<br />във войската, което той не желаеше. При няколко дотогавашни<br />срещи с него аз бях му разправила всичко за мен, че как не съм<br />родна дъщеря на доктора, а тяхна храненица и те ми са за баща<br />и майка. Същинските ми родители са в България и са българи, а<br />от там и аз съм българка. Той трябваше да знае всичко, за да не<br />излезе после, че го лъжа. Времената бяха неспокойни, войната<br />- 41 -<br />не бе още започнала, но се подготвяше. Един ден годеникът<br />ми, ние тъй се носехме вече с него, дойде при мен, хвана ме за<br />ръцете и решително каза:<br />- Марика, ще дойдеш ли с мен? Още днес! Да бягаме<br />от Солун, от Гърция! Да бягаме към Европа. Скъсвам с това<br />отечество. Решен съм ако не ме следиш, да те убия, па тогава<br />да избягам. Не те оставям тука!<br />Той беше отчаян. Не искаше да гледа нови кръвопролития.<br />Аз сама мома, не знаех какво да правя. Мислих, плаках<br />целия следобед, а никого от доктора нямаше вкъщи, за да се<br />съветвам. Само бях чула от нейде, че семейството на момчето<br />е много добро и много ще сбъркам, ако не взема Анастасиос,<br />тъй се казваше той. Мислих, пак вечерта в определеното време<br />събрах малко багаж и тръгнах с Анастасиос. Оставих къщата<br />и съобщих на доктора. Излязохме на улицата. Нищо не знаех,<br />нито къде ще вървим, нито какво ще става. Но бях напълно<br />уверена в добротата на Тасо, тъй наричах впоследствие мъжа<br />ми. Той само ми каза, че ще бягаме под чужди имена, като брат<br />и сестра, първом със самолет до Атина, а след това с параход<br />за Цариград и оттам за Америка. Отивах като в тъмно. Какво<br />щеше да става с мен не знаех. Той бе пилот и имаше връзки с<br />авиацията. Отидохме край града и със самолет за късо време се<br />намерихме в Атина. Там ми внуши под страх, че ще пропадне<br />целия ни план, ако кажа истинското си име, а не името по<br />подправените документи. Бързахме да се качим на параход. Но<br />вестта за бягството му ни изпреварила. Дойдоха власти в хотела<br />и питат за него. Той сам излезе и се сърди, че го безпокоят,<br />представи се под друго име. Преместихме се на парахода. Не<br />беше време обаче за тръгване и той ме затвори в една каюта<br />на дъното на парахода и там стоеше и пазеше докато тръгне.<br />Не усетих кога сме тръгнали, Когато излязох бяхме в открито<br />море. Тасо ме изведе и водеше с него. Отидохме при капитана<br />на парахода и той открито му каза:<br />- Тази госпожица не ми е сестра, а годеница. Бягаме в<br />Америка!<br />Капитанът французин, романтична натура, свива устни,<br />па не посмя да изпълни наредбите да ни предаде обратно.<br />- 42 -<br />Сприятели се с мъжа ми и ни съчувстваше. Даже се заговори за<br />венчавка на парахода и самият капитан да ни бъде кум. Мъжът<br />ми беше много добър и весел човек. Веднага спечели обичта<br />на всички пътници. Тогава научих и бъдещата ми история и<br />защо именно не стана венчавка на парахода. Моят мъж имал<br />кръстник в Америка. Собственик на предприятие в Бостън.<br />Сега се местил в Кеймбридж. Устройвал грамаден хотел и<br />ресторант за чужденци с представителство. Богат човек и<br />от добро семейство в Солун. Сега бил дошъл за свиждане с<br />роднини и близки. При среща с мъжа ми той му предложил да<br />отиде в Америка и им бъде общо предприятието, тъй като той е<br />сам и няма никой свой човек. Тасо се съблазнил от новия свят,<br />в Гърция още повече сега война се готви, бил готов веднага<br />да тръгне. Изпречвал му се обаче друг въпрос, който много<br />го мъчил. Това съм била аз. Знаел, че ако отиде в Америка,<br />няма да се видим повече, пък и не мислил да се връща. На края<br />всичко открил на кума си.<br />- Още по-хубаво – казал кумът. Ще водиш и нея.<br />Много се зарадвал кумът и му представил, че бъдещето<br />му ще е много по-добро като семеен човек в Америка. А той<br />бил стар и нямал семейство. Сега бил в Цариград и там щеше<br />да ни очаква.<br />Пристигнахме за няколко денонощия, венчахме се и<br />скоро се застягахме за път. Времената бяха крайни, турците се<br />остреха силно на гърците и затова трябваше да бързаме.<br />Качихме се на друг параход аз, мъжът ми и кумът.<br />Пропътувахме цялото Средиземно море. Слязохме в<br />Марсилия. След ден-два бяхме в Париж. Столица на Европа.<br />Голям град. Неизброими булеварди. Тасо имаше голяма обич<br />към изкуствата. Обикаляхме музеи и изложби. Десет дни<br />минаха като един. Аз бях вече напълно спокойна с него. Тайно<br />благославях Бога.<br />Свърши се разходката в Париж. Един ден през Бордо пак<br />бяхме на параход. Тоя път в безбрежния Атлантически океан.<br />Отивахме към новия свят. Зад себе си оставяхме с всичкото им<br />ежедневие и Гърция, и Европа. Не знаех какво да правя – да<br />се радвам ли или да плача, нито какво ще стане с мен. Едно<br />- 43 -<br />знаех – че съм при човек, на когото напълно се доверявам за<br />спокойствие и живот. Три седмици денонощно пътувахме, без<br />да видим суша.<br />В Америка спряхме в Бостън, а след това в Кеймбридж.<br />Животът ни протече според мечтите. Като че бяхме напълно<br />щастливи. Аз нямах никаква работа освен домакинство.<br />Мъжът ми не позволи да работя зъболекарство, защото<br />нямахме нужда от повече средства. Америка е богата страна<br />и тогава се славеше като страна на златото. След две години<br />ни се роди момче. То бе американче и по рождение и по сърце.<br />Кръстихме го Димитриос в гръцката църква, а по американски<br />го наричахме Джим. Тъй му казваме и сега. Дядото и бабата от<br />Солун почнаха да се интересуват за нас и за внука. Пращахме<br />им портрети. Това обаче не ги задоволяваше и по едно време<br />почнаха да ни канят да отидем в Солун да се видим и пак да се<br />върнем в Америка.<br />Тъй изминаха още няколко години. Джим стана шест<br />годишен. По едно време получихме тревожно писмо, че<br />майката на мъжа ми е болна и може би не ще живее още много,<br />та последното й желание е да се види със сина, снахата и<br />внука, па тогава да умре. Мъжът ми много се замисли. Накрая<br />реши да отпътуваме за Европа. Времената се бяха успокоили<br />и войната свършила. Взехме малко багаж и детето и пак<br />се качихме на параход. Пак в безбрежния океан. Този път<br />пътуването продължи един месец. Времето бе неблагоприятно,<br />та параходът правеше застой. Щом дойдохме в Солун настъпи<br />празник за цялото ни семейство.<br />След не много време старата майка наистина умря.<br />Тогава ние решихме да прекараме тук още една година, па<br />тогава да се върнем в Америка. Там ни бе препитанието, затова<br />там ни бе и сърцето. През лятото както всички солунчани<br />излизахме и ние на плаж. Случи се веднъж, когато мъжът ми<br />се бе къпал, простудил се силно, разболял се от пневмония и<br />за десет дни умря. Не знаех какво да правя! Останах вдовица с<br />невръстно дете! Сприпнаха се всички роднини да ме утешават,<br />но нищо не ми помагаше. Пропаднаха всички планове, пък и<br />- 44 -<br />за Америка не се решавах сама да замина. Утешавах се с плач<br />и детето, което единствено ми оставаше.<br />Минаха четири години. Помирих се с положението си<br />и живеех при дядото – бащата на мъжа ми, който безумно<br />обичаше Джим вместо умрелия му син. Подробности по моята<br />история не го интересуваха. Той бе богат човек и ведно с по-<br />малкия си син се занимаваше с предприятия за постройки,<br />строеж на пътища и покупко-продажби на къщи. По едно време<br />в девер ми заговорило чувство на егоизъм само той да наследи<br />целия имот на баща си. Почнаха да смятат за свой човек<br />само Джим, а мене за чужда. Тъй и почнаха да ме третират.<br />Настъпи смущение. Почнах да слабея. По едно време открито<br />ми заявиха:<br />- Ти Марика, си още млада и хубава, та добре ще е да се<br />ожениш втори път.<br />Останах като гръмната. Едвам намерих сили да понеса<br />това. От тоя въпрос най-много се страхувах. С това те искаха<br />да ме отделят от детето, то да остане с тях, а аз да отида в<br />други къщи, при други хора. Заживях в отделна стая. Детето<br />ми идваше ту при мен, ту при стария дядо. Той го галеше и<br />му даваше всичко, каквото пожелае. Големи мъки преживявах.<br />Роднините почнаха да ме притесняват, за да ме принудят да се<br />оженя. Намираха ми и кандидати. Но аз не исках. Не можех да<br />се отделя от детето. Накрая ми предложиха да напусна къщата<br />им. Не се грижеха и за издръжката ми. Привикваха само детето<br />и на него даваха по нещо. Аз бях поставена пред една груба<br />действителност сама да си търся прехраната. Отчаяние ме<br />обзе. Колкото и неловко да ми беше, отидох при стария си<br />благодетел – доктора. Той още работеше в кабинета си и го<br />помолих да му бъда пак помощничка. Майка му пак ме прие<br />като своя дъщеря. Времената обаче се измениха, печелеше се<br />малко, а Джим растеше и трябваше да се издържа в училище.<br />Мъжовите ми роднини станаха още по-груби. Смятаха да ме<br />принудят да им оставя детето и да се откажа от всичко тяхно.<br />Отидох да живея отделно на „одос Аналипсеос”. Оттук почна<br />най-трудния ми живот. Писах на кума в Америка за Джими<br />и в какво положение сме. Предложих му, ако ни приеме да<br />- 45 -<br />отидем пак в Америка и Джим да замести баща си. Не можех<br />да припечеля достатъчно. Станах уплашена и мнителна. Боях<br />се от всекиго. Затова мислих дълго и реших наново да отидем<br />в Америка и да не се върнем вече.<br />Представях си Америка като благодатна земя и в<br />действителност беше така, която приютява всички прокудени<br />деца, от всички краища на света.<br />Преди да тръгнем отидох да се съветвам със старата<br />майка на доктора. Тя бе много добра и ми каза:<br />- Марика, ти си много добра и щом ще отиваш в Америка,<br />добре е да се простиш с майка си, па тогава. Рождената ти<br />майка, в България.<br />Нови мъки дойдоха за мен. Не знаех нищо за България.<br />Забравила бях езикът. Имах само смътна представа, че там<br />нейде в Родопите живеят мои братя, майка и сестри. Живи<br />ли бяха, не знаех. Сърцето ми се обливаше в жалост като си<br />помислех. Тъкмо в това време получих първото писмо от тебе<br />(П. М.). То бе откровение за мен и целия ми по-нататъшен<br />живот. Разбрах, че майка е жива. Радостта ми нямаше край.<br />Турих си на сърцето нищо да не правя вече, а да дойда да се<br />видим. Писах първото писмо, ти пак ми писа и тъй се зареди<br />нашата кореспонденция, пратих ви портрети, пратихте и вие.<br />Писмата ти пазя най-грижливо в чантата ми.<br />Казах й, че ние дълго време сме я търсили и последното<br />писмо случайно я намерило.<br />- То е първото, което получих – отвръща тя и продължава.<br />Почнах веднага да се стягам за път. Настъпиха обаче пак<br />тревожни времена. Отвори се войната между Гърция и Италия.<br />Исках да изпреваря това, та си изкарах паспорт. От българското<br />консулство в Атина обаче ми го върнаха и отговориха: „Не се<br />позволява отиването в България”. Като че ми отрязаха крилете.<br />Настъпиха пак мъки и безпокойства. Мъчно се препитавахме.<br />Че ще отивам в България криех от свекъра ми – бащата<br />на умрелия ми мъж. Боях се да не ме намрази още повече.<br />Започнаха и самолети да бомбардират града. Принудиха ме<br />да правя скривалище. А пари от нийде не намирах. В това<br />време умря майката на доктора, която ме покровителстваше<br />- 46 -<br />и утешаваше. Последните й думи към ме бяха да отида и<br />потърся майка си. Наскоро умря и старият баща на мъжа ми.<br />В последно време той беше тежко болен. Синът и снахата не<br />бяха го гледали добре, та той се принуди да извика пак мене.<br />Гледах го добре и той много се каеше за горчивините, които ми<br />беше причинил. Плачеше често и ме молеше да го простя, за да<br />умре спокойно. Простих му и той умря доволен в моите ръце.<br />Преди това извика служебен чиновник и ни завеща (на мен и<br />на Джим) една къща с двор и едно место край града – овощна<br />градина. Тая къща е, в която ме намери сега. Живея в нея едва<br />от няколко месеца. Още не съм й се нарадвала като на свой<br />имот. Градината ще ми дава добър доход, но тая година наемът<br />си бе взел старият.<br />Тъй погребах всички стари и останах самичка с детето<br />ми Джим. С него живеем и в него ми е надеждата. Той иска<br />да отиде в Америка, но аз не го пущам. Мисля, че няма да се<br />върне вече!...<br />През пролетта когато дойдоха германците в Солун,<br />из Гърция се носеше слух, че България е разорена, всички<br />градове разсипани и населението пръснато. Не знаех дали сте<br />живи и къде сте. Затова напосоки писах до тебе писмо да ми се<br />обадиш. Съобщавах ти също, че сме живи с Джим и че живеем<br />в своя къща.<br />- Добре направи – й казах. Поради това писмо дойдох.<br />Преди туй и ние се безпокояхме за тебе. Затова дадох<br />радиограма до приятелката ти Елена да ми съобщи жива ли си<br />и здрава ли си.<br />- И ето сега съм на път, за да се видя с майка, братя и<br />близки.<br />Тъй завърши разказа си сестра ми.<br />Този път околността и полето не ми направи впечатление.<br />Всецяло вниманието ми е погълнато от тая тъжна история.<br />Подканям я непрекъснато да продължава.<br />В Саръ Шабан тя видя за пръв път български знамена.<br />Целият град бе обкичен с такива. Чудно нещо! Такова нещо<br />в миналите досега граници нямаше. А то било хрумване на<br />коменданта на града. Денят беше неделя и той дал заповед<br />- 47 -<br />„да се окичи града със знамена”. Дали чудатост или сериозна<br />мярка е това, никой не разбрал. Но знамената бяха поставени.<br />Хората се споглеждаха и не смееха нищо да кажат.<br />Ето ни пак в Ксанти. Като в роден град. Спираме в хотел<br />„София”. По-рано е бил „Атина”. Наоколо ресторанти. Ядем<br />готвени змиорки – сезонно ядене сега. Всеки любопитства да<br />научи нещо от историята на сестра ми и на мен се налага често<br />да я разказвам.<br />На другия ден автомобилът ни понася из родопските<br />дипли на север. Тя пътува и не може да се начуди на красивите<br />зелени гори. Такова нещо тя не е виждала нийде.<br />Пак Елидже. Там намерихме хора и от нашето село.<br />Общо учудване на връщането ни – като че от царството на<br />мъртвите.<br />- Сега ще заколите угоеното теле – подхвърля някой.<br />- Защо не? Ние сме осем деца. Всички сме живи и здрави<br />и сега ще се съберем заедно както може би никога вече в<br />живота си.<br />Сестра ми говори мъчно български. Повече от тридесет<br />години не е чула нито дума на своя език. Туй, което е знаела до<br />девет годишна възраст с него си служи.<br />В Райково се намериха хора да разбират гръцки. В<br />Смолян също. Тя гледа и не вярва на очите си. Друга мисъл<br />обаче я вълнува.<br />- Кога ще видя майка? – пита тя.<br />Нощуваме в Смолян. На другия ден телефонирам<br />в Проглед. Всички любопитстват. Къщата ми се отрупа с<br />посетители. Втората вечер дойдоха и от село майка и всичките<br />сестри. Оставили кой каква работа има и тръгнали. Казвам им:<br />- Тридесет години не сте се видели, тя не можахте ли да<br />почакате още един ден, ние да дойдем.<br />- Сърце не трае! – отговарят.<br />Посрещане, плач, целуване и пак плач.<br />- Добри души, плачете и се радвайте сега! Друг път<br />надали ще се съберем пак така!...<br />От Смолян за Проглед минаваме през Пампорово. Сестрата<br />дълго време бе стояла в захлас пред вида на тия красоти.<br />- Авто ми ине гисъ! Парадисосъ ине авто! – Това не е<br />земя, а рай е това!...<br />Тъй си дойде загубената сестра, чието идване почувства<br />цялото село.<br />Тъй се свърши и моето пътуване из Беломорието до<br />Солун и обратно, което друг път надали ще се повтори.<br />Остана невидяна другата част на Беломорската равнина<br />– Гюмюрджина, Портолагос и Деде-агач.<br />Но за това дò-пъти...<br />КРАЙ<br />- 49 -<br />ЕПИЛОГ<br />Както отбелязах в обяснителните бележки историята не<br />е завършена. Баща ми не е имал време да я продължи, защото<br />служебната и обществена дейност запълвали изцяло времето<br />му с други мисли и ангажименти.<br />След присъединяването на Беломорска Тракия към<br />България (1941-1944) много родопчани и други от вътрешността<br />на страната се отправили към „новите земи” да търсят препитание<br />за по-добър начин на живот, да издирват свои близки останали<br />преди това там. Наш роднина от Чепеларе, който имал връзки<br />по „бизнес” дела в Беломорието, също заминал за Солун. Там<br />случайно се запознал с Рада и нейния син. Когато се върнал в<br />родния край дал адреса на Мариновци. След 30 годишно мълчание<br />това била необикновена новина. Започнали да изпращат писма до<br />Солун. Но, нямало никакъв отговор, защото Рада не можела да<br />повярва, че има майка, братя и сестри в България и че е българка.<br />Освен това била забравила българския език и считала за истински<br />родители своите осиновители. Тогава семейният съвет в Проглед<br />решил Петър да замине за Солун и да издири Рада.<br />Пристигането й в Проглед било събитие. Понаучила<br />малко български език, но така и не могла да свикне с него.<br />Затова всички в селото я наричаха „гъркинята”. Рада не могла<br />да се нагледа на природните красоти, на дъхавите ливади и<br />гори. Всичко тук й харесало толкова много, че решила да отиде<br />до Солун и да доведе Джими да се запознае с нейните близки.<br />Пътеписът свършва до тук!<br />Връщането й в Солун било тъкмо навреме, защото Джими<br />възнамерявал да замине за Америка. За него истинската родина<br />била Америка, а не Гърция. Оставането в Солун продължило две<br />години. За да се издържат Рада започнала отново работата си като<br />зъботехничка. Но сърцето й било радостно и щастливо, защото<br />знаела, че там в малкото селце са нейните майка, сестри и братя.<br />Рада успяла да убеди Джими да заминат за България и<br />през пролетта на 1944 г. те вече били в Проглед. Джими не<br />знаел нито дума български език. Но роднините и жителите на<br />селото ги обгърнали с внимание и добронамереност, та той за<br />- 50 -<br />кратко време научил сносно езика. Рада помагала на селяните<br />като им оправяла зъбите.<br />Но ето, че дошла датата 9.IX.1944 г. Границата с Гърция<br />била затворена и те не могли да се върнат в Солун. Така съдбата<br />отредила да останат в България. Помня стаята, която им бяха<br />отредили в старата родствена къща. Леля Рада много ме<br />обичаше. Бях малък и винаги, когато отивах у тях ме питаше: „си<br />гладен” и ме гостеше с разни вкусотии. Джими беше започнал<br />работа в гатера на края на селото. Този гатер беше собственост<br />на селската потребителна кооперация и даваше препитание на<br />много селяни. Освен бичене и разфасоване на дървен материал,<br />той произвеждаше електричество за нуждите на селото, но<br />снабдяваше с електрически ток и курорта Пампорово, който<br />не беше се разраснал още толкова много. Леля Рада и Джими<br />се примириха с положението, оставяйки къща и имот в Солун.<br />Джими свикна с езика и селото и се ожени за Йорданка Такова.<br />След национализацията на гатера и включването в националната<br />електрическа мрежа, работата в гатера намаля и накрая бе<br />затворен. Джими и Йорданка се преместиха в Чепеларе, където<br />той започна работа като домакин в държавно предприятие. С тях<br />отиде и леля Рада. Роди им се дъщеря Радка, по-късно създаде<br />семейство и сега живее в гр. Първомай.<br />Йорданка обаче се разболяла, не могла да се излекува и не<br />след дълго умира. Така Джими останал пак с майка си. В Пловдив<br />на главната улица (където сега е магазинът „Всичко за един лев”)<br />се помещавал Клуба на гръцките политемигранти. Джими често<br />идвал в събота и неделя в Пловдив и посещавал клуба. Там се<br />запознал с Мариана, дошла от Гърция на гости на своя брат<br />политемигрант установил се вече в града. Джими и Мариана<br />се сближили и накрая решили да сключат брак. Така Мариана<br />заминала в Чепеларе. Не след дълго им се родил и син Анастас,<br />който сега живее в София и има семейство с две деца. След<br />смъртта, майка му, баща му и баба Рада са погребани в Чепеларе.<br />Така завършва тази трогателна фамилна сага!<br />Януари 2010 г.<br />Александър Маринов<br />- 51 -<br /><br />Рада дошла от Гърция<br />(третата отляво на-<br />дясно - седнали)<br />Майка с осемте<br />си деца, наредени<br />по възраст. Рада е<br />третата отляво<br />надясно)<br />Рада - „гъркинята“<br />през 1972 година<br />- 52 -<br />СЪДЪРЖАНИЕ<br />____________Обяснителни бележки.................................................................. 3<br />Из Беломорието, до Солун и обратно......................................... 5<br />Историята на сестра ми.............................................................. 39<br />Епилог.......................................................................................... 49<br />Приложения ................................................................................ 51__<br />-__Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-35333531559232831872011-06-13T14:55:00.000-07:002011-06-13T15:12:09.605-07:00ОБЩИНСКИЯТ СЪВЕТ НА СМОЛЯН УДОСТОИ ПОСМЪРТНО ПЕТЪР МАРИНОВ СЪС ЗВАНИЕТО "ПОЧЕТЕН ГРАЖДАНИН НА СМОЛЯН"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4jjnjUA5l03Z-jhFZDNRtWj1lLIg15LkCOGCr34AN3_63KqrWwmEJpXfr5-MibqvZ8eJ1T93xTJ9KHs4kT7CnVdFlMtjQ1a_w6cdNkbV0gqfTMtZqTcREe0qYON6rLbgJOFt1iEjGe0s/s1600/DSCF8242.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617830582619583650" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4jjnjUA5l03Z-jhFZDNRtWj1lLIg15LkCOGCr34AN3_63KqrWwmEJpXfr5-MibqvZ8eJ1T93xTJ9KHs4kT7CnVdFlMtjQ1a_w6cdNkbV0gqfTMtZqTcREe0qYON6rLbgJOFt1iEjGe0s/s320/DSCF8242.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpYLcbKIBSXtZhD0UhLmCiRuFraaPoOgbztL_9ebbuHuLrQ7E1yOXuQxO_C-fExI6baHOCCsd2umj-27ezMPxgWyLjmlaJl0HohzkQf2hkvM06XXMCOTO3OgoT1EaCZF8GsZPz0iFcFmM/s1600/DSCF8295.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617830404728804690" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpYLcbKIBSXtZhD0UhLmCiRuFraaPoOgbztL_9ebbuHuLrQ7E1yOXuQxO_C-fExI6baHOCCsd2umj-27ezMPxgWyLjmlaJl0HohzkQf2hkvM06XXMCOTO3OgoT1EaCZF8GsZPz0iFcFmM/s320/DSCF8295.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs2rbHcl8iCJhtvi3YjhfzWVYAclhAYkUr4rpAmpr0wUsqRuK3jCsvxyJjEisyyZrmJZT83tpGF949EHLOxQwJMLJ84hcYjO7JxRCNAEhE7bwVteTSCOLnXTXVl5GWy7n6gE-867sVY5E/s1600/DSCF8243.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617830218784592322" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs2rbHcl8iCJhtvi3YjhfzWVYAclhAYkUr4rpAmpr0wUsqRuK3jCsvxyJjEisyyZrmJZT83tpGF949EHLOxQwJMLJ84hcYjO7JxRCNAEhE7bwVteTSCOLnXTXVl5GWy7n6gE-867sVY5E/s320/DSCF8243.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiticWJMVrJB33k2Q2HQZ4XP9p33mOdBLQjIYCea471QcYldmf3pYkj9YzH9Ea_pdOCDA33rJ9E7LdRpI3pwguNz2WxvkAIediIBiyJzrOK9on94QWHUDSoKvdsKZiaF6PZKS08onidafY/s1600/DSCF8276.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617830006867321506" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiticWJMVrJB33k2Q2HQZ4XP9p33mOdBLQjIYCea471QcYldmf3pYkj9YzH9Ea_pdOCDA33rJ9E7LdRpI3pwguNz2WxvkAIediIBiyJzrOK9on94QWHUDSoKvdsKZiaF6PZKS08onidafY/s320/DSCF8276.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaseFXpgaqJX9Lp8g9wv_fn2IxKpmtWbN5ttTv7Sha_Y35EgG807W_oBP3v5vZEqMxn9aWwB7qQHNZkh6AStd2vNHcRIH4GG0fBTu7E0c9rMDGCxYXqhOsmVpfeiyrzfwRuCCDx8f6GEI/s1600/DSCF8278.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617829770725818626" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaseFXpgaqJX9Lp8g9wv_fn2IxKpmtWbN5ttTv7Sha_Y35EgG807W_oBP3v5vZEqMxn9aWwB7qQHNZkh6AStd2vNHcRIH4GG0fBTu7E0c9rMDGCxYXqhOsmVpfeiyrzfwRuCCDx8f6GEI/s320/DSCF8278.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx6lmt6c0VTJ1gsxOmU19PUtQFxmIcTTCwfEoh6bwZCIE6juUVbMXux-UFaJ4ivDTslTWq2zj17HbE01oMKqg8sVNFyWALhJok8QYK95DZ4ueCofLJIi4jix23D3mZopuWbPMVUFWlfi0/s1600/DSCF8279.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617829573995248514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgx6lmt6c0VTJ1gsxOmU19PUtQFxmIcTTCwfEoh6bwZCIE6juUVbMXux-UFaJ4ivDTslTWq2zj17HbE01oMKqg8sVNFyWALhJok8QYK95DZ4ueCofLJIi4jix23D3mZopuWbPMVUFWlfi0/s320/DSCF8279.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4XTfI5n0h8iFHSy9Cmue7-J7s8ZfDo3UiXKz-11qARRdz2ZRWCxI9Rrv9IViGuhSRvcBvmt_Z_rATCIl243iBd89f7lJcEmNE8K8mPZLhjz18JSDKMiGkIZ9f7Lov9dnBjMJUEXBTSq4/s1600/DSCF8285.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617829333559337378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4XTfI5n0h8iFHSy9Cmue7-J7s8ZfDo3UiXKz-11qARRdz2ZRWCxI9Rrv9IViGuhSRvcBvmt_Z_rATCIl243iBd89f7lJcEmNE8K8mPZLhjz18JSDKMiGkIZ9f7Lov9dnBjMJUEXBTSq4/s320/DSCF8285.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN2MjHh59DHyPbq37_sRmuVEJma25cqdTPjly7eh46YoEQBlTlwrXxmozCKDxRc3meP8-4Z7QeLzc_Ap53mnVJVzRGSVBltFUPlz9uYCarbV4czgxokL9-jp9fUVZfLWfvaAga4rzPQIQ/s1600/DSCF8286.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617829130494534546" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN2MjHh59DHyPbq37_sRmuVEJma25cqdTPjly7eh46YoEQBlTlwrXxmozCKDxRc3meP8-4Z7QeLzc_Ap53mnVJVzRGSVBltFUPlz9uYCarbV4czgxokL9-jp9fUVZfLWfvaAga4rzPQIQ/s320/DSCF8286.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizxjlmT70bJznBvM5gUgkDbDAqXt0eZz_lrv9aC_F-5sa50mS3W4cudA_Yz9RyIOUMsNwqasrg6Fj9eU6qdNYgHVdIYW08sjLU4_5Ze0Fg3gLS-2ZE8GZflM8QP2ZbYVQdx4HXBJk4pOA/s1600/DSCF8269.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617828818773634626" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizxjlmT70bJznBvM5gUgkDbDAqXt0eZz_lrv9aC_F-5sa50mS3W4cudA_Yz9RyIOUMsNwqasrg6Fj9eU6qdNYgHVdIYW08sjLU4_5Ze0Fg3gLS-2ZE8GZflM8QP2ZbYVQdx4HXBJk4pOA/s320/DSCF8269.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-oTq-r_ppnvIQfBvboKKpXC2tDtLjxwje-As6DDtXK0afD1rMIOxQWX09xPWel-jiONs_fZIEM17n2X5qC-p2Lmodk-XDIvm-jLoANIHsV5i_Kw9zY9wwNYkK3ocuAmWvkh3LYCGmmBA/s1600/DSCF8274.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617828613850654834" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-oTq-r_ppnvIQfBvboKKpXC2tDtLjxwje-As6DDtXK0afD1rMIOxQWX09xPWel-jiONs_fZIEM17n2X5qC-p2Lmodk-XDIvm-jLoANIHsV5i_Kw9zY9wwNYkK3ocuAmWvkh3LYCGmmBA/s320/DSCF8274.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzKQJvkZDBLFXfkNddvLvTE1OStl9vl22aKTw1jw_po04U3Nirh48fZKAoG4QNme1NFr8Oi0CeWUbAF3mNjLSTyxEE3ZONzI02UsEFaY8-R9vfYC37Emlkt0IOspe3DNfSZjpuNAQdnsQ/s1600/DSCF8275.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617828293840376162" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzKQJvkZDBLFXfkNddvLvTE1OStl9vl22aKTw1jw_po04U3Nirh48fZKAoG4QNme1NFr8Oi0CeWUbAF3mNjLSTyxEE3ZONzI02UsEFaY8-R9vfYC37Emlkt0IOspe3DNfSZjpuNAQdnsQ/s320/DSCF8275.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbE2s9R3ei7MkdDT1SUyeFgXqXHwTpEpyvB7ODr-LVwSU_VzXy4GyFu5ZsuWY0ysYMKhE-BkDb0_HkU5AcISu9orITDREmQb6Em_4uyFPwlWSGvjogXpBNUqRoylD3WonwkLW_BMaEnCM/s1600/DSCF8245.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617828017108550690" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbE2s9R3ei7MkdDT1SUyeFgXqXHwTpEpyvB7ODr-LVwSU_VzXy4GyFu5ZsuWY0ysYMKhE-BkDb0_HkU5AcISu9orITDREmQb6Em_4uyFPwlWSGvjogXpBNUqRoylD3WonwkLW_BMaEnCM/s320/DSCF8245.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI33F1-Z54NM6QeABJU27rb41ZKt8FrqSJkGUfcGZCZZjmQ-zHgUML2QvZ054jhBVXGZveXLQpFwmXm4HbutTTY7KLZ5ZSo8OCghpzvT_ScYGJABmAnp4OiclXCAAJwLVJmHazoUlXNhI/s1600/DSCF8245.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617827794767145554" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI33F1-Z54NM6QeABJU27rb41ZKt8FrqSJkGUfcGZCZZjmQ-zHgUML2QvZ054jhBVXGZveXLQpFwmXm4HbutTTY7KLZ5ZSo8OCghpzvT_ScYGJABmAnp4OiclXCAAJwLVJmHazoUlXNhI/s320/DSCF8245.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTSdeZSY9zav66IINxYzHIt118EWSabeFT2cDaGvajxQKYEeck35Hrk0rEbtIt0idaYhBl6P-am3-EFNebv5GvtavRQpUXjgpGnGoesA5zya9aTDRsYPeRHwWp23hLZQJ5aztE2zW7I2Y/s1600/DSCF8247.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617827608975083106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTSdeZSY9zav66IINxYzHIt118EWSabeFT2cDaGvajxQKYEeck35Hrk0rEbtIt0idaYhBl6P-am3-EFNebv5GvtavRQpUXjgpGnGoesA5zya9aTDRsYPeRHwWp23hLZQJ5aztE2zW7I2Y/s320/DSCF8247.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO6ptD66fYRefmRP0eV827mu0nMs9fK8v_rkpjg8rmMZv2-0-avIOCCj9R35-Ei_ui2CZU5ssnh24sVkSvxIzss9Pp3lo7hwFj2rAeIk6gmS3vJP63TnmD1tpIyn5C87VnjkugFdfzusI/s1600/DSCF8265.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617827416985944418" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO6ptD66fYRefmRP0eV827mu0nMs9fK8v_rkpjg8rmMZv2-0-avIOCCj9R35-Ei_ui2CZU5ssnh24sVkSvxIzss9Pp3lo7hwFj2rAeIk6gmS3vJP63TnmD1tpIyn5C87VnjkugFdfzusI/s320/DSCF8265.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-69032118706001656102011-06-13T14:43:00.000-07:002011-06-13T14:55:14.501-07:00ТРИМА РОДОПЧАНИ СТАНАХА ПОЧЕТНИ ГРАЖДАНИ НА ПЛОВДИВ ПОСМЪРТНО - Петър Маринов, Камен Боляров и Светослав Духовников<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu85LRstx5gDVMSTD9CJiZeXb1KYurLQcMX0jfNu_TqzuVKmKETMFEvhbmO6Q_fM0brFukXFr-GKc22abncr92qFo8ndMAF8waje8xpc6mQsq9OVyJhjHQI40T10qeJTiUKdOVi8hws04/s1600/DSCF8254.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617825291843728978" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu85LRstx5gDVMSTD9CJiZeXb1KYurLQcMX0jfNu_TqzuVKmKETMFEvhbmO6Q_fM0brFukXFr-GKc22abncr92qFo8ndMAF8waje8xpc6mQsq9OVyJhjHQI40T10qeJTiUKdOVi8hws04/s320/DSCF8254.jpg" border="0" /></a> Под редакцията на Алексанъдр Маринов излезе от печат новата книга на Петър Маринов - биографичен очерк за Христо Караманджуков<br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju99k5tMVfXyVxe5Jt13scbRWwqcl3aKAg_G0K7K5m6_Dr-n5zNclgZ7-qEuubMUMWy77M4-w6qcoSsBH1KDzGDSHsNxnwpTnmIzqJ9HDv4ID_0NFVgaDj0P10ht459lI8pZXvIYUd3jk/s1600/DSCF8297.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617825005532985602" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju99k5tMVfXyVxe5Jt13scbRWwqcl3aKAg_G0K7K5m6_Dr-n5zNclgZ7-qEuubMUMWy77M4-w6qcoSsBH1KDzGDSHsNxnwpTnmIzqJ9HDv4ID_0NFVgaDj0P10ht459lI8pZXvIYUd3jk/s320/DSCF8297.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8Pmm6nfj4pt0a4neQwkERy8i1fswJ9nOQQS1HeE3wuzdP-g2pGXyNgk8x915MVKkoXyLaIuxwhhyphenhyphenWImJNO1isliaUxQ6QARicyufd1uIMkfNTZ4_7AEoAqtRCC_odZE5cYm37QVOF-fo/s1600/DSCF8288.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5617824506370377202" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8Pmm6nfj4pt0a4neQwkERy8i1fswJ9nOQQS1HeE3wuzdP-g2pGXyNgk8x915MVKkoXyLaIuxwhhyphenhyphenWImJNO1isliaUxQ6QARicyufd1uIMkfNTZ4_7AEoAqtRCC_odZE5cYm37QVOF-fo/s400/DSCF8288.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-68889383502971540942010-08-21T13:15:00.000-07:002010-08-21T13:21:21.714-07:00РОДЪТ МАРИНОВЦИ-КАРАДЖОВЦИ/ОЧЕРЦИ И НОВИ ПУБЛИКАЦИИ/२०१०<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifeNXq8S88GHr596ij0rwTAbJvucelmxlJurwSldRz9yzwl7tY157cy-emNnawB6RJeT6I7pwF09ADDCVpzeUW2ffR32QYsGjuEdMR_IFrs-djgP8dTIPnMc1YBzdB9YqV2ErzDRNV8WQ/s1600/DSCF8168.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507960693373113522" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifeNXq8S88GHr596ij0rwTAbJvucelmxlJurwSldRz9yzwl7tY157cy-emNnawB6RJeT6I7pwF09ADDCVpzeUW2ffR32QYsGjuEdMR_IFrs-djgP8dTIPnMc1YBzdB9YqV2ErzDRNV8WQ/s320/DSCF8168.jpg" border="0" /></a><br /><div>Родоначалник на този род е Ташо Караджата। Той бил родом от с। Карареизово (днес Болярци, Пловдивско) в полето мекду Садово и Асеновград। Това име изглежда било популярно, та и до днес там има прякор Караджови, а в оная област и селата Караджово, Караджалово и др। "караджа" на турски език означава "сърна"। Мариновци</div><br /><div>Този Ташо Караджата по нрав бил буен и своеволен, та в някаква разправия набил или убил един турчин и още същата нощ "затурмил" (забягнал) към балкана на юг от Тополово в Родопите. Взел със себе си жената и детето си Стоян, което било на 9-10-годишна възраст. Това било около 1730 г., когато масовото помохамеданчване на родопските българи било стихнало, но все пак още тук-там продължавало.<br />Като отишъл в балкана Ташо Караджата аргатувал и пасъл овце по кошари и мандри на разни юруци из неизбродните родопски покрайнини, а късно през есента, когато стадата отишли към Беломорието, той се прибрал навътре в планината в с. Давудево (днес Давидково, Смолянско). Хората в това село тогава били само християни. Но не след дълго след това и над него надвиснала мохамеданската напаст.<br />След помохамеданчването на с. Долащър (днес Загражден), което е едно от късните помохамеданчвания, по спор за някакво землище и пасбище със съседното мохамеданско селище Ерикли (днес Вълчандол), картинно описано от В. Дечев (1912: 164-167), мохамеданските орди се насочили и към с. Давудево. Повече от хората му се разбягали из околните гори и планини, но някои си останали в селото. Те били потиснати и помохамеданчени. Между избягалите бил и Ташо Караджата, който намерил приют в махалата Стърница, при колибата на един заседнал от по-рано там богат юрук овцевъдец Исеин ага. Този юрук владеел цялото землище от там ведно с южните склонове на Енихан тепе. Юруците, както е известно, не били фанатици мохамедани, а веротърпими, та често прибирали и покровителствали българите християни. При тоя юрук Ташо Караджата останал да живее спокойно повече от десет години, като му слугувал около колибата и мандрите. Покрай юрушките стада той развъдил и свои овце, които пасял синът му Стоян, станал вече пълновъзрастен, т.е. над двадесет години.<br />През това време между помохамеданчените вече давудевци и преселените към тях откъм Петково Бекираговци (също мохамедани) се явила злоба и алчност да пропъдят или убият стърничешкия юрук Исеин ага, за да завладеят пасбищата му. Тогава препитанието на хората мохамедани и християни била главно скотовъдството на овце и друг добитък и се чувствала силна нужда от простор за пасбища и мандри. Затова една група от тях отишла нощно време и "бастисала" (нападнала) мандрата на Исеин ага, която била отдалечена от махалата, стреляли в нея, запалили я и се смятало, че го убили. Юрукът обаче се измъкнал в тъмнината и изтичал към своята махала. Там заварил колибата му да гори, запалена от друга група заговорници, а жена му с големото дете пискала за малкото, което останало в горящата колиба. Още същата нощ юрукът взел жената и едното дете и заминал за Гюмюрджина и Цариград да търси правда и наказание за злосторниците. Това той постигнал, но останал да живее в Цариград. След една година той наново отишъл към махалата, с намерение да продаде пасбищата си на околните села и се отърве от тоя злополучен за него край. Пръв го посрещнал и приел в дома си Ташо Караджата, който след пожара се бил установил в с. Давудево. Срещата им станала много сърдечна и дружеска поради старото им познанство. Юрукът се оплакал за сполетялото го нещастие по изгубеното в пожара дете и като на близък човек му открил, че иска да продаде владенията си - пасбища. "Защото тука няма живот за мене!" - казал. Ташо Караджата се обърнал, дал знак на жена си и тя довела пред юрука едно хубаво и здраво момче. В него юрукът познал загубеното си дете, което Ташо навремето успял да измъкне от пожара на колибата и го гледал като свое дете. Юрукът в изненада толкова много се трогнал, че с чувство и тържественост му казал:<br />- За тоя себап (добрина), дето си ми направил, "башдадисвам" (подарявам) ти цялата планина от Ени хан и Чилтепе, защото казах: за мене тука живот няма!<br />Ташо Караджата се изненадал от така изразеното дарение и доверие, но и той обмислил и съобразил и, като знаел причината за пожара, му казал:<br />- Благодаря ти, но ако стане това, и за мене живот няма да има тук! Затова, ако ми даваш владението си, дай ми го със "сенеть" (документ-владало), да знае и цялото околно население!..<br />Юрукът, без да се бави повече и без среща с други, веднага си заминал и завел спасеното от пожара дете. Два-три месеца след това в Давудево дошъл царски човек, специален пратеник от Цариград, който събрал населението - мохамедани и християни, прочел им донесения от султана документ и го връчил на Ташо Караджата. Така той бил обявен от най-високото място за собственик на означената планина. С това Ташо Караджата станал авторитетен, с почит и уважение от всички, човек. Така придобил планината и я владял доста години, докато остарял вече и след това умрял.<br />Наследил го син му Стоян. А тъй като и той бил навъдил вече много овце, то от съселяните му - християни и мохамедани, бил наречен Стоян кехая или, както е останало по предание (предадено ми от стария поп Тодор Ив. Терзиев - живата история на Давидково), съкратено го наричали Стоянке (хее). През изтеклото време се бил оженил и вече си имал потомство трима сина: Ташо, Колю и Марин.<br />Ташо, също с прякор Караджата, роден около 1760 г., като първороден син управлявал имуществото и стадата, направил си голяма къща в Давудево, в която, като богат човек, по стар обичай, открил и поддържал "ачик одая" (отворена стая) за пренощуване на случайни пътници, правителствени чиновници и др., които приемал и нагостявал безплатно с храна - тях и добитъците им. Това било чест и уважение за него, та съселяните му го издигнали като първенец и представител на селото пред властите. А турците много уважавали хора, които имат "ачик одая", пък и той достойно се грижел за населението по правилно разпределяне пашите за овцете, мандрите и др.<br />Това доброденствие на селото обаче продължило само докъм 1795 г., която е известна като начало на така нареченото "кърджалийско" бунтовно време. Дотогава западната част на Чил тепе с Имарет дере (дн. Хайдушки поляни) и цялото землище на днешното с. Манастир и Балкан махала било притежание на Исеин бей от с. Смилян, Смолянско, където пасли многобройните му стада. Поради смутното кърджалийско време, той не можел да го използва без риск да пострада, затова решил да продаде тези си владения. Станало ясно, че най-пригодно е да го купят давудевии, които вече се нуждаели от разширение на пасбищата за стадата си. Като представител на селото, с пълномощия (уговорки) и със свои пари, отишъл в с. Смилян Ташо Караджата. Там станала покупката и местността под ново име "Общият балкан" се приела като давудевско землище, защото щяла да се ползва от цялото население. Хората се радвали и били благодарни на Ташо Караджата, който платил цялата сума етмиш кесе (седемдесет кесии) със свои пари, в очакване - при разпределението, да си ги възстанови от селяните.<br />Не била за дълго време обаче радостта на давудевии. Щом се научил тогавашният устовски деребей Аджи ага (чиято жена била от Смилян), че давудевският първенец кауринът Ташо Караджата е купил тия места, ядосал се силно и решил да го "премахне" (убие) и присвои тази земя, която граничела с неговите владения южно от Имарет дере и Момина вода, известни под името "Хаджицкото", останало и до днес под това име в землището на с. Момчиловци. По обичайния за онова деребейско време ред той изпратил двама "суварии" (въоръжени стражари), които отишли в Давудево "да убият Ташо Караджата", да се развали пазарлъкът и присвои той въпросния балкан. Случило се обаче домакинът да не е вкъщи - бил при мандрите и сувариите останали в неговата "ачик одая" да чакат.<br />Вечерта, като се прибрал Ташо Караджата, заварил гостите, посрещнал ги както подобава, наредил да ги нагостят хубаво и богато. В разговора те му казали, че са дошли с поръка да го заведат в Устово у Аджи ага. Престояли ден-два, през което време така добре били задоволявани с ядене и пиене (а забелязали, че слугите на кехаята подкърпили и самарите на конете им), та останали много доволни. На следния ден тръгнали към Устово. Дотогава субариите обаче се размислили и поради доброто отношение към тях, се сговорили да кажат на Ташо Караджата, че Аджи ага ги е пратил не да го водят, а главата му да занесат.<br />- Ти обаче - му казали - добре се отнесе с нас, та това няма да направим, ами ще те заведем при Аджи ага, на когото да кажеш, че не за тебе, а за него си купил Общия балкан!<br />Това изненадало Ташо Караджата, който разбрал накъде върви работата и че няма как да се противи на всесилния Аджи ага. Пристигнали в Устово. Сувариите влезли и докладвали за станалото, а Караджата останал на двора. Агата излязъл, посрещнал дошлия от чардака на конака си и високомерно го запитал:<br />- Ти ли си Ташо Караджата от Давудево, бря?<br />- Я съм! - отговорил запитаният. - Ти ли се найде по-ербап (по-способен) от мен, да купиш Исеинбеювия балкан?<br />- Не, Аджи ага! - отговорил Караджата. - Я съм го не за мене, а за тебе купил, да не иде "ябанда" (в чужди ръце).<br />- Хааа, тъй ли бря? Хитра та е майка родила! - казал Аджи ага, доволен от отговора, па го запитал:<br />- Колко пари наброи за него, бря?<br />- "Етмиш кесе" (седемдесет кесии) - отговорил Караджата.<br />Махнал с ръка тогава Аджи ага и му рекъл:<br />- Хайде, ворви си в селону! Отърва си кожата. Парите ще си ти дойдат.<br />Така Аджи ага "заптисал" (заграбил) Общия балкан и цялото землище на с. Манастир (тогава незаселено още празно място), без да върне парите, дадени за него. Разширил си владенията, като стадата му зашарили и из тези пасбища. За да направи посеви, наредил да се изсече гората по равните места, да се изгори и разоре за ниви. За себе си избрал едно равно място - поляна, обрасла с букови дървета, която проредил, опънал си палатка, а на близко дърво вързал люлка, на която да се люлее обичната му Ясена. Това място и днес се нарича "Кадънин бук". Сеченето обаче ставало с ангария (безплатен труд) от мъжете на околните села Лъкавица, Дряново и др. Секачите се изтощили от тоя безплатен и изтощителен труд, та планирали и решили да пропъдят някак агата оттам, та и те да се отърват. Послужили си с хитрост: един от тях нощно време, в потайна доба, тайнствено да вика от някое дере:<br />- Ееееей, Аджи ага! Да не кърдиебаш (унищожаваш) Балкана, че лошо ще ти стане!<br />Тоя вик се повтарял всяка вечер. Чул го и самият Аджи ага и като суеверен човек, помислил, че е дух от Аллаха тоя глас, та наредил да не се сече вече гората, а и си прибрал жената в Устово. Там почнал да си гради нов конак в местността "Агоското", за който наредил да се построи бичкия (дъскорезница) в Имаретското дере, откъдето карал хората да му носят на гръб дъските, пак ангария.<br />След неговата смърт (убит бил от брата си Салих ага в Смолян), от наследниците му, този имот втори път бил купен от давудевци към 1850 г., та станал вече завинаги тяхно притежание. След Освободителната руско-турска война (1877-1878 г.) обаче и при поставената съгласно Берлинския договор граница, селото Давудево оставало в Турция, а купената планина - в България. Затова на това място през 1891 г. се заселили от давудевци днешното село Манастир и Балкан махала.<br />От казаното дотук се вижда, че поради заграбването от Аджи ага на землището "Общия балкан", Ташо Караджата се е материално разорил, тъй като не можал да си възстанови вложените пари при покупката. Почувствал се съкрушен, освен материално, но и морално, та престанал да се меси по работите в селото и няколко години след това умрял. То било около 1800 г. Негов наследник останал само един син СТОЯН, чиито потомци останали в Давудево. Едновременно с Ташо западнали и двамата му братя.<br />Колю - единият от тях, известен също с името Колю Караджата се дигнал от Давудево и се заселил в Чепеларе. Дали е бил женен, или не, не се знае, но знае се, че в Чепеларе той е сложил началото на Караджовския, Златиловския и Попмариновския род, за който ще стане дума след малко.<br />Марин - третият брат, който продал каквото имал, също напуснал Давудево и се заселил в с. Долно Дерекьой (дн. Соколовци), където добил известност с прякора Марин Давудюски. Преселването на тези двама братя станало около 1825 г. Има каменен надпис на старата Попмаринова къща - 1826 г.<br />Сега за елементарна последователност, ще проследим, доколкото е възможно, родословието на тези трима братя, предимно по мъжка линия - първо на Ташо в Давудево, второ на Колю - в Чепеларе и след него ще завършим с нашия - Мариновския род в с. Соколовци и Проглед.<br />1. Родът на Ташо<br />Ташо, синът на Стоенке (хее), както се каза, имал син, който носел името на дядо си Стоян. Този Стоян, роден около 1820 г., си останал в с. Давудево на бащинията. Той имал двама сина: пак Ташо и Марин. Проследявам родословието им само по мъжка линия. Първият син Ташо, роден около 1845 г., имал четирима сина: Стоян, Христо, Кузман и Колю. Най-големият от тях, наречен на дядо си Стоян Ташев, вече възрастен, в края на миналия век се преселил в новооснованото село Манастир. С него имах срещи и разговори по време на учителстването ми в това село през 1945/46 г. Беше към 70-годишен. Той бе останал бездетен, та на стари години осиновил момиче. Сега отдавна той вече не е жив.<br />Двамата му братя Кузман и Христо се преселили в Балкан махала. От Кузман имало наследници само по женска линия, а Христо (Хитьо) имал син Ташо, с неизследвано поколение, син Иван и внук Стоян, преселен в Пловдив; син Тачо и внуци Никола и Хитьо, син Дечо и внук Петьо в Пловдив и Христо - в Асеновград и дъщери Дора, Дона, Мария, Велика и Неделя. Последният брат Кольо Ташев бе преселен в Пловдив, живееше към Матинчевите градини - ул. "Хр. Чернопеев", и го виждах докъм 1960 г., бе имал две дъщери и един син - Стефан - инженер, но на всички след това изгубих следите.<br />Същият баща Ташо имал и шест дъщери: Дора, Мария, Деля, Елена, Кина и Ташина. Наследниците на първите четири не са известни, но от Ташина има поколение: две дъщери - Мария и Петра и трима синове - Георги, Петър и Славчо. Георги имал син Захари и внук - Георги, който бе училищен инспектор в Пловдив и даде горните сведения. Славчо имал син Захари и внук Радослав, а Петър имал син Стоян и дъщеря Мария. Поколенията на всички тези могат да бъдат изследвани отсега нататък.<br />Вторият син на Ташо, Марин, си останал в Давудево, но през 1890 г. се преселил в ЧЕПЕЛАРЕ, ведно с многолюдното си семейство - жена и пет деца. Най-голямото от тях било Стоян, родено на 18 януари 1876 г. и кръстено на дядо си, било 13-14-годишно, а другите деца все по-малки. По занятие баща му бил кацар - правел каци, бурилки и др. Така си изкарвал прехраната. През 1901 г., т.е. само една година от преселването му, той отишъл в едно дере срещу Радковия хан под Проглед, наверно Бобово?, Сбирковото или Карагьозовия баир, където имало прави ели, та пресякъл една, за да цепи от нея дъски за каци. Елата паднала, но и той с нея паднал и му се счупил единият крак. Завикал и дълго време стоял така и чак надвечер минал през пътя срещу него някакъв човек - мохамеданин, който чул вик и охкане. Отишъл там, измъкнал го и понеже не можел да стъпи, та на гръб го пренесъл в Радковил хан (днес несъществуващ). Там завел и мулето му, увил го и се грижил за него през нощта, а на сутринта тръгнал към Чепеларе да съобщи. Близо над къщите той срещнал Стояна, синът му, който отивал нагоре да търси баща си и да види защо не се е върнал вечерта. Мохамеданинът му казал и Стоян веднага се върнал, викнал и други хора, отишли горе в хана и на носилка го донели у дома му. Живеели в Долната махала под черквата. Кръвта на Марин обаче текла, нямало кой да го лекува, той се залежал и след мъчително боледуване умрял, като оставил жена си с пет невръстни деца. Преселените по-рано в Чепеларе Караджовци се притекли на помощ, но дълго не могли да ги издържат. Затова майката, за да търси по-добро препитание, на другата 1892 г. взела децата си и отишла при новозаселените давудевци в с. Манастир. Но и там им бил мъчен поминъкът, та тя продала частта от гората си на Стою Тодоров и дигнала децата си, та се установила в Станимака (дн. Асеновград). Стоян като най-голям бил "пазарен" за прислужник в кафене, а децата (все момичета), като поотраснали, станали "ратекини", т.е. слугинчета по разни къщи. След време се омъжили - едната в Павелско, която станала майка на известния на времето си Марин гайдажията, а другите - в Станимака, където родът им се изгубил. Оженил се също и Стоян и останал в града, като се занимавал с кираджилък. Снабдил се с талига и коне да разкарва зеленчук, плодове и грозде из селата нагоре кьм Хвойна, та ходел даже и до Чепеларе. За него това ми разправяше поп Христо п. Маринов в Чепеларе - братовчед му, през 1952 г. (когато бях учител в Проглед), та веднъж при престояване в Асеновград няколко дни (на конференция) потърсих тоя Стоян, намерих го в старата махала край пловдивския път и останах твърде учуден колко много приличаше по лице на поп Христя в Чепеларе! Кожата на лицето - малко тъмна, слаб, със същата усмивка и даже с гласа на говора!... Тогава той бе около 75-годишен. Сам той ми разказа историята и смъртта на баща си. След това не го видях повече. Но оттогава минаха много години и наследници, ако е имало такива, не можах да открия.<br />2. Родът на Колю Караджата<br />За потомците му има повече сведения, записани макар с прекъсвания в записките на поп Марин Караджов от Чепеларе. Тези записки са писани късно, на стари години, когато поп Марин по памет не е бил точен и по родословието е допуснал някои неточности. Но с тях няма да се занимаваме, а ще разкажем само за по-послешните му разклонения. Тук му е мястото да се каже, че в старото им село Давудево (дн. Давидково) и днес има българомохамеданска фамилия Караджовци, но има ли тя нещо общо с нашия прапрадядо Караджата, не може да се установи.<br />Колю Караджата, син на Стоян кехая, се заселил в Чепеларе през 1826 г. Това е според споменатите записки. Но според контекста и известните исторически събития, може би това да е станало няколко години по-рано. Колю Караджата имал синове Георги (Гого), Марин, Паскал и Ташо. Последните двама умрели малки и няма от тях наследници.<br />Георги (Гого) се оженил за Злата Георгева Златюска в Чепеларе. Майка й на Злата била дъщеря на поп Никола от Широка лъка. Имал и четири дъщери: Мерахра (Маха), Митра, Добра и Рада, а също и един син - Стоян, които се "загубил" (умрял) в Моренското (гръцко) въстание.<br />От Георги (Гого) и Злата е роден син Марин. Той е споменатият вече поп Марин Гогов Караджов. Поп-Маринови синове пък били: Георги, Васил, Костадин, Атанас и поп Христю. Предавам родословията им, доколкото можаха да се установят поотделно:<br />Георги п.Маринов, който служеше по железниците и имаше трима синове: Христо, Минчо и Саво и една дъщеря - учителката Яна, която работи дълго, пенсионира се и се помина неомъжена. Големият син Христо се ожени за Здравка п.Анастасова от гр. Смолян и има син Георги - строителен инженер, който има дъщеря Здравка. Вторият син Минчо завърши в Германия инженерство по водоснабдяване и мелиорации, беше професор в Агрономическия факултет при Пловдивския университет. Той има потомци двама синове: Георги - строителен инженер, живущ в София, и Александър - също инженер по полупроводникова електроника, живущ също в София. Третият син Саво Г. Маринов отначало бе учител, след това завърши архитектура в Загреб и като архитект остана в Пловдив. Накрая се прибра в Чепеларе и се помина, без да остави наследници.<br />Васил п.Маринов, който като агроном живя във Враца и там имал синове: Минчо - летец, Стефан - починал като бебе, и Иларион, който имал две дъщери. Минчо е бил и Окръжен управител във Враца.<br />Атанас п.Маринов беше банков чиновник в Чепеларе и другаде, имаше син Димитър - също чиновник, от когото няма наследници по мъжка линия.<br />Костадин п.Маринов (Диньо Попов) - живял в Чепеларе и имал двама сина: Иван (Германеца), останал самотен (овдовял) със син Минчо, внук Костадин и правнуци Марин и Радка; и другия син Никола, който от своя страна имал син Стефан, а от този Стефан бе Колю Караджата, втори син Георги - без наследници по мъжка линия, трети син - Сивко със син Никола и внук пак Сивко, без мъжка челяд и четири дъщери: Цонка, Яна, Злата и Мария.<br />Свещ. Христо п.Маринов, женен за Стана Радкова Велева от Чепеларе. Отначало бе учител и след това дългогодишен свещеник в Чепеларе и Проглед. С него прогледци имаха много връзки по наемане и покупка на мястото за "Мотора" - по-сетне дърворезна фабрика и електроцентрала на кооперация "Светлина" - неща, известни на всички по-възрастни прогледчани. Поп Христо за наследници има три дъщери: Велика - починала в Асеновград, Мария - също починала в Чепеларе, и Павлина, живуща в Чепеларе и имаща син Божидар - инженер в София.<br />Другият син на Колю Караджата - Марин, роден 1840 г. има следното родословие: син Колю и внук Марин, който бе дребно човече с възтъмна кожа на лицето. Бе калайджия и умря, без да остави наследници; дъщеря Катя, която бе с телесен недъг в единия крак, та и казваха "Куца Катя" - умря неомъжена, и Чока, която е майка на близнаците Панчевци, и последния - Златил, чието наследство е по-известно.<br />С това свършваме по рода на п.Мариновци - Караджовци в Чепеларе, с който сме далечни братовчеди - ние, прогледските и соколовски Мариновци.<br />Това са сведенията, доколкото можаха да се съберат. Може да има пропуски и грешки, неточности и волни и неволни обяснения, които с времето бъдещите изследователи могат да поправят и допълват.<br />гр. Пловдив1988 г.<br /><br /><br />БЕЛЕЖКИ<br /><a name="1a"></a>1. Това родословно проучване, в което след данните за рода на поп Марин Караджов следват страници и за Мариновци в селата Соколовци и Проглед, Петър Маринов е предал в ТД "Държавен архив" - Пловдив приживе и понастоящем то се съхранява в личния му архивен фонд ф. 959 к., оп. 1, а.е. 89. (бел.съст., Н.П, А.М.). [<a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/ocherci/rodyt.htm#1">обратно</a>]<br /><br /><br />ИЗПОЛЗВАНА ЛИТЕРАТУРА<br />Дечев 1912: Дечев, В. [...]. // Родопски напредък, г. IX, 1912, с. 164-167.<br /><br /><br />© Петър Маринов============================= © Електронно издателство LiterNet, 02.01.2010Петър Маринов. Очерци и спомени за Родопите. Варна: LiterNet, 2009<br />Други публикацииПървият летописец на Чепеларе. Свещеник Марин Караджов и неговото възрожденско дело. Съст. Недялка Петрова, Александър Маринов. Пловдив: ВИОН, 2006. </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-62954284634398884792010-02-11T14:10:00.000-08:002010-08-24T07:35:04.824-07:00BEZDOMNY, БЕЗДОМНИЦИ ОТ ИЗТОЧНА ЕВРОПА, BEZDOMNY, BENAMIS<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_y-zX5h609ZNICQpwQNDiMzstpIBmGkK39rlM22x4lnsickEv6DcAcOxxosFR3utcujcPCqMkUUQTfmYgi_lPfFVOBJwDIIhWe5_UjpALoFVMJQNH1Chay5ajvKtsB5t-TRRBageNGWE/s1600/DSCF8001.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508984841816838498" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_y-zX5h609ZNICQpwQNDiMzstpIBmGkK39rlM22x4lnsickEv6DcAcOxxosFR3utcujcPCqMkUUQTfmYgi_lPfFVOBJwDIIhWe5_UjpALoFVMJQNH1Chay5ajvKtsB5t-TRRBageNGWE/s320/DSCF8001.jpg" border="0" /></a><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRlXq8_8jhR5CYA0rvUaXqBYm_0u6G7NSBl0NN6qODgM6ZMYkUWZLwEperAhKxgjrBe59Sj5htUqtnkKG1O_voPj5KP_XQqAKacIu1ld6bXNo8dUHMF6grnmO3lUUgLJHI8f6hxl7zVvo/s1600/DSCF8002.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5508984590404879714" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRlXq8_8jhR5CYA0rvUaXqBYm_0u6G7NSBl0NN6qODgM6ZMYkUWZLwEperAhKxgjrBe59Sj5htUqtnkKG1O_voPj5KP_XQqAKacIu1ld6bXNo8dUHMF6grnmO3lUUgLJHI8f6hxl7zVvo/s320/DSCF8002.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuz5soVvV0UNmVR8WmS1MsU5p8JjqauoNPRLE04kMQPXVsaPDCg0h8F2m5xZ9fBtSUsFUUpF24u2GRP3QpFtYPPbhqAeFAHOgToYvAAx6eK9Fnnw1pEmIdWriqK0OrP7CaFJCfAM4cYc0/s1600-h/0001-large3.jpg"></a><br /><br /><br /><br /><div align="center"><br /></div><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Може да са “вмирисани и евтини” , но източноевропейските имигранти в Англия се борят за кокала на една нога с останалите В навечерието на празника Трифон Зарезан, или както го отбелязват по тукшните стандарти “Св Валентин”, звънна стар познат. От дума на дума ми заразказва как протича животът му в Англия и с какво се занимава по цял ден “Докато търся по-свястна работа, поемам повиквания от разни кметства. Градовете, в които пътувам изобилстват от имигранти от Източна европа. Повечето от тях говорят руски, а някои - и други славянски езици, включително български. Излишно е да обяснявам, че за протестантския английски мозък славянските езици, източноевропейците и всичко свързано с източна европа се побира в едно изречение "лошо миришещи бедняци, евтина работна ръка, които имат нахалството да са бели, а не черни, при това, някои от тях - католици." Англичаните не си правят труда да произнесат едно елементарно лично "източноевропейско" име, ако и то да е написано с безупречна английската транскрипция, а от фамилните имена бягат като дявол от тамян. Налага се моята намеса. Съвсем друг е случаят с индийските, иракчанските, африканските, пакистанските, китайските, португалските, карибските и останалите имена, с които англичаните свободно боравят от векове - по простата причина, че произхождат от бивши им колонии или субколонии. Подобна суетня при произнасянето на имена е редовна практика в учрежденията, където се редят на дълги опашки "източноевропейските имигранти". Кои са тези учреждения и каква е причината, поради която нашего брата се реди на опашки? В някои случаи става дума за търсене на работа, но болшинството се редят за...търсене начин да не се работи и пак да се получават пари. Пенсии, социални жилища, помощи за инвалидна група, социални помощи, надбавки за деца, социално слаби...На подобни срещи присъствам от сутрин до мрак - било на място в определена поликлиника, или - по телефона. Един пресен пример Ядвига*, 58 годишна латвийка чака нервозно прегледа с лекаря-индиец. Тя живее в Англия от три години, но първоначално е работила в някаква фабрика за лалета на 200 км от сегашното и местопребиваване. Тъй като работата с лалетата приключила, Ядвига се преместила в града, където се развива действието. Тук тя не работи. Една приятелка я посъветвала "да отиде на лекар". Заедно с нея днес в поликлиниката чака двайсетгодишният приятел на сина й, който поназнайва английски. Ядвига въобще не говори езика, но затова пък е донесла епикризата от един лекарски преглед в Рига. Епикризата е написана наполовина на латвийски наполовина на латински, което ужасно утежнява положението, тъй като лекарите в Англия не ползват нито единия, нито другия език. За латвийския е разбираемо, но как така лекарите в Англия не отбират от латински - това и за Ядвига, и за мен остава необяснимо. Защо се е стигнало дотук, че тази на пръв поглед здрава права жена носи епикриза, при това - продружена от рентгенова снимка? Много просто. Ядвига се е наредила на дългата опашка за прегледи, с които тукашните власти "доказват", че пациентът принадлежи към определена инвалдина група и като така - следва да получава помощи от правителството. Помощите се израдяват в чек, който "пациентът" получава всяка седмица. Паричните помощи варират от ХХХ лири нагоре. С тези помощи /за разлика от Латвия, Литва, Естония...и България/ английският "пациент" спокойно може да преживее и даже да отиде на курорт. Е, какво да говорим...” ПС Имената на лицата са измислени Анна Койчева</div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-18977618008434664952010-02-03T14:38:00.000-08:002010-02-03T14:42:37.754-08:00"Родопските Комити разказват"...<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwJUwiYDQBoa5_xNcmMGk-LDSf8tkFi-R8Eupk9YP2KyBTVINN0oJQBhUs82OG5U9aZ7pW53DLlO7u_5PNy4RidcEVcsLfda6kK9IqfeDRux_epzfNwrLGOzYdDQAAf2L5dThj5cuWgrk/s1600-h/progled45.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434151267041105586" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwJUwiYDQBoa5_xNcmMGk-LDSf8tkFi-R8Eupk9YP2KyBTVINN0oJQBhUs82OG5U9aZ7pW53DLlO7u_5PNy4RidcEVcsLfda6kK9IqfeDRux_epzfNwrLGOzYdDQAAf2L5dThj5cuWgrk/s320/progled45.jpg" border="0" /></a><br /><div><br /><br />КАК СЕ СЪЗДАДОХА КНИГИТЕ „РОДОПСКИТЕ КОМИТИ РАЗКАЗВАТ”<br />И „БАЛКАНСКАТА ВОЙНА В СПОМЕНИТЕ НА СЪВРЕМЕННИЦИ<br />УЧАСТНИЦИ”<br />Александър Маринов<br />През 1932 г. в Смолян се състояло едно знаменателно събитие – честване 20 години от освобождението на града и Родопите от османско иго. Тържеството било ор­ганизирано от началника на гарнизона и командир на дружината в новата тогава казарма подполк. Никола Попноев (син на известния свещеник Ной Ангелов). За пър­ви път в Средните Родопи се провеждало такова тържество. На сегашния площад „Свобода”, който тогава представлявал ливада, била издигната естрада, свирила военна музика, развявали се знамена. На подиума били поканени живите участници в Македоно-Одринското революционно движение от 1903 г. (познато като „комитликя") и в Балканската война от 1912 г. Те били облечени в оригинални четнически и войнишки униформи, препасани с паласки и бойно снаряжение, поради което предста­влявали живописна гледка. Накрая, един от тях – Христо Лакудата, произнесъл кратко, прочувствено слово за това как са се бо­рили по време на комитското движение и войната, водени от родолюбиви чувства и патриотично вдъхновение. Имало и една жена – „комитка" Шина х. Тодорова.<br />Петър Маринов - чиновник тогава в Архиерейското наместничество в Смолян, присъствал на тържеството. Наблюдавайки събитието, на него му хрумнала идеята да разпита и запише разказите на живите все още участници в комитликя и в Балканска­та война. Той добре разбирал, че с течение на времето тези хора един по един си оти­вали, а с тях и спомените за участието им в историческите събития по тези места. Така в продължение на няколко години той ги посетил и в непринудени разговори успял да запише десетки страници от раз­казаното. Тогава не е имало магнетофони, касетофони и друга техника и всичко се е записвало на ръка. С всеки изминал ден папката набъбвала. Но това бил все още „суров" материал. Петър Маринов въз­намерявал той да послужи за написване на роман със сюжет от тези събития. В основата на романа били събитията в с. Проглед, което за известно време е център на Македоно-Одринското революционно движение и тук били записани най-много участници. Романът имал вече заглавие – „Кръстата гора” (така били известни Средните Родопи в историческите изво­ри). Написана била и първата глава „Село Проглед” (вж. ДА - Пловдив, ф. 959к, оп. 1, а. е. 77). Ho... добрите намерения не се осъществили докрай. Вихърът на живота отнесъл Петър Маринов в друга насока. Новообразуваната Българомохамеданска културно-просветна дружба „Родина” през 1937 г. погълнала изцяло творческите му сили за укрепване и развитие на Дружбата. Романът бил изоставен, а папката със запи­сите дълги години стояла в забвение.<br />След 9.IX.1944 г. смолянските ръково­дители на властта ликвидирали Дружба „Родина” като „фашистка” организация, без да оценят родолюбивата й и патри­отична дейност. Нейните учредители и ръководители били преследвани, унижава­ни, изпращани в лагери и изправени пред Народния съд. Забранено било да се печата каквото и да е от Петър Маринов и дори „кракът му да не стъпва от Рожен надолу”. Така близо 10-15 години П. Маринов не можел да издава и печата нищо. Пробив направил писателят Николай Хайтов, с когото се познавали отдавна. Като главен редактор на сп. „Родопи" допуснал да се печатат в няколко поредни броя негови исторически статии и очерци, народни остроумия и фолклорни материали.<br />Спомням си, когато Николай Хайтов посещаваше Пловдив, идваше у дома. Аз отварях вратата, а той с благата си усмивка питаше:<br />- Сандо, тук ли е „патриарха”? (Така наричаше той баща ми – „патриарх на родопското краезнание”).<br />И започваха едни дълги разговори, разглеждане на ръкописи, спомени за „минало-незаминало”, разказване на родопски остроумия и зевзелъци, но и обсъждане на важни проблеми, свързани с миналото и настоящето на родопския край. В повечето случаи Хайтов слушаше внимателно и от време на време задаваше въпроси. Майка ми слагаше върху печката в кухнята чер­вени родопски картофи, захлупваше ги с голяма пръстена паница, за да станат слад­ки и сипкави като „кестени", изваждаше от домашната туршия и Хайтов похапваше с наслада и удоволствие.<br />При едно такова идване (в началото на 60-те години на миналия век) баща ми показал папката със записите на комитите и участниците в Балканската война. Хайтов я разгледал и изказал мнение, че тя не става за роман, но ако се „пипне”, ще се родят интересни разкази. Оттогава минало доста време. Машинописка преписала на чисто и с голяма разредка записите. Баща ми дал екземпляр на Хайтов да работи по него както намери за добре, но с условие името му да не фигурира никъде, защото неговите отрицатели ще спрат печатането. В про­дължение на две години Хайтов извършил огромна работа върху машинописа. Най-напред се запознал с наличната литература за Македоно-Одринското революционно движение и Балканската война, за които малко знаел дотогава. След това разделил материалите и ги обособил отделно за комитите и отделно за Балканската война. Тъй като записите са правени в минало свършено време, повечето в трето лице на глаголите, Хайтов споделил, че е добре те да се пренапишат от първо лице. Той се беше вече утвърдил като писател със сочен, картинен и цветист език в разкази от първо лице. Наложило се някъде да преразказва, съкращава, съпоставя и размества мате­риала, но само езиково, а фактологията си останала същата. По този начин разка­зите станали по-живи, по-одухотворени и по-сочни. В процеса на работата между двамата се уточнявали различни детайли – как да се подредят разказите, къде е въз­можно да се спомене неговото име и т.н. Уточнило се и заглавието. Отначало било само „Родопските комити”. То обаче давало представа за историческо изследване или очерк, затова Хайтов предложил заглавието да бъде „Родопските комити разказват”. От това веднага проличал живият език на разказвачите.<br />Но работата на Николай Хайтов не свършила до тук. Той написал по един прекрасен предговор за двете книги. От тях личи, че е прегледал огромна литература по въпроса, проучил различни документи и исторически извори, за да ни предста­ви картината на случващите се събития, превратностите на епохата и личностите – автори на записите, увлекателно и с от­говорност за историческата достоверност. Предговорът към комитите представлява цяло научно изследване.<br />Ето какво пише той в него:<br />„Какво представлява тази книга? По­вест, роман, историческо изследване?<br />- Нито повест, нито роман, нито пък историческо изследване в обикновения смисъл на думата: тази книга в основната си част е съставена от разказите на самите „комити" - участници във въоръжената борба, записани около 1932-1933 г., когато повечето от тях са били живи, здрави и с все още запазена памет!”<br />Някои от разказвачите повтаряли едни и същи факти и случки, затова Хайтов вклю­чил само тези, които били по-колоритни, живописни и характерни.<br />Така книгата включва 33 спомена, между които и на две „комитки” – на спо­менатата вече Шина х. Тодорова и Дана Щаврочина от с. Момчиловци. С невклю­чените в книгата разкази читателят може да се запознае в машинописите, съхранявани в личния фонд на П. Маринов в Държавния архив - Пловдив.<br />Отначало се предвиждало книгата да бъде отпечатана във Военното издателство поради характера на съдържанието, но по-късно с тази задача се заело издателството на Отечествения фронт и през 1972 г. тя вече е на книжния пазар.<br />По същия начин е подготвена и кни­гата „Балканската война в спомените на съвременници и участници”. Отпечатана е във Военното издателство през 1937 г., т.е. една година след „комитите”. Подбрани са 16 разказа, литературно обработени от Николай Хайтов. Негов е и предговорът, в който прави характеристика на времето, въодушевлението и готовността на насе­лението да се бие срещу поробителя и то с чувство „като че ли не отива на война, а на сватба!”<br />„Тази славна епопея на българския военен дух – пише Хайтов – не личи нито в цифрите, нито в диспозицията на военните части; тя най-добре се усеща в простичките разкази на редовите учас­тници в Балканската война, които по една щастлива случайност са били записани и запазени, за да имаме удоволствието да ги четем и да се гордеем, че когато потрябва, българинът знае как да брани своята земя, своето отечество!”<br />Защо написах всичко това? И днес все още ме питат познати и непознати - защо баща ми е позволил на Николай Хайтов да издаде книгите от негово име, че Хайтов е „окрал” материалите и други машинописи и по този начин П. Маринов бил „измамен и ощетен”!<br />Искам да заявя от високата трибуна на сп. „Родопи”, че истината е такава, каквато съм я описал по-горе. Живите все още бивши смолянски ръководители на властта не смеят да признаят, че с петното „фашист”, което те лепнали тогава на П. Маринов, пресекли всякакви пътища за неговата творческа и обществена изява. И благодарение на непредубедеността на Н. Хайтов, без да се съобразява с конюнкту­рата на деня, книгите видяха бял свят, за да оставят на поколенията свидетелства на участници в тези събития. Наред с офици­алните документи, те дават допълнителни знания, важни и съществени за проучва­не миналата на Родопския край. И нека веднъж завинаги се спре със спекулацията за „кражбата” на Н. Хайтов и авторството на двете книги. Такова е било желанието на баща ми! Важното е, че ги има и са ос­тавили своя знак!<br /><br />сп. „Родопи”, кн. 5-6/2009 г.</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-90459996717891538842010-01-06T04:48:00.000-08:002010-01-06T04:58:11.321-08:00Петър Ан. Маринов - २००९-२०१०, две нови книги за Родопите, Смолян и българите-мохамедани<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_IzNLenUx-0s8forHybBQSmtiwDqD7Qady7wrjeJKmXtW-dfLr4Kbdimwu1stnULiw7_alraN96Z3PYCcCiiAjGVUMgI1IjQgnPg94X_xdQbl4dzDsrXDFEEo-UD6X9EhczT_Aa7e33k/s1600-h/DSCF8025.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5423609279500937266" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_IzNLenUx-0s8forHybBQSmtiwDqD7Qady7wrjeJKmXtW-dfLr4Kbdimwu1stnULiw7_alraN96Z3PYCcCiiAjGVUMgI1IjQgnPg94X_xdQbl4dzDsrXDFEEo-UD6X9EhczT_Aa7e33k/s320/DSCF8025.jpg" border="0" /></a><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgANl0L3N8HaZD245o9-2pnCUzKkzwuOfLBOaweVLt4qLYvcvrwA0Zh3OS1kNTVWuIoT18kZ5V_gU0dNW0LQ85Gf9kY1v8rswliJg4ajM-IhfRzLHSl_muhNoLpbCFVUXHAKoTorD56Yhk/s1600-h/DSCF8024.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5423608948752073890" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgANl0L3N8HaZD245o9-2pnCUzKkzwuOfLBOaweVLt4qLYvcvrwA0Zh3OS1kNTVWuIoT18kZ5V_gU0dNW0LQ85Gf9kY1v8rswliJg4ajM-IhfRzLHSl_muhNoLpbCFVUXHAKoTorD56Yhk/s320/DSCF8024.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div>За много години! Здраве и успехи през 2010 ! :)<br /><br />Поздравления за новата книга на Петър Маринов! Излезе непосредствено в самото начало на 2010 г. - <a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/ocherci/index.html">http://liternet.bg/publish20/p_marinov/ocherci/index.html</a> .<br /><br /><br />Честит Ден на будителите - 1 ноември!<br /><br />Днес излезе 4-та част от книгата на П. Маринов - <a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_4">http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_4</a> .<br /><br /><br />Поздравления!<br /><br /></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-10266827409045182702009-09-27T12:53:00.001-07:002009-10-03T08:20:12.837-07:00Петър Маринов и неговата дейност бяха почетени в Златоград по време на литературната конференция<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThs4RpOsStracYGJuYgACtXaR-Se0VoSEMIMvNWv2m0NeRV-q0m1NhXnbknGy82KGhEspoC3cIMMsKlnNqqTlFq86H8g1wA47X4P-XolCk83M0wHRZvf4JKY6aNT5goUsZ9z5NELgByA/s1600-h/chepelare-odop+011.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386238761243016850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThs4RpOsStracYGJuYgACtXaR-Se0VoSEMIMvNWv2m0NeRV-q0m1NhXnbknGy82KGhEspoC3cIMMsKlnNqqTlFq86H8g1wA47X4P-XolCk83M0wHRZvf4JKY6aNT5goUsZ9z5NELgByA/s320/chepelare-odop+011.jpg" border="0" /></a><br /><div><br />Тази година Дельовите празници на културата бяха непосредствено предшествани от едно събитие за Златоград – на 18 септември бяха тържествено открити Септемврийските литературни дни, които стартираха с научна конференция. Преди започване на конференцията, доц. Сава Василев от ВТУ „Св. св. Кирил и Методий” и Александър Маринов* от Пловдивския архив направиха ценни дарения за златоградската библиотека – новия брой на алманаха „Света гора”, придружен с мултимедиен диск и поетична книга, както и цялата поредица мемоарни книги на родоповеда Петър Маринов, секретар на някогашната родолюбива родопска организация „Родина”.<br />Научната конференция продължи два дни и в нея взеха участие представители на три национални институции – ПУ „Паисий Хилендарски”, ВТУ „Св. св. Кирил и Методий” и Съюза на българските писатели. Следваха изказванията на ст. н.с. д-р <a href="http://geom-bg.com/?p=10926">Георги Митринов</a> (Институт за български език – БАН) – „За някои особености на употребата на диалектна лексика в повестта „Минало-незаминало” от Станислав Сивриев”; на Александър Маринов (ДА – Пловдив) – „Документалното наследство на Станислав Сивриев в Държавен архив – Пловдив”; на доц। д-р Сава Василев (ВТУ „Св। св। Кирил и Методий”) – „Писателят и литературната провинция в словото на Станислав Сивриев.В кафе-паузата доц। Владимир Янев и историкът Александър Маринов откриха на чаршията в Стария град чешма-паметник. । През септември по същото време на следващата година Литературните дни в Златоград ще продължат и ще печелят нови приятели и привърженици на поезията и стойностната българска книга.<br /><br />Източник “Литературен Свят”<br /><br /><a href="http://geom-bg.com/?p=15757">http://geom-bg.com/?p=15757</a> </div><div> </div><div> </div><div><em>Александър Петров Маринов* е роден в Смолян през 1935 г. като второ дете в семейството на изтъкнатия родоповед Петър Анастасов Маринов (1903-1998). Завършва Ориенталистика в Софийския университет, а по-късно самостоятелно изучава турски, полски и френски език. Директор на Държавния архив в Пловдив между 1991-1995 г., където работи от 1967 г. последователно като специалист и главен специалист. Публикувал е многобройни исторически описи и статии върху историята на Родопите, Тракия, Беломорието, Македония и келтите, автор е на монографията "Дом на Изкуствата и културата в Пловдив. 1923-1944 г.". През 1985 г. е удостоен с орден Кирил и Методий - трета степен. След пенсионирането си продължава проучванията си върху историята на Средните и Източни Родопи.</em> </div><div> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-37483605739408718942009-09-21T02:25:00.000-07:002009-09-22T15:02:03.590-07:00НОВА КНИГА НА ПЕТЪР МАРИНОВ РАЗБУЛВА МИСТЕРИИ ОКОЛО ЛЮШКАНЕТО НА БЪЛГАРО-МОХАМЕДАНИТЕ<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjh31rraz0P_y6kLxlspNA-PFmEBQDtl1ma8vwvn81ffPRKp0RoT70Nzrve7SdeDd5AN1MnQlU8CnfL_hLxh-4drARfDJZqj1wa-oQBOR33PJVYcrmGhIHX3KSLagAsQ9mPrCbmBOvTZg/s1600-h/DSCF8135.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383853029714183314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjh31rraz0P_y6kLxlspNA-PFmEBQDtl1ma8vwvn81ffPRKp0RoT70Nzrve7SdeDd5AN1MnQlU8CnfL_hLxh-4drARfDJZqj1wa-oQBOR33PJVYcrmGhIHX3KSLagAsQ9mPrCbmBOvTZg/s320/DSCF8135.jpg" border="0" /></a><br /><div>НОВА КНИГА НА ПЕТЪР МАРИНОВ РАЗБУЛВА МИСТЕРИИ ОКОЛО ЛЮШКАНЕТО НА БЪЛГАРО-МОХАМЕДАНИТЕ<br /><br />В четвъртата част от романизираната биография “Някога” Петър Маринов, секретар на Дружба “Родина”, историк, родоповед и дългогодишен учител разбулва посмъртно мистификации около дейността на партизаните Кирил Василев и Никола Палагачев. Поредната част на “Някога” засяга периода 1944-1977 и недвусмислено показва ролята, която са играли първите “величия” на Смолянско за лашкането на българо-мохамеданите от едната в другата крайност. Тук е есента на 44 година с първите събрания, на които в града обявяват смърт на “Родина” и твърдят, че тя е профашистка, а Атанас Примовски и Кирил василев обикалят из селата на горна Арда и държат речи за връщане на имена, фесове и фереджета, като част от свободите, които народът получавал. Някои агитатори дори споменават помашка република по подобие на Съветския съюз, нещо, което петър Маринов с право възприема като антиългарска пропаганда. Петър Маринов описва и митарстванията си на учител в родопите и в Плавдив, не пропуска да спомене за “турските паралелки”в пловдивското училище “Хр. Ботев” и записаните там българо-мохамедани, които не знаят езика, но се имат за турци. Неговите томове на Дружба “Родина” спасяват Васил Коларов на конференцията в париж, че Родопите са населени от българи, а не от турци, каквито брожения възникват на Запад в първите години на социалистическа България. В книгата си Петър Маринов цитира изявлението по повод “културната резилюция” на Салих Лущев от Смолян: “Смолянските управници Колю и Киро /т.е.Н.Палагачев и К. Василев/ след 9 септември рекоха да излъжат нашите помаци и мислеха – като им върнат старото: фесове, фереджета и имена, ще тръгнат всички с тях! Нашите помаци пък излъгаха управниците, че щом върнат старото и развалят “Родина”, ще тръгнат с тях. Тъй те взаимно се лъжеха и се разви знамето на тюрлюкет и меморандумите. Кой е спечелил – Колю и киро нищо не са спечелили, а спечелили само нашите тюркофилци, които затвърдиха фанатизма у народа”. Малко преди 1970 година отново има преименуване. И тогава, виждайки отпечатания на турски календар, разпространен в Смолянско и използван като турска пропаганда, Петър Маринов възкликва “Бог да ни е на помощ”. И се сеща за някогашния афуз Ариф Агуш, изселен от могилица чак в Русе, но видял преди това промените в окръга :”Доржите се комшулар! Болгаресе сами ни помагат. От Турция да бехме тросили човек, не щеше тъй хубаво да го стори както Килю ефенди /т.е.Кирил Василев/” ...<br />С такива горчиви истини ни среща Петър Маринов 50-на години по-късно, за да се сетим, че историята се повтаря, а свободата не е нищо друго, освен онова, което сам си разрешиш без да накърняваш общественото благо и идентичността, която всеки народ трябва да притежава и да воюва за нея. Така, както нашият народ е правил повече от 1300 години по тези земи.<br /><br />“Омръзна ми да сигнализирам за поправяне на една потъпкана историческа правда. Нека бъдните поколения знаят какво може да мисли и върши един човек със съзнание да бъде полезен на себеподобните по опазване монолитността на своя народ, за която той се е борил и пазил от чуждо претопяване и изчезнаве” – заключава Петър Маринов.<br /><br />Анна Койчева</div><div> </div><div>източник</div><div> </div><div>Здравей, Ани,<br /><br />Ето обявлението за 4-та част:<a href="http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=8472&sid=4">http://kulturni-novini.info/news.php?page=news_show&nid=8472&sid=4</a></div><div> </div><div>Поздрави,<br /></div><div> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-90205945512309085072009-05-28T15:06:00.000-07:002009-05-28T15:23:52.441-07:00НОВ ПРОЧИТ НА ДЕЛОТО НА "ДРУЖБА РОДИНА"<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNxZQfYZgm8AI77j2RConZd8LVXFby2ab5kkdtGZKQ3_TMnrrjFE79FInY2_JuhFN1wqI1bg5MUjalZwTfMmhvd8KfHtuRJ-9IRSpbhj4nCjSQuOS1alWAxVT5UU_85-PBdrVQgCVwRa4/s1600-h/DSCF7889.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341004018662450530" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNxZQfYZgm8AI77j2RConZd8LVXFby2ab5kkdtGZKQ3_TMnrrjFE79FInY2_JuhFN1wqI1bg5MUjalZwTfMmhvd8KfHtuRJ-9IRSpbhj4nCjSQuOS1alWAxVT5UU_85-PBdrVQgCVwRa4/s320/DSCF7889.jpg" border="0" /></a><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQzhe3CbrVcEr-yyOZtuJI3p1jHq_ve0mLbZyO0xthT5rzG8fBaxYoPA_W3yPY_LLQRY-JXHchiRkKO_Rz-a3elaAmNuxzBMFngNz0Jl_cSj0pNiTY0ypNe5U0HkYDJe95lyxVcbSb6Ss/s1600-h/DSCF7888.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341003677462059954" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQzhe3CbrVcEr-yyOZtuJI3p1jHq_ve0mLbZyO0xthT5rzG8fBaxYoPA_W3yPY_LLQRY-JXHchiRkKO_Rz-a3elaAmNuxzBMFngNz0Jl_cSj0pNiTY0ypNe5U0HkYDJe95lyxVcbSb6Ss/s400/DSCF7888.jpg" border="0" /></a><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh87P6rwHK20lPs-_-nybQLbjHVovfMKRqmRJcGJr2KUSHWVR3w3kzgpwUq5WhBYr-WtUT0fj1CCtOFkskcZlWXHhur-JgZUKsS9-qBG771PklyUJi3L6JQVBCxLcTxECO8YP-lmb4fFjo/s1600-h/DSCF7884.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341003282536091746" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh87P6rwHK20lPs-_-nybQLbjHVovfMKRqmRJcGJr2KUSHWVR3w3kzgpwUq5WhBYr-WtUT0fj1CCtOFkskcZlWXHhur-JgZUKsS9-qBG771PklyUJi3L6JQVBCxLcTxECO8YP-lmb4fFjo/s320/DSCF7884.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoVvFfoHhbnGSWK_GR780F2ZHJUfzHxHyInOvIFNyYi04DMDR4lu8khyphenhyphenzBjh6VY3nnboaj6QBVjkPulNfJzSHpDrv8ZdMZ2Q3BvCPk7Y340Pu9eu7GylICHKC0h72rWpLsU-hlz9ivHU4/s1600-h/DSCF7886.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341003000665866226" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoVvFfoHhbnGSWK_GR780F2ZHJUfzHxHyInOvIFNyYi04DMDR4lu8khyphenhyphenzBjh6VY3nnboaj6QBVjkPulNfJzSHpDrv8ZdMZ2Q3BvCPk7Y340Pu9eu7GylICHKC0h72rWpLsU-hlz9ivHU4/s320/DSCF7886.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSNXYbV2WRcw04TLTO0vc6rus4pVUAlV_Q22ljK87LLEu5gCqLMUxHY8OMMIUrsUoApJ3QUDye2ODjozpphutRGF6Z9kAl-y3SGtoQgn1w8YgCSWtRFskCYfH6AcEJkAF_Ss8QbSshxLk/s1600-h/DSCF7887.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341002416058193170" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSNXYbV2WRcw04TLTO0vc6rus4pVUAlV_Q22ljK87LLEu5gCqLMUxHY8OMMIUrsUoApJ3QUDye2ODjozpphutRGF6Z9kAl-y3SGtoQgn1w8YgCSWtRFskCYfH6AcEJkAF_Ss8QbSshxLk/s320/DSCF7887.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKm4YOyXjI_SsUlCw8Jo2s5uWDYt2TyZNaep4PIH7shyphenhyphen3hPkmCj4kWakmwyuvwKGY2-Fx-q3Nsj3Qkp1DPj0xrWyGYEyEyw4is3A2dbuTu9v2mx7QxI9WygSZvBVPJcWJVEbPTppFUnxg/s1600-h/DSCF7890.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341002106930475906" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKm4YOyXjI_SsUlCw8Jo2s5uWDYt2TyZNaep4PIH7shyphenhyphen3hPkmCj4kWakmwyuvwKGY2-Fx-q3Nsj3Qkp1DPj0xrWyGYEyEyw4is3A2dbuTu9v2mx7QxI9WygSZvBVPJcWJVEbPTppFUnxg/s320/DSCF7890.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3Kl9iW5D0qvkcEtkWEjjNc1C4dblm67P1kSyQszTHrvnItzIR5Knt3hM0FGqFrs1XetYgh3t3F0hnnShLBvY0bHE3edIQS2anAdKKu2he_CUlLudxpZ1TnLxqwzVcsgAxXc4LcawQxPw/s1600-h/DSCF7872.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5341000203129715682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3Kl9iW5D0qvkcEtkWEjjNc1C4dblm67P1kSyQszTHrvnItzIR5Knt3hM0FGqFrs1XetYgh3t3F0hnnShLBvY0bHE3edIQS2anAdKKu2he_CUlLudxpZ1TnLxqwzVcsgAxXc4LcawQxPw/s400/DSCF7872.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div></div></div></div></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-9405663642435674572009-05-14T06:39:00.000-07:002009-05-14T06:46:19.122-07:00Представяне пред БАН на новата книга за ДРУЖБА РОДИНА<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCSuXPPEc2CUNEYF7hPj1SvgDAx5lmhoPoqBnyUIgBR-Q1vZE_8qvfFjyoyOEVmQ9fcUZOLoi4rkuKXDzwxVOCPcmt1IDy2m7E1G3ujCCm4cgFp2MmdENODKpx9Cp3vKHiYiVYk24PKqk/s1600-h/PeturMarinov2.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335675421510042258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 275px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCSuXPPEc2CUNEYF7hPj1SvgDAx5lmhoPoqBnyUIgBR-Q1vZE_8qvfFjyoyOEVmQ9fcUZOLoi4rkuKXDzwxVOCPcmt1IDy2m7E1G3ujCCm4cgFp2MmdENODKpx9Cp3vKHiYiVYk24PKqk/s400/PeturMarinov2.jpg" border="0" /></a><br /><div>Днес, пред аудиторията на БАН ще бъде представена книгата за ДРУЖБА РОДИНА।</div><br /><div>Нов прочит на делото на Петър Маринов</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-79533144167012510112009-03-08T10:02:00.000-07:002009-03-08T10:25:22.474-07:00Нов прочит на книгата 'СМОЛЕН И ОКОЛИЯТА В СВОЕТО БЛИЗКО И ДАЛЕЧНО МИНАЛО'Книгата на Петър Ан. Маринов 'Смолен и Околията...' за първи път илиза от печат през 1939г като притурка на смоленския в-к Красногор। Това е първото по рода си градиво както за историята на Смолен и областта, така и - за Родопите।<br />Щастлива съм да отбележа, че към книгата на Дядо прояви интерес едно българско издателство и...няма да е далеч времето, когато тя ще види бял свят отново।<br />За повече информация следете в ЛитерНет сайтовете на Петър Ан Маринов и на Александър П। Маринов<br /><br />На добър път!<br /><br />Анна Койчева<br /><br />Март 2009Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-61466685061786613202009-01-30T13:23:00.000-08:002009-03-08T10:01:36.361-07:00За Дружба Родина, за Петър Маринов и как беше създаден РОДОПСКИЯ КНИГОПИС<div align="left"><strong>За Дружба Родина, за Петър Маринов и как беше създаден РОДОПСКИЯ КНИГОПИС<br /></strong><br /><br />“Драга Ани,<br /><br />Вчера бях в София за един ден. Извикаха ме от издателството във връзка с издаването на сборника за Дружба “Родина”. Говорихме надълго и нашироко. Напълниха ми една торба с материали, които по празниците трябва да прегледам, редактирам и да дам вид как ще изглежда книгата.Трябва да ги върна на 6 или 7 януари, да се наберат окончателно и до края на март книгата да излезе от печат.<br /><br />Това е по този въпрос. Сега по втория – за Родопския книгопис:<br /><br />През 1946 г след Парижката мирна конференция /където една част от Родопите едва не остават в пределите на Гърция и Турция поради техните претенции/, въпросът за българите-мохамедани става много актуален. Тогава, за да се изясни той научно, БАН възлага на дядо ти заедно с Риза Солаков и Кирил Василев да напишат един труд за българите мохамедани. Защо на тримата? Защото те са родопчани, най-добре запознати с историята на Родопите и се предполагало, че ще се справят с поставената задача. Кирил василев категорично отказал /най-вече от завист към дядо ти и затова, че го смятал за фашист и, че го пратил пред Народен съд/, Риза Солаков също отказал. По онова време той бил единственият българомохамеданин, завършил Пловдивския учителски институт и назначен за директор на българомохамеданската духовна гимназия “Мехмет Синап” в Пловдив. Изтъкнал причината, че е много зает с гимназията и няма свободно време. Между другото през 60-те години Кирил василев издава книгата “Българите мохамедани” част 1, която е подложена на много критики. Оказва се, че е преписвал от дядо ти от неговите бележки и дневници, конфискувани преди Народния съд и то с фактологическите и стилистични грешки. Дядо ти е написал цяла студия по този въпрос, но не искаше да я публикува докато Кирил Василев е жив. Същият бе подготвил и втора част на книгата, но не му позволиха да я издаде.<br />Та в случая дядо ти остава сам и не се отказва да напише такъв труд. Преди това обаче решава да състави една библиография да всичко, писано за Родопите и българо-мохамеданите, която да му е в помощ при написване на книгата. Така тази библиография се оказва един обемист труд за периода от античността до 1947 година, озаглавен “Родопски и българомохамедански книгопис”. Аз реших да променя заглавието, защото когато се говори за Родопите, става дума и за българомохамеданите и обратно. През 60-те години този книгопис бил откупен от БАН за 200 000 лв /тогавашен курс/, но само след няколко месеца станала смяна на парите и от 200 000 останали 200 лв, които били нищо за онова време.Книгописът останал в някое чекмедже и от него и досега ни вест ни кост. Предполагам, че пак Кирил василев се е намесил той да потъне някъде.<br />Книгописът е една ценна библиография, защото някои анотации представляват цели статии от една до няколко страници, с подробни бележки и обяснения, а има и чужди заглавия, въобще едно чудесно помагало за историци, учени, изследователи и всички, които се интересуват от миналото на Родопския край и българо-мохамеданския въпрос. Затова реших, че е време за издаване. Как ще стане това, ще му мисля догодина, когато прикрючи компютърният набор.<br />Това е историята за Родопския книгопис. Надявам се, че ти стана ясно.<br />Желая ви весела и успешна Нова година.<br /><br />Вуйчо”</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-53032009956796035332009-01-05T14:51:00.000-08:002009-01-05T14:54:33.294-08:00"ЗА ДЯДО НА СЕЛО""ЗА ДЯДО НА СЕЛО"<br /><br /><br />Тази сутрин говорих с Пловдив. Винаги когато говоря с България ме обзема странно чувство. Държавите и границите изчезват, аеропланите - също, ей сега ще се кача на трамвая или ще взема влака и следобед съм вече у нас, в познатата стая с тапети, мирис на слънце през лятото (а през зимата - дюли) и много, много книги по етажерките на мамината библиотека. Пространствата се стопяват, звуците нахлуват в ушите ми не като друго, а като познатия български говор. Това е моят език, на който си говоря сама, когато съм ядосана, или когато обичам... Дори съседската котка ме разбира, нищо, че не поглежда подаденото късче българска баница... Типично по английски тя се прави на разсеяна и мяука за още... Някъде много на изток и много отдавна, почти 30 години назад, филмовата лента на спомените ми е запечатила един друг слънчев следобед сред жужене на пчели, шетня из двора, дядо*, който ръкоделства нещо из малинака, мама на пейката под бъзовия храст затваря компоти за зимата, сестра ми и аз, вечно четящи книги от програмата за новата учебна година... Рижият котарак Жълтан се изтяга на припек и помръдва с мустаци да пропъди досадните мухи. Високо в Родопите едно малко селце е оставило трайна диря в паметта - през седемдесетте всяко лято и пролет прекарвахме в Чурен училищните ваканции. Няма да се изненадам, ако не сте чували името на това село - то е малко и неизвестно, нагоре в планината над Перущица... А природата - прекрасна. Спомням си (като да бе миналата седмица!) първата вечер в Чурен. Пристигнахме капнали от дългия път с раздрънкания автобус през урви и остри завои. Вечеряхме хляб, чай и сирене. Хлябът и сиренето бяха селски, а чаят от бъз. За пръв път бяхме насаме с тишина, пробуждана само от чамовете на овце, за пръв път се докосвахме до мириса на истинска земя и тор. Заспахме подслонени в една от стаите на селското училище, където дядо беше единственият и последен учител.<br />Разбираемо е, че тогава компютри още нямаше, а за телевизор в такова село - и дума не можеше да става. Не след дълго дядо купи къща на западния край на селото и започна бавно да я достроява и обзавежда, да окопава градината, да сади картофи и малини, да твори. Повече от десет години от живота му минаха в Чурен. Сутрин ни събуждаха селските крави, извеждани по зори на паша из поляните отвъд баира. Краварите се редуваха всяка седмица и така даваха своята лепта за стопанството. Добичетата подаваха любопитно муцуни и скубеха лакомо от тревата край оградата, която дядо беше грижливо сковал. Около тях - рояк мухи и мирис на тор и на нещо първично и непознато за ученичките от големия град. Ние навличахме анцузи и тръгвахме с бидони и дамаджани към съседната чешма. Пътят беше прашен, селски, без асфалт, водопроводи и канализация. Беше диво и далечно и ние, с присъщата детинска наивност негодувахме и роптаехме срещу липсата на "цивилизация". Сегиз-тогиз по същия този път профучаваше москвич или жигула с любопитни хижари, тръгнали от "Върховръх" да берат ягоди и боровинки в отсрещната гора или да пекат чеверме на открито. Вдигаха облаци прах и оставяха след себе си мирис на бензин. Понякога спираха пред пътната порта. Дядо беше единственият начетен мъж в селото, та той ги упътваше - я към Тъмраш, я към връх Модър, я към Бабин камък. От дума на дума някои казваха кои са и откъде. Дядо ги поканваше и въвеждаш в своя "кабинет" - стаята, в която писателстваше. Черпеше ги с малага - чудно ароматно вино, което родопчани правят от малини, показваше им снимки, развеждаше ги из къщата - стара селска къща от дялани камъни с истинска камина в една от стаите. Имахме и голяма турска софра, около която сядахме на ниски столчета, ядяхме и след това дълго разговоряхме. Кабинетът на дядо бе обзаведен с две високи библиотеки, натежали от книги, речници, енциклопедии, романи на Толстой, биографии, уникални издания на Дантевия "Ад" и Гьотевия "Фауст", репродукции от Репин и Врубел, родопски пафти, родопски кавал, гайдата на дядо и още какви ли не антики от родопския фолклор. На стената - огромна цветна фотография на събора в Рожен през 1906 г. Това е най-хубавата картина, която съм запомнила от детството си - Родопите - заоблени и пълни с борови гори планини, Роженските поляни - зелени и топли от юлското слънце, селяните, събрани под открито небе ведно с мулетата, кротко пасящи, и жените, препасали родопски престилки. Сега копие от този пейзаж е в рамка и стои до моя компютър.<br />В средата на дядовия кабинет беше разположено масивното дървено бюро, чиито чекмедженца скърцаха при всяко отваряне и носеха мириса на стари снимки и чам. Но най-вълнуваща беше пишещата машина върху бюрото - стара черна пишеща машина "Адлер", която и досега пазим. На тази машина съм се учила да пиша като дете, на тази машина пишехме чуренските "писма до мама" всеки неделен следобед със сестра ми и с тях правехме нашите малки литературни състезания - кой е по-добър в разказването на случки от изтеклата седмица.<br />В селото нямаше поп, нито лекар. Майка ни е лекарка и не бяха нужни много усилия това да се разбере скоро. Когато пристигаше за кратка отпуска, мама винаги носеше бинтове, йод и памук - къщата ни се превръщаше в селска амбулатория. Селяните идваха - кой порязал се при коситба, кой - нахапан от оси (не че и змии нямаше наоколо!), кой с набрал пръст или друга гнойна рана.<br />Но най-тежко си изпати сестра ми. Така става винаги в лекарските семейства - най-големите беди се случват в техните домове. Един следобед дядо и безстрашната ми сестра вадеха пчелни пити, центрофугираха меда и после ги връщаха обратно в кошерите. Макар да действаха по всички правила на изкуството и да бяха облечени подобаващо за случая, пчелите от единия кошер се разгневиха люто. Нахапали бяха сестра ми страшно и тя едва не се задуши от коварния алергичен оток. Тогава за пръв път видяхме мама ужасена и безпомощна. А тя е много силна жена.<br />Всяко стадо си има мърша. Така и в Чурен. В селото имаше едно семейство, дето се славеше уж с мързел и мръсотия. Но дали такава бе действителността? Живка и Костьо бяха нароили една дузина деца, а нямаше как да ги изхранват. Най-големият - Благой, беше дядов ученик, но както се подразбира - чепат и не особено грамотен. Най-малката - Злата, беше наша връстничка. Жива не работеше нищо, беше едра жена с подчертано голям корем. Хората казваха, че има "вода в сърцето" - явно беше се поболяла от толкова много раждания и нелек живот. Много години по-късно - като студентка по медицина - такива неща не биха ме изненадали и веднага намирах отговор. Но тогава - в далечните седемдесет, като дете, кой освен мама щеше да знае причината... Костьо - и той, завалията, не беше със света, та затуй стопанството му бе поверило грижата за селския бик - единствената работа, за която Косьо беше годен - да извежда сутрин добичето и да го прибира вечер. Ние със сестра ми намирахме за забавно да ходим, да надзъртаме зад стоборите и да дразним бика. Костьо никак не се радваше от туй и ръсеше селски ругатни... Ние не знаехме значението на тази и онази дума и вечер повтаряхме като папагали Косьовите ругатни на софрата. От това възрастните оставаха извънредно възмутени, а дядо - особено угрижен. Следваха беседи за доброто и злото, за смисъла на живота и ние заспивахме наказани да прочетем специална литература по въпроса...<br />Децата на Косьо и Жива ходеха все одърпани и мръсни. Сигурно и не си дояждаха - то какво ли друго освен мляко, качамак и сланина имаха за ядене в тяхната запусната къща накрая на селото. Каквито дрехи и обувки изостанали от миналата зима да имахме - давахме им. Селяните не одобряваха тази благотворителна дейност, защото смятаха, че така дядо поощрява Жива и Костю да мързелуват. Но дядо носеше в себе си нормите за човечност и милосърдие и ни възпитаваше на същото. Ние не му се сърдехме - имаше толкова много мъка по този свят. И тя не беше само по книгите - а в живата действителност.<br />На село, за дядо - спомняте ли си този тъжен разказ на Чехов? Аз няма да пиша писмо като неговия герой, защото дядо<a name="1"></a><a href="http://liternet.bg/publish9/akojcheva/pisma/49.htm#1a">*</a> отдавна вече не е между живите. Или само така ми се струва... Книгите, които той написа, децата, които изучи, проучванията за средните Родопи, които никой преди него не бе правил, пиесите и повестите - съхранени грижливо в Пловдивския архив - това е един живот, който няма как да не продължи.<br />Но да се върна към Чурен.<br />Селцето, сега опустяло, и къщата ни - вече продадена, ме наведоха на едно сравнение.<br />В един от майските си броеве английското списание "Седмица" ("The Week") публикува дълъг очерк за един странен американски колеж. Уж колеж - а диво село с краварници, конюшни и ниви. Основан през годината на Октомврийската революция от един "смахнат" калифорнийски банкер, изповядващ жизнена философия, подобна на Лев-Толстоевата, този пансион, само на 4 часа път от Лас Вегас, има за цел да направи от момчетата мъже, при това - напълно годни за най-суровите житейски изпитания. Изнурителният труд в ранчото, борбата с безкомпромисните климатични условия, аскетичният живот, който момчетата водят (там момичета не се приемат, а цигарите и алкохолът са абсолютно забранени), са традиции, поддържани вече няколко десетилетия в този колеж, носещ името на местността "Дълбоки извори". Статията е отпечатана в рубриката "Изгубен свят" и това само по себе си говори колко много губим, отдалечавайки се от природата. Лас Вегас? Америка? Ранчо?... Да бяха пристигнали в България, да бяха дошли в Чурен, да бяха поживяли тук, американските кадети щяха да научат къде-къде по-важни умения и техники в битката с живота. Само дето, наред с Хайдегер и Стопард, щяха да учат и български класици и философи.<br />Това ми хрумна след като прочетох последния ред.<br />Дано има кой да им отвори очите.<br /><br />Анна Койчева<br /><br /><a name="1a"></a>* Петър Маринов 1903-1998 - писател , родоповед, историк и книжовник.<br /><br />© Анна Койчева============================= © Електронно издателство LiterNet, 26.12.2005Анна Койчева. Писма от Обединеното кралство. Варна: LiterNet, 2003-2005Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-51043851519538612712009-01-05T14:46:00.000-08:002009-01-05T14:49:13.677-08:00ПАЛТОТО<em>На Мама</em><br /><br />От палтото на мама ушиха две палта। Останал беше плат даже за шапки и шалчета. Бяхме малки, та платът артиса. За нас имаше, а мама остана без палто. Това бяха първите ни палта, които двете със сестра ми получихме навръх 4-ия си рожден ден. Помня ги, макар да са минали 40 и кусур години оттогава.Двете със сестра ми бяхме дошли на света по едно и също време, а мама нямаше пари за глезотии. Тогава тя работеше лекарка в София и заплатата й стигаше колкото за наема, за храна и за пътните, когато идваше да ни види – веднъж на 2-3 месеца. Ние живеехме при родителите й в Пловдив в една кооперация на “Жилфонд” досами църквата Св. Петка. Къщата беше стара, влажна и олющена, стените пропукани, а черчеветата изкривени. В огромното антре слагаха елхата – за разкош на гостите, които влизат, за радост на децата като нас. Коледните играчки бяха едни и същи всяка година, но не в играчките беше празникът, а в тяхното подреждане. Маминка отваряше килера, качваше се на столче и сваляше от полиците прашните кутии. На нас не ни се разрешаваше да ги пипаме, защото, за разлика от днешните играчки, ония бяха фини, направени от много тънко стъкло и струваха скъпо. Зимните дни бяха мразовити, но сухи и ясни и киша не помня да е имало, както сега. Станехме ли от сън, първата ни работа беше да се скрием под елхата и да подслушваме какво си говорят възрастните. В стаята до коридора ставаха винаги интересни случки. Там живееше Таня - друга наемателка на “Жилфонд” , която понякога приютяваше при себе си едного-другиго. От това възрастните в кооперацията оставаха крайно възмутени, а ние със сестра ми – близначка и съратничка в щуротиите – безкрайно доволни, че него ден ще има да си играем без да ни придирят. Разтваряхме сандъка, пълен със “съкровища”, изваждахме стария пумпал, двете мечета, дузината кубчета и единствената, ушита от маминка, кукла. Това ни бяха играчките. Много ядове беряхме с дядо, който в усилието си да ни бъде равен в игрите, отскубваше я ухо, я око на някое от двете клети мечета. Що плач изревавахме докато маминка не се притечеше на помощ. Тя в миг нахокваше злосторника, а вечер тайно зашиваше отскубнатите уши и ние пак бяхме радостни на сутринта. Ала имахме и други, далеч по-занимателни игри - гайдата на дядо, неговият магнетофон с магнетофонни ленти, от които излизаха ту човешки гласове, ту плач на котета, ту рев на прасе. Като играехме на двора, другите деца все ни се хвалеха с глупави играчки, ама ние кажехме ли им, че си имаме гайда и те си глъгваха граматиките. Дядо имаше и китара, и кавал, и едно огромно радио, дето заемаше централно място в кухнята... Ала най-интересен от всички беше умивалникът. Огромен и дълбок досущ като корито, с кранове, от които водата цвърчеше в разни посоки, той приличаше повече на градински фонтан, нежели на кухненска мебел. “Фонтанът” оправдаваше името си, донесеше ли дядо риба за Никулден. Шаранът, пресно уловен, мяташе перки, а пуснеше ли маминка водата, направо оживяваше и ние примирахме от любопитство и възторг. Детска му работа.... Една сутрин, беше още тъмно, рано и студено, на пътната врата се позвъни. В първия миг възрастните решиха, че това ще да е някой от вечните обожатели на Таня... Ала позвъняването се повтори и потрети и тогава дядо отиде да отвори. Ние, още по пижами, занадничахме да видим какво става. На вратата стояха и чакаха чичко и лелка – строги, и двамата с очила. Казаха, че са инспектори от “Жилфонд” и че трябвало да влязат да огледат къщата. Още няколко пъти след тях разни инспектори идваха и си отиваха. Гледаха къщата, вземаха мерки, оставяха разни квитанции и бележки и си отиваха. Къщата от това не ставаше нито по-здрава, нито по-топла. Казваха, че е за събаряне. Така наближиха Коледните празници, а с това и решението на възрастните да ни се ушият палта. Нямаше откъде плат, но нали за туй беше маминото палто.Палтото й лежеше на масата като кожа на убито животно. Голямо, топло и меко на малки черни квадрати. Ами сега, като разрежат нейното палто, с какво мама ще ходи в студа, в далечния, чужд град с враждебни улици и болница, тежкият мирис на която се бе втъкал като нишка в плата. Докато ръкоделстваха, маминка и двете й сестри приказваха за ниските докторски заплати и за нощните дежурствата – все работи, които ние със сестра ми не разбирахме, а дядо слушаше радио. По него се говореше за империалисти, марионетки, Виетнам и Камбоджа – пак думи, дето не ни бяха познати. Маминка черпеше гостенките със сладко от череши, което изсипваше в малки стъклени чинийки, а ние следяхме къде ще сложи бурканчето. След две седмица щеше да е Коледа. И като на изпроводяк още една инспекторка от “Жилфонд” дойде. Тя не се застоя дълго – повъртя се, огледа черчеветата на прозорците и замина, оставяйки препоръки и една тенекия, пълна с маджун.След два дни шев и проби палтата бяха готови, семейният съвет – разпуснат, а сладкото – изядено.Облякоха ни.Моята шапка беше тясна, а на сестра ми – крива и едното й ухо оставаше навън. Някой беше сбъркал в кройките и сега хастар и плат отиваха зян, тюхкаше се маминка като се приготвяше да излиза на пазар, за да ни търси купешки шапки. А ние, оставени на рахат, то се знае - бяхме същински Макс и Мориц. Напипахме маджуна и само за минути той бе разплескан по стени, бюфети...и разбира се, по главите ни. Истинска веселба.Вечерта лудорията беше осъдена, а ние заведени в ъгъла и наказани да стоим без да гъкнем. От това обаче маджунът не стана по-милостив, а продължи да лепне по главите ни. Легнахме криво-ляво, а на сутринта омацани и посрамени от миризливото мазило, щем не щем тръгнахме към кварталния фризьорски салон. Наложи се да чакаме дълга опашка от лелки с ролки по главите, дето тъкмо на Коледа бяха решили да са с тупирани и боядисани прически.Не ги дочакахме.Кармен, хубавата бръснарка от “мъжкото” прояви разбиране и понеже нямаше какво да прави, покатери ни на специалните за целта столчета и се захвана на работа. Кичурите, а с тях и упоритият маджун падаха по палтенцата, а ние подсмърчахме и гледахме света накриво.Кармен имаше голямо деколте, бяла кожа и оранжев маникюр, а на ушите – тежки златни обеци – досущ като оперната певица от магнетофонната лента, дето дядо пускаше рано всяка сутрин. Жените я гледаха с презрение, мъжете й оставяха тежки бакшиши, а възрастните я наричаха “изгори-черга”. Черга нямаше в бръснарницата. На стената висеше единствено палтото й, направено от кожа на животно с дълъг косъм. То стоеше като ням свидетел и попиваше миризмата на мъжки одеколони и завистта на женски погледи.Така посрещнахме ние със сестра ми Коледата на 1965 – с ошушкани и окръцкани коси. Много, много години по-късно в един магазин за дрехи втора употреба видях да виси на закачалка палто от плат, досущ като онова някогашно мамино палто.Влязох, погледнах го отблизо – беше като нейното – същата материя, същия десен. Завъртях се и аха да попитам колко струва, лъхна ме миризмата на болница. Не беше палтото. Помирисах го. То миришеше на чужд парфюм и на друга жена. Но на единия ревер, стори ми се, имаше засъхнал маджун.<br /><br />Анна койчева<br /><br />източник<br /><br /><a href="http://antimovski-han.org/article.php?id=325" target="_blank">http://antimovski-han.org/article.php?id=325</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-66105607831470102512008-11-26T17:28:00.000-08:002008-11-26T17:28:36.002-08:00РОДОПИ и ПРОГЛЕД: Да поговорим отново за Дружба Родина - Откъс от Трета част на автобиографичната книга "Някога" от Петър Маринов<a href="http://rodopi-progled.blogspot.com/2008/11/blog-post.html#links">РОДОПИ и ПРОГЛЕД: Да поговорим отново за Дружба Родина - Откъс от Трета част на автобиографичната книга "Някога" от Петър Маринов</a>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-85509911900592422142008-11-08T06:05:00.000-08:002008-11-08T06:14:21.926-08:00Да поговорим отново за Дружба Родина - Откъс от Трета част на автобиографичната книга "Някога" от Петър Маринов<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKDebF2fu3n4A8kEj-7NjDRd60IQgVK4lb0Y7dYAqSZAVhnB-NHnV_2YUvKxRLK8c9yO1Tkl7oVf_y66W8gjiqNpdLU62UjOqyBzM9b85MEMhEiAkaE_RsOTfx7FczNOd9lR5O_e6R6qc/s1600-h/niakoga_3.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266288888973641522" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 275px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKDebF2fu3n4A8kEj-7NjDRd60IQgVK4lb0Y7dYAqSZAVhnB-NHnV_2YUvKxRLK8c9yO1Tkl7oVf_y66W8gjiqNpdLU62UjOqyBzM9b85MEMhEiAkaE_RsOTfx7FczNOd9lR5O_e6R6qc/s320/niakoga_3.jpg" border="0" /></a><br /><div>...Тъй се случи, че от самото начало на 1937 година трябваше да се поставя в течение на едно изключително събитие - зараждащото се тогава движение сред българите мохамедани в Смолян, което, като начална фаза се наложи в живота и както действителността показа по-нататък, с право може да се каже, отбеляза началото на цяла една епоха в техния живот। Това беше така нареченото "Родинско движение"। Колкото и да не го виждаха тогава някои тесногръди, ограничени и недалновидни родопски и държавни интелектуалци, които случайността или политическата обстановка бе поставила на ръководни постове преди, а и след 9 септември 1944 година, трябва да се признае, че това движение имаше важно и първостепенно значение за живота, идеологията и самосъзнанието на тези хора, следователно трябва да му се признае правотата, искреността и безкористието и се приеме като изключителен вклад в историята на родопското население, заради чиято народностна монолитност, въпреки различието по религиозната им принадлежност, никой здравомислещ родопчанин патриот не биваше да го игнорира или стои настрана.</div><br /><div></div><br /><div></div><br /><div><br />За него съм писал на друго място, подробно и с пълна детайлност (Маринов 1966-1977), та всичко тук не ще повторя, а само бегло ще изложа фактологията и скромното ми участие - тъй както е било. При това отбелязвам, че описвам само това, на което съм очевидец и непосредствен участник, а също и къде и как ме е тласкала моята лична съдба. За другите участници в това движение споменавам с всичката възможна обективност, но предоставям да се възприемат и преценяват според личното чувство, критерий и оценка на читателя.<br />* * *<br />Като прелюд или обобщение на миналите преди това събития наложително е да се върна малко назад, за да се види как, кога и при каква обстановка - политическа и идеологическа, се появи това движение.<br />Докъм 1935 година българите мохамедани се държаха настрана, не вземаха почти никакво участие в обществения живот, а и самите българи християни в Смолянско като че не ги смятаха за равностойни и равноценни българи. Тласкани бяха и третирани едва ли не като някакво малцинство - "помаци". През миналите партизански режими и българите мохамедани от своя страна поради религията си винаги бяха изявявали претенции за някакво свое обособление като хора, различни от българите, със свой бит, облекло, ориенталски облик и мироглед. Затова буржоазните правителства, за да ги имат на своя страна, вместо да ги просвещават народностно, бяха им съдействали да затъват по-дълбоко в своята заблуда, че не са българи, като им давали право да си имат свои джамийски училища, да учат турска азбука, да четат книги и молитви на нея, макар нищо да не разбират, защото домашният им език е само български и пр.<br />През Блоковия режим (1931-1934 г.), а така също и през "Безпартийния" (след 19 май) това обаче се прекрати и училищата им се сляха с българските такива. Това беше първата стъпка за взаимно приобщаване на тия две верски групи българи в Родопите, направена от българската държавна власт. Да не се възприемат или да се оплакват от това българите мохамедани сега не можеха, защото нямаше партии, на които да се облегнат. Лидерите на бившите партии, всички спекуланти и демагози, сега бяха без влияние.<br />При тая обстановка българите мохамедани бяха почнали да се съсредоточават в себе си, да обмислят положението си и да се питат: какви сме ние, и към какво трябва да се стремим?<br />Ако се питаха те интимно, бяха се определили: към Турция! Международните ни интереси обаче изключваха това и властите преследваха всякакви аспирации, а и доброволни или нелегални изселвания не се позволяваха.<br />В това време се случи и нещо друго. По решение на правителството младежите българи мохамедани, подлежащи на военна повинност, бе наредено да се вземат за войници в редовната армия, а не за трудоваци, където работеха младежите от не българските малцинства - турци, цигани и др. Това даде своите благоприятни последици. В тези от българите мохамедани, които бяха минали през казармите до към 1936 година, беше се създало и заговорило чувство, че и те са равностойни и равноценни българи, подобно на протестантите, католиците и др., щом ги вземат в армията. Особено се очерта един младеж от град Смолян - Ариф Бейски, наскоро уволнен от военна служба в артилерията - Пловдив, който разсъждаваше между своите съверци и връстници съвсем трезво и реалистично.<br />- Ние сме българи! - казваше той. - Както има българи православни, българи католици, българи протестанти и др., така ние сме пък българи мохамедани!... Религията не бива да ни дели от народността!<br />Това бяха за неговата среда революционни думи и разсъждения. Между неговите връстници те бяха намирали място и приемани като нов мироглед. Той пък, като апостол на тоя мироглед, си създаваше самочувствие, а влагаше и амбиция, както ще видим по-нататък, да работи в това направление и да създаде движение сред българите мохамедани.<br />И такова той наистина създаде.<br />* * *<br />В помощ му дойде едно съвсем неочаквано събитие. С него се почна и моето участие в движението.<br />На 13 януари 1937 година по случай Нова година и Василовден в гр. Смолян се устройваше музикална вечеринка. Уреждаше я Данаил Тотев, лесничей в града, който имаше музикални наклонности. С него бяхме съседи, та често се посещавахме. В деня - няколко часа преди вечеринката, аз отидох при него и го заварих да пише нещо.<br />- Какво правиш? - запитах.<br />- Пиша програмата за вечеринката - отговори той.<br />Заговорихме по нея и включените номера за изпълнение; като ми дойде на ума тогава, та казах на Тотев:<br />- Интересно ще е, пък и оригинално за случая, да се явят на сцената в читалището (там щеше да се състои вечеринката) и една група българи мохамедани, които да изпеят свои народни песни. Нали вечеринката е музикална?<br />- Ха!... Хубаво ще е! - каза Тотев и се съгласи веднага.<br />Той имаше много работници българи мохамедани, които се въртяха около лесничейството, та и сам той беше ги слушал да пеят лятно време из околността на града. Времето сега бе късо, та в същата още минута Тотев извика ръководителя на работниците Ахмед Хусков, който бе нейде наблизо и му каза:<br />- Слушай, Ахмед! Довечера ще има вечеринка в читалището. Можеш ли да организираш десетина души твои хора, с които да изпеете няколко песни, като излезете на сцената?<br />Хусков се позамисли, засмя се, па веднага рече:<br />- Може!...<br />А той беше известен като певец и добър организатор. Излезе от лесничейството и не след много дойде и доведе 7-8 души, които без особена подготовка репетираха пред нас като изпяха две-три песни. Тотев ги одобри и вписа номера им в програмата.<br />* * *<br />Вечерта всички дойдоха, събраха се зад кулисите, доведоха и свирач на саз (музикален инструмент с три струни) и когато им дойде редът, излязоха на сцената. Запяха и изпълниха първата песен тъй добре, както никой от зрителите не бе очаквал. Тя бе:<br />"Хайде, девойко, да идем на Високана планина, зеленен мисир да прашим..."<br />и пр., а до нея присъединиха:<br />"Торнала ми е Захринка,нах Смилен госка да иде. Ега на Катран стигнала,тьовна е могла паднала, Захринка потен сборкала..."<br />и пр. Пеенето бе на две групи - едната подхващаше, а другата "отпяваше" - повтаряше захванатото. Повечето от певците държеха отворена длан встрани от устата за по-добър тон и уеднаквяване на гласовете.<br />Това пеене бе голяма изненада за посетителите. Впечатлението бе тъй силно и неочаквано, че се напълни салонът с бурни ръкопляскания и се извикаха певците на бис два пъти. Те изпяха още няколко песни.<br />След програмата тези певци българи мохамедани станаха предмет на внимание. За веселата част те не си отидоха, а останаха между хората. От всички страни ги поздравяваха и им изказваха похвали. За момента те станаха "герои на деня".<br />По време на антракта, когато почти всички се бяха събрали по средата на салона и разглеждаха сцената и декорите, към тях се приближих и аз, поздравих ги и им казах:<br />- Аферим, господа! Браво! Виж какво сте могли хубаво да пеете, та са врют зачудиха! (говорех им на тяхно наречие).<br />- Как да бе не хубаво?! - продължих. - Вие ега башердисвате<a name="1"></a><a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_3/1.htm#1a">1</a> тъй хубаво да пеете, та може и цела вечеринка да сторите!... Хем да е чисто българо-мохамеданска. Ей, като тая. Ще посвирите, ще попеете и поиграете, и сигурни бъдете с успех!<br />- Вай, че може да гу щùм и стори! - каза Зюйди Челебиев, а по погледите им разбрах, че и другите са съгласни.<br />- Че може да си доведете и женине! - казах по-нататък. - Те са хич не видьвали вечеринка, та ще би хубаво да дойдат и видят представление... Ей ви балкона - и посочих горното отделение на салона. - Може да го определите само за жени, да стоят там, та никой да хи не види.<br />Това казах, защото по онова време жените българки мохамеданки се булеха, криеха и бягаха при каква да е среща с чужд, непознат мъж.<br />По това време военната музика засвири хоро. Много от гражданите се хванаха да играят. Сега стана втора изненада. Всички видяха, че се хванаха на хорото и някои българи мохамедани. Поведе ги Ахмед Хусков. Последваха го още неколцина. Те не можеха да оправят добре стъпките, но това нямаше значение. Явяването им на хорото предизвика нов възторг и радост у всички. Те не играха дълго, направиха само един-два кръга, но... това беше достатъчно, за да се пусне мълва през тоя и другия ден, че българи мохамедани са "играли хоро". Това според религията и наставниците им дотогава се бе смятало за забранено от Корана.<br />Когато след полунощ веселието се свърши, всички се разотидоха в това число и българите мохамедани, весели и доволни. По лицата на певците се четеше общо доволство и озарение, че са направили решителна крачка като "излезли на сцената". У тях като че беше се появило желание наистина "да сторят вечеринка".<br />Повечето от "певците" познавах, но с всички тях оттук нататък се установихме в много дружески връзки. Те ми бяха признателни, защото виждаха, че им съчувствам към напредък и култура.<br />* * *<br />На вечеринката обаче освен "певците" бяха дошли и други неколцина младежи българи мохамедани. Подбудил ги беше интересът "да видят как ще пеят техни хора" на сцената. При общия възторг, на който бяха свидетели, и подхвърлената идея за своя вечеринка, те бяха се сдушавали помежду си, коментирали и вдъхновявали и накрай замислили наистина да устроят своя, българо-мохамеданска такава. Начело им бе застанал споменатият по-напред Ариф Бейски, наскоро уволнен от армията, син на местния първенец Юсеин Бейски, притежаващ малка бакалница, който минаваше и за общественик.<br />Познавах Арифа от по-напред. Виждал го бях като ученик в прогимназията. Тогава ходеше с фес на главата. Проявяваше се обаче като по-буден и изпреварваше другите деца. Сега пък се бе върнал от военната служба надъхан с нови, по-свободолюбиви идеи. Курсовете, каквито бил изкарал в казармата, бяха дали благоприятно отражение в умственото и нравственото му развитие. Знанията, придобити там, бяха пробудили у него българското народностно съзнание. Това свое разбиране той бе почнал да споделя със своите другари и връстници в града, които не му противоречали, а се съгласявали с него.<br />При това негово настроение един ден наскоро след музикалната вечеринка той заедно с брат си Шукри ме срещнаха на улицата, спряха ме и казаха:<br />- Господин Маринов, искаме да устроим наша, българо-мохамеданска вечеринка. Ще можеш ли да ни помогнеш с нещо?<br />Аз се приятно изненадах, макар да бях дал идея за такава, но това го взех за много бърза реакция. В момента се усмихнах и запитах:<br />- Добре! Каква точно вечеринка?<br />- Хубава! С песни, с игри, с някаква пиеса и тъй нататък! - каза Ариф засмяно.<br />- Дали ще можете? - казах аз. - Защото не е много лесна работа. Вашите хора, доколкото знам, не са се проявили нещо особено в това направление. Те се делят от нас "като кози низ овце"! А общата маса едва ли биха одобрили такава една работа. Особено старите!<br />- Старите няма да гледаме! - каза той разпалено. - Всички млади са с нас! Само да им кажа и всички ще дойдат. Искай от мене, петдесет души ще доведа. Търся само някоя битова пиеса, която да изобразява нашия живот и да отговаря на целта. Останалото е моя работа! Мъчнотията е там, че не намирам такава пиеса. Затова те молим, понеже разбираш тия работи и нашия бит, та... ако можеш, да ни намериш пиеса или нещо друго. След месец ще е нашият "Курбан байрям", когато всички ще празнуват и ще са свободни. Добре е за тогава да се приготвим!<br />- Хубаво сте намислили, но... не знам какво да кажа сега. Ще видим, ще мога ли с нещо да ви помогна - казах и се разделихме.<br />- Няма да отказваш! От тебе ще очакваме! - каза Ариф и подмина нагоре.<br />Размислях след това през тоя, а и през другия ден какво може да стане. А като взех предвид родопските битови вечеринки каквито се устройваха тогава в градовете Асеновград и Пловдив, посрещани с голям интерес от гражданството, поставих пред себе си въпроса: не ще ли е хубаво и ние тука, в Смолян, да устроим такава битова вечеринка, само че да бъде "българо-мохамеданска"?... Тази мисъл залегна в душата ми и като размислях, намирах, че ще е разумно пък и полезно, да се предприеме такава работа. "Битът - това е същността на човека - си казвах. - Спомен за миналото. Тъй ще се покаже българо-славянският характер на българите мохамедани, който притежават те, но не го съзнават."<br />Така се убедих в ползата и интереса от една битова вечеринка. То бе и пътят, по който да се изведат българите мохамедани на сцената и почнат да гледат по-трезво и не фанатично на съвременния им тогава живот. На практика това щеше да бъде чисто и просто едно подражание на пловдивските или асеновградските вечеринки.<br />За българите християни от Смолян определено мислех, че не биха предприели инициатива за битова вечеринка от такъв тип, защото се "гражданееха", мислеха се, че са "интелигентни", а всъщност бяха само парвенюта. Битът за тях беше нещо "просто", представяха се, че са се отърсили от простотията, обличаха се "модерно", говореха "граждански", мъжете си слагаха вратовръзки, стараеха се да употребяват чужди думи и пр. Думата е за обикновените граждани, а не за чиновниците. Заради тая им пресилена изтънченост хората от чепеларското и рупчоските села наричаха тогава жителите от Смолянско, Райково, Устово и др. подигравателно "копринки". Аз пък в личния си живот се придържах доколкото можех към бита, говорех си "родопски", установявах близост с всички хора, особено по-простите и непредвзети, защото смятах родопския бит за някакъв наш култ. Обличах се и скромно. По едно време си направих даже облекло от шаяк с характерни за Смолянско шарки, та при едно ходене в Проглед и Чепеларе хората, като ме срещаха, казваха: "Ха, и ти мясаш (приличаш) на копринка!" По тая външна изтънченост намирах, че българите християни в Смолян не биха се поддали на каквато и да е публична изява на своя бит. За мен това бе подадине. На християните не можех да разчитам. Оставаха, значи, българите мохамедани. В тоя момент тъкмо това ми и допадна. Предложението на Ариф Бейски да се устрои БИТОВА българо-мохамеданска вечеринка бе тъкмо по сърцето ми.<br />Трябваше обаче да се види как биха приели това по-старите и първенците българи мохамедани, които в онова време и при оная политическа обстановка имаха водещо значение - можеха да го приемат като прогресивно, революционно, особено религиозните фанатици и да попречат. Затова търсех случай да се срещна с някого от тях.<br />* * *<br />Това скоро ми се удаде. Другите първенци като Чековци, Пенчежийци и др. и по-рано срещах, но Юсеин Бейски имаше бакалница в махалата, гдето живеех, та с него често се виждахме. Един ден наскоро след разговора ни с Ариф, случи се, че го срещнах. Беше сам и стоеше пред дюкяна си. Заговорих го и му казах какво е предложил синът му и исках да разбера как мислят те - старите, по такава една инициатива. Както споменах по-напред, тогава управляваше така нареченият "Безпартиен режим", след "19-томайския преврат", и бяха разтурени всички дотогавашни политически партии. А тия партии в миналото, както се спомена, заради избори водеха сред българите мохамедани не национална, а партийна политика. Тая политика ги разглезваше и деморализираше, често пъти до степен да се чувстват небългари. Сега нямаше партии, на които да се облягат с искания и претенции, та българите мохамедани като че бяха оставени на произвола на съдбата. В тая безпътица, види се, първенците бяха се тревожили и мислили, че трябва нещо да се прави, за да се покажат, че и те съществуват. Затова Юсеин Бейски на въпроса ми как гледат те - старите, на инициативата на младите за вечеринка, каза:<br />- Не само че не е лошо, но много хубаво е да се даде една такава вечеринка. Нека се покаже на народа и на властта, че не може да се стои все на едно място. Трябва да се посочи правият път и да се каже, че е дошло време и нашите българи мохамедани да признаят нуждата от култура, да признаят българската си народност, да се чувстват членове на тоя народ и тая държава, да милеят за България и да помагат за издигане на себе си, на този град, а така също и на държавата ни.<br />Тези думи ме изненадаха твърде благоприятно. От тях се разбра, че двамата Бейски - син и баща, са се разговаряли, младият е въздействал на стария и накрая се дошло до решение да се работи в тая насока.<br />На следния ден пак ме срещна Ариф Бейски, който ми каза:<br />- Всичко обмислих! Разчитам напълно на младежите! Разчитам и на посетители... Нашите българи мохамедани досега са живели един съвсем затворен живот, чужди за всякакъв напредък - без чувство за хубаво, за ново, за история, за времето и живота! Да има как да ни държат петдесет-сто години назад! Те мислят само за религия, за рай и ад, и нищо друго не ги интересува! Но дошло е време да скъсаме с тоя мрак и невежество. Ние, младите, трябва да имаме ясна представа за живота, да имаме съзнание, че по народ сме българи, а по вяра мохамедани. Това съвсем не ни пречи на религията, както мислят старите. За мен е ясно: както има българи християни, българи католици и българи протестанти, така има и българи мохамедани. Не религията, а езикът определя народността.<br />- Това е вярно! - казах.<br />- За мене въпросът е решен - каза той. - Ще поведа борбата, па да става каквото ще!... С нас ще тръгнат всички младежи. За изнасяне на вечеринката ще събера не петдесет, а сто души!... Не!... Младежите от целия град ще събера! Остава само да намерим материали за вечеринката. Другото е лесно...<br />Така разпалено говореше Ариф и като че от очите му искри святкаха.<br />- Да, така е! - казах. - Но бедата е, че няма такава пиеса, която да е точно на вашия живот, а при това да е само с мъжки роли?! Защото мисля, няма да се намери жена българка мохамеданка, която да изнесе женска роля!...<br />- Наистина, няма да се намери! - каза той, но се позамисли, па изведнъж отсече: - Тая година да дадем представление само с мъжки роли, а догодина ще поставим и женски!...<br />Разделихме се и остана аз да размислям.<br />* * *<br />Прибрах се вкъщи и по пътя си спомних, че имаше разказ от В. Дечев нейде в сп. "Родопски напредък" из бита на българите мохамедани. Затова реших да го потърся и видя може ли да се превърне той в пиеса, която да се представи на сцената. А такива пиеси бях съставял вече, които бяха напечатани в сп. "Родопски преглед" и "Родопа". Спомних си още, че подобно представление - само с мъжки роли - беше давано преди години от асеновградската Родопска културна дружба.<br />Затова, щом се прибрах, разрових книгите и намерих списанието с въпросния разказ. Той беше дълъг и следваше в много книжки с общо заглавие "Из съвременния помашки обществен живот". Прочетох го. В него се оказаха чудно хубави сцени из селския им живот: общински съд, провеждане избори, преброяване и др., точно такива, каквито бяха нужни за случая. Време за бавене нямаше. Трябваше или да се състави пиеса по тях, или да се приеме малката нашумяла тогава комична пиеска "Недоразумение", която също намерих между книгите. Последната обаче имаше женски роли и не отговаряше никак на бита и обичаите на българите мохамедани. Затова я отхвърлих. Седнах тогава и наново почнах да чета Дечевия разказ, избирах от него моменти, сглобявах части, прибавях нещо и от мене си, и за два дни съставих пиесата "Съдът на агите". Отначало я озаглавих "Селска управия", бе в пет действия-картини, но я съкратих на две и остана с новото заглавие. В нея се представяше селският "самосъд": за разправии между селяни, за местене "синуре" (гранични знаци) между ниви и ливади, за вземания и давания, за сечене борики, крадене овце и пчели и др., накрай я приключих с думите: "Старите нека си плачат за старото, а ние ще сме с младите" и пр.<br />Щом свърших работата, намерих Арифа, дадох му машинописа и му рекох:<br />- Ето ти пиеса! Точно за случая! Само с мъжки роли! Прочети я и давай нареждания!<br />Той я взе и бе я прочел още същия час. Веднага бе дал да се препише в повече екземпляри, а едновременно с това почнал и да разпределя ролите, съобразявайки кой за коя подхожда. За себе си бе запазил главната роля - "Тахираа - общински кмет". Устно бе почнал да агитира, че е намерил пиеса, и това бе предизвикало голям интерес.<br />Щом преписите бяха готови, събрали се бяха в читалището около Ариф 10-15 младежи. Извикаха и мене, та отидох и аз. Сложи се за обмисляне вечеринката. За всичко се отнасяха до мен, та беше невъзможно да отказвам. Видях, че за всичко трябва да им се помага. Иначе къде ни е призванието и дългът като по-напреднали българи християни! Затова се предоставих изцяло на тяхно разположение. Оказа се, че малцина от тях бяха грамотни, повечето малограмотни, а някои даже и неграмотни. Всички обаче бяха запалени "да дадат вечеринка!" Ариф ги вдъхновяваше и импулсираше, но и сами те бяха възпламенени и даже нетърпеливи.<br />Седнахме и най-напред им прочетох пиесата. Четенето бе с интонация, защото трябваше да знаят къде, кога и как да си изменят гласа. Показвах им и какви движения трябва да правят.<br />Още при четенето се развиха препирни, кой коя роля да вземе. Слушаха се думи: "Това е тъкмо за мене!", "Това аз ще кажа!", "Ех, че хубаво е станало с чевермеджиите!" и пр. Накрай разпределихме кой какъв да бъде: Ариф Бейски - "Тахираа - общински кмет", Мехмед Ишарлиев - "Османаа - съветник", Адил Ходжаджиков - "Садък - селски ага", Зюйди Челебиев - "Гиритлията - пъдар" и "Чевермеджия - продавач", Смаил Джалалов - "Хаджи Хасан", Сюлейман Фисенски - "Медалчето", Мустафа Порязов - "Кел-Мустафа", Салих Ходжаджиков - "Чевермеджия - злосторник", Асан Фисенски -"Журовчето", Исен Челебиев - "Смаил -прислужник", Брахим Джаферов - "Четрок Исеин" и др.<br />Вечерта наново се събрахме и веднага почнаха репетициите. Наложи се да им бъда и суфльор, и режисьор. Всички със силно чувство повтаряха репликите и бързаха да заучат пиесата. Времето бе късо - вечеринката бе насрочена за 24 февруари 1937 година, докогато оставаха по-малко от десет дена. Събирахме се всеки ден, някога и по два пъти. Освен интонация и движение, каквито давах на "артистите", наложи се на малограмотните, които сричаха текста, а също и на неграмотните, да чета многократно ролите им, за да ги научат наизуст. При това положение работата напредваше.<br />С читалищната управа се разбрахме: приходът щеше да е за тях, поради което ни позволиха да правим репетиции там. В същото време и те репетираха модерната тогава пиеса "Червената мелница" от Франц Молнар под режисьорството на Ив. Петлешков, който минаваше за артист и изкуствовед тогава в Смолян. Техните репетиции ставаха на сцената, а нашите - в гримьорната.<br />Всичко по приготовление пиесата "Съдът на агите" вървеше добре. Младите се радваха, че и те "ще излязат да представляват", а старите, както се разбираше, повечето бяха безразлични. Някои от тях обаче се изявиха рязко като противници. Заслепените вярващи ("фанатиците") бяха казвали, че това е "гьозбаджилък" (фокусничество), че е противно на Корана, че мохамеданин не бива да излиза на сцена и пр. Репетициите обаче не спираха и работата напредваше. Съставихме с Ариф окончателно и програмата, в която се включи и литературна част с декламации, песни и хуморески. Стихотворенията, каквито избрах от разни сборници и бяха подходящи за случая, щяха да декламират ученици българи мохамеданчета от прогимназията, а хуморески щяха да казват Сюлейман Фисенски и Мустафа Порязов. Ариф Бейски си приготви и речта, с която да открие вечеринката. Сам си я бе написал, а аз само му я преписах на машина за по-лесно ползване.<br />В края на приготовленията обаче, когато всичко беше почти готово, случиха се и някои неприятности: двама от "артистите" - Мехмед Кобатев и Салих Ходжаджиков, се отказаха да играят. Бащата на първия беше го заплашил, че ще го стори "реть" (обезнаследи), а и втория също, ако вземат участие в такава "каурска" и противна на Корана вечеринка. Вместо тях обаче веднага се намериха други младежи, заучиха ролите си и два дни преди вечеринката пиесата бе готова. Единият от отказалите се обаче, Салих Ходжаджиков, беше "скършил волята" на баща си и въпреки съпротивата му се яви и взе участие в представлението. Другият пък - Мехмед Кобатев не взе участие, но впоследствие се прояви като добър активист и редовно участвуваше в мероприятията на образувалата се младежка група.<br />По време на репетициите Ариф Бейски бе съставил проекто-покана до гражданите да посетят вечеринката. След като я обработихме заедно, дадохме, та се напечата в печатница "Красногор", след което я разпратихме. За да има координация с военните власти, които бяха главните фактори в тоя пограничен край, двамата с Ариф Бейски отидохме при началника на гарнизона полк. Янчев, комуто поднесохме покана, също и за офицерите, и го помолихме да отпусне военната музика да свири безплатно на вечеринката. На това той се съгласи.<br />Голям интерес възбуди вписаната допълнително ЗАБЕЛЕЖКА в поканите: "Всички жени - християнки и мохамеданки - през първата и втора част на вечеринката ще бъдат на балкона, а всички мъже - в салона." Като тактична мярка в онова време и тогавашната обстановка, това се прие от обществото благоприятно и се коментираше много оживено. Целта беше да се привлекат и жени българки мохамеданки да дойдат, чиито мъже се знаеше, че при смесен салон няма да ги доведат. Тази забележка даде положителни резултати.<br />Вечеринката бе насрочена за 24 февруари, ден сряда, защото съботните вечери все бяха заети и вниманието на гражданите бе заангажирано с представяне пиесата "Червената мелница". Тя се даде на 20 февруари - три дена преди нашата българо-мохамеданска вечеринка. Делничният ден никак не попречи, защото се разчиташе на посетители поради възбудения интерес. И в това не се излъгахме.<br />Генералната репетиция стана в деня на вечеринката, преди самото представление. Всички участници бяха се облекли в съответни костюми, а бяха и дегизирани, дойдоха и децата декламатори, облечени също в народни носии, та при тая пъстра гледка извикахме местния фотограф Тодор Данчев, който направи снимки. Гост на вечеринката дойде и първият учител българин мохамеданин Емин М. Афузов от с. Арда, който се присъедини към "артистите" и излезе на снимката. Само един от участниците - Исен Сеферков - при фотографирането бе проявил религиозна заблуда, че "според Корана не бива да излиза образа му на книга" (да се снима), та при щракане на апарата беше се закрил зад другите.<br />Същия ден занесох пишещата машина в читалището и в присъствието на всички написах първия протокол, в който се констатираше как "група българи мохамедани в гр. Смолян, ръководени от чисто вътрешни подбуждения и ясно съзнание, че е дошло време да заживеят нов културен живот в духа на новото време" и пр., решили: "да скъсат с вековното си невежество и поведат народа към един нов културен възход, за благото и честта както на нас - българите мохамедани, така и на целокупното ни отечество България". "Ние добре знаем, че сме българи - се казваше по-нататък, - но това не ни пречи да сме мохамедани и да се чувстваме членове на общото славянско семейство." Като първа крачка в това направление се казваше, че е "днешната битова българо-мохамеданска вечеринка". Оповестяваха се имената на инициаторите и участниците, разпределяха се приходите като чистата сума накрая се оставяше за читалището, реши се вечеринката да бъде традиционна и да се устройва всяка година по случай празника "Курбан-байрям". Накрай всички присъствуващи се подписаха и протоколът остана за начало на създаващата се архива.<br />След репетицията оставаше да очакваме самата вечеринка. А интересът, както споменах, към нея бе много голям. По-младите българи мохамедани бяха очаквали с нетърпение да дойде вечерта и да отидат в читалището. Любопитни идваха и от околните села. По пътя през срещния склон на "Кайнадина" често се червенееха алени пояси на българи мохамедани, идващи от долината на р. Арда.<br />Вечерта, щом се смрачи, салонът почна да се пълни. Скоро той се препълни и мнозина оставаха правостоящи. Идваха мъже и жени, християни и мохамедани. Жените се настаняваха горе, а мъжете - долу. Най-напред дойдоха жените мохамеданки от многолюдното семейство Бейски. Около тях се наредиха жените на офицерите и други гражданки.<br />Откриването стана с националния тогава химн "Шуми Марица", изпълнен от военната музика. След това на сцената излезе инициаторът Ариф Бейски, който с въодушевен тон и подчертан патос произнесе реч, с която откри програмата на вечеринката. Речта му направи силно впечатление, имаше прямота и принципност на правилно поставените от него въпроси, та посетителите я прекъсваха възторжено и я съпроводиха с бурни и продължителни ръкопляскания. (Тая реч и пълни подробности по вечеринката и пр. са дадени в труда ми "Сред българите мохамедани - видяно и преживяно", част II и сл. - машинопис, та тук не ги повтарям.)<br />В литературната част децата българчета-мохамеданчета декламираха стихотворенията "Линее нашто поколение!", "И аз юначе съм славянско", "Напред!", "Клетва", "Ново поколение", "Мудно ходи нашто време" и др., пяха се народни песни, свири се на кавал и се казаха хумореските "Топла пита с блага меда", "Айша печеше колаци" и др. от Сюлейман Фисенски и Мустафа Порязов.<br />След малка почивка почна представлението. Пиесата "Съдът на агите" почна и сцените й следваха една подир друга много сполучливо. Според преценката на посетителите, "артистите" бяха играли тъй свободно и непринудено, сякаш бил разгърнал дипли на сцената самият живот на българите мохамедани - прост и естествен. Някои бяха проявили истински артистични способности. Аз бях суфльор и от будката давах знаци за влизане, излизане и някои движения. Накрая стана една инцидентна случка, която даде непредвиден ефект. Когато "агите" "вразумяваха" (биеха) виновния чевермеджия, една от тоягите се счупи преди свършването на сцената. Бързо съобразих и преди да настъпи смущение у "артистите", подсказах нова реплика: "Оставете го! Просто да му е! Аллаха е било касметь да не яде млого тоега!" и пр.<br />Зрителите смятаха, че това е момент, вписан в самата пиеса, та го аплодираха, защото отговаряше напълно на бита.<br />Представлението свърши и изпълнителите, както бяха костюмирани, бяха извикани от публиката на сцената и изпратени с ръкопляскания.<br />Непосредствено след това излязох на сцената, за да закрия литературната и театрална част на вечеринката. В речта си изтъкнах, че сме били "зрители на една първа по рода си културно-обществена проява на българите мохамедани". Посочих, че "тая вечеринка е ни повече, ни по-малко първата стъпка в тяхното народностно възраждане, - точно сто години след възраждането на нас българите християни в Родопския край. От днес те влизат в нова епоха на своя исторически живот. Не случайно, смятам, те са решили да изнесат битова вечеринка. Ако речеха, можеха да изнесат и чисто съвременна - скоро гледахме "Червената мелница". Но те изнесоха битова, по вътрешно подбуждение и високото съзнание, че битът с езика е, който през многовековието назад е запазил от претопяване както тях, така и нас, българите християни, в тоя край. Бит, език, нрави и обичаи не се изменят лесно, защото са такива елементи в човешкия живот, че не могат с външна форма да се променят. Селският самосъд е останал от нашите прадеди, славяните, когато обществените и частни простъпки се разглеждали и решавали от старейшините. Тая форма на самосъд се е практикувала през всичките времена на робството и е останала нейде до последно време..." Сетне изтъкнах езика на българите мохамедани, който е много сходен с руския. Продължих, че "славяните са племе предприемчиво" и посочих напредъка на сърбите мохамедани - бошняците, измежду които има общественици, съдии, поети, лекари, офицери и дори министри. Цитирах стих от техен поет и посочих името на най-голямата артистка в Белградската опера Бахрия Хаджич - мохамеданка. Приключих с думите: "Нека пожелаем на нашите българи мохамедани да вземат пример от тях и по пътя на просветата и напредъка се изравнят на едно ниво с нас" и пр.<br />След това почна веселата част на вечеринката, която се изрази в едно общо хоро между българи мохамедани и българи християни. Играха се повече народни хора, а по-малко танци, тъй като нито един от българите мохамедани не бе запознат с танцовото изкуство. Веселието продължи до 3 часа след полунощ, когато всички - посетители и играчи, се разотидоха из домовете си, весели и доволни от всичко видяно и чуто.<br />* * *<br />На другия ден тази вечеринка и играта на българите мохамедани беше "сензацията на деня". Коментираше се най-оживено. Повечето от посетителите българи християни бяха отишли на нея от просто любопитство, да видят "какво могат да дадат българите мохамедани". Сега бяха изненадани от това, което видяха, одобрението и възторгът им нямаше край. "Артистите" бяха наричани с имената от ролите им, а се повтаряха и някои запомнени реплики, като: "Хо-те чевермьо хооо!", "Удри Османаа!", "Казвай бре дамус, каде си скрил пчелата с медот?" и пр.<br />Срещнаха и мене хора, та казваха: едни, че гледали и останали доволни, други, че не могли да влязат и останали вън.<br />- Целият салон беше препълнен, та немаше къде игла да влезе, не аз! - казваше Андрей Василев.<br />- Това се казва сега представление! - казваше Анастас Тачев. - А тук се напъват да дават "Червени мелници" и разни глупости, та не може човек нищо да разбере! (Той не бе можал да разбере социалния характер на пиесата.)<br />- Такова посещение в читалището като на тая вечеринка никога не е имало! - казваше Анастас Белев. - Всичко бе препълнено, седнали и прави, тъй че не можеше да мръдне човек!<br />Вечерта бе станал и малък инцидент - портиерът не бе пуснал един полицай, пратен да наблюдава и пази реда, та имаше дознание и разправии.<br />Коментариите за вечеринката не спираха няколко дена. Срещаха ме играчите Мехмед Ишарлиев, Сюлейман Фисенски и др. и казваха, че жените им постоянно били посещавани в домовете им от други жени, които не били на вечеринката и искали да научат какво и що е било. И те, "щастливки", се хвалели и разказвали какво видели, какво ставало, кой "артист" какъв е бил, какво е казвал и пр. С това жените бяха станали най-добрите агитаторки за бъдещите мероприятия на "културната група", каквито още след вечеринката започнаха да се замислят и планират.<br />Групата пък, като отпочина, няколко дни след вечеринката наново се събра, прегледа сметките, изплати разхода и предаде на читалището чистата останала сума. Затова се състави пак протокол, подписан от всички, който беше втори към архивата на групата.<br />* * *<br />Явиха се и отзиви в печата. Пръв съобщи за това вестник "Зора" - София (1937). На вечеринката случайно бе присъствал Тотю Брънеков, известен любител на природата и публицист от столицата. Два дни след като се бе върнал там, той бе дал дописка във вестника, в която бе излял възторга си от това, което видял и чул на вечеринката. "Извикаха умиление хубаво изпълнените декламации - пишеше той, - а в изнесената битова пиеса "Съдът на агите" можа да се обрисува здравият морал на българина мохамеданин. Интересните носии, живописната уредба на дома им бяха нещо, което трябва да се види, за да се разбере какво богатство на багри употребяват тези наши сънародници мохамедани в обикновения си живот..."<br />За вечеринката съобщи и смолянският вестник "Красногор" (1937а), като приключи с думите: "...тази битова вечеринка е факт на пробуждане с голямо културно и национално значение."<br />Възторжено се изказа и сп. "Родопа" - София (1937), с уредник Хр. Караманджуков, който на уводно място помести заглавие "Да бъде светлина!" и писа: "Раздра се тежко надвисналият върху българомохамеданското небе тъмен облак на невежество и безразличие! Сноп светлина, нахлул през прореза в тоя облак, озари обградената с мрак досега душа на родопчанина мохамеданин, за да осветли това, което тъмата скриваше от нашия взор... Да бъде светлина!"<br />Писа се и във вестник "Мир" (1937) от видния журналист Хр. Д. Бръзицов, който казваше, че е получил "Поканата (за вечеринката), написана на трогателен език. Програмата е прекрасна, прочувствени са думите на българина мохамеданин Ариф Бейски... Ето с какви средства се приобщава народ към държава. По нрави, език и кръв българите мохамедани не се делят никак от християнските си съотечественици. Делят ги само невежи и зложелатели. Културното повдигане на българомохамеданския край и създаването на интелигенция между тия българи е една държавна нужда, която не бива да се занемарява. Другите народи търсят свои сънародници дори и на Марс, а ние, с нашето късогледство, като че ли всички заедно сме се преселили на Марс".<br />До мен лично писа един млад българин мохамеданин - Нуредин Агушев от с. Могилица, Смолянско, тогава ученик в Пловдивската гимназия. Познавах го отпреди две-три години, когато ходих с художниците Перец, Бараков и др. в Черешово и селото им. Той бе буден и любознателен младеж, но впоследствие бе заминал да следва в Цариград, Турция, и там бе останал. Сега, по случай вечеринката, той ми се обади:<br />Драги Маринов,<br />Не мога да изкажа радостта си днес, четейки кореспонденцията във в-к "Зора" за изнесената вечеринка. Това ме прави да се чувствувам по-горд и по-близък до българите християни. Ето, това е първата стъпка. Обаче за всичко това не трябва да се забравя и признателността към тоя, с чиито усилия и труд се е изнесла тя, т.е. тоя, който е първата причина, инициаторът, и който ми е искрено мил човек, затуй че той не хаби ни труд, ни средства, само и само да бъде полезен на братята си. Това е той, истинският патриот, и най-после - истинският човек. Аз се възхищавам и се радвам. Накрай, позволете ми да Ви поздравя Вас като причинител за всичко! Бъдете честит! Пишейки тези редове, аз не мога да кажа какво чувствувам - чувствувам само едно: аз се радвам като дете!....<br />Свършвайки, аз моля да приемете моите най-добри пожелания и искрени почитания.<br />28.II.1937 г. (п) Нуредин Агушев"<br />* * *<br />Интересът в пресата по въпроса за българите мохамедани беше очевиден. По повод вечеринката създаде се прецедент сред гражданите на Смолян да се говори и коментира случаят най-противоречиво: едни схващаха случая като положително явление, други го смятаха като прикритие за някакви други цели, наричаха го "кьор-фишек" (празен изстрел) и пр. Това идеше от българи християни, предвзети патриоти или груби егоисти, които разсъждаваха и казваха: "помаците са едно зло, от които нищо хубаво не може да излезе!" и пр., като вечеринката бяха посетили само за забавление и при все че бяха я харесали, но си оставаха на своето мнение. Такива бяха по-интелигентните християни като Ангел Кацаров, Тодор Бистреков и др. Обикновените пък прости хора християни бяха мислили, че "на помаците не трябва да се дава никаква преднина, защото те са определени от съдбата само за овчари, говедари и др. измекяри (работници) на българите-християни" и пр. С други думи, един се сещаше от главата, друг от краката по българо-мохамеданския въпрос.<br />При всички тия противоречиви разсъждения сред българохристиянските среди - коментарии по случай вечеринката, но те не сочеха някакви последствия от случилото се и не препоръчваха никаква конкретна идея. Въпросът - да продължи ли това дело сред българите мохамедани и ако е хубаво, каква форма да му се даде, или да се отмине без внимание като ненужно, оставаше открит. Българите християни от гр. Смолян в тоя случай не бяха движеща сила, която да залегне идейно като маса и поеме разрешението на въпроса за българите мохамедани след направената от тях първа стъпка. Християните в тоя момент като че застанаха в неподготвено състояние.<br />Българите мохамедани обаче, предимно по-младите, се радваха, че са направили крачка напред и говореха оживено, че с тая вечеринка не бива да се спира работата, а трябва да се продължи за културното им издигане и народностно пробуждане, с цел: догонване и изравняване с българите християни, които имаха и театър, и музика, и хорово пеене и игри, и забавления, и читалище и др., в което направление ги поощрявах и аз. Затова веднага след вечеринката младежите от групата почнаха да мислят да си образуват културно дружество. За това ги импулсираха отзивите в пресата, които, както видяхме, бяха много възторжени. Много дни младежите бяха обмисляли, а търсеха и мене да се съветват като как да стане едно такова дружество. Ариф Бейски бе в апогея на своята агитация. Той се бе заангажирал всецяло и даже бе заживял с идеята за дружество.<br />* * *<br />Така тази идея зрееше. Дружества тогава в Смолян имаше много: на ловците, на запасните войни, на подофицерите, женско дружество, пчеларско дружество и др. Младежите, сгрупирани около Ариф Бейски, бяха в процес на обмисляне, препоръчваха едно и друго за бъдеща дейност, като при срещи из улиците или в бюфета на читалището се идваше до решение да стане това, като използваме чуждия опит и влезем във връзка с Родопските културни сдружения, каквито съществуваха тогава в градовете Пловдив, Асеновград и София. Поисках аз уставите на тия сдружения, какъвто получих само от Софийската Родопска дружба. Прочетох го и намерих, че може да се приспособи и за нас, като вместо Родопска, дружбата ни се нарече "Българо-мохамеданска". Затова почнах да съставям проекто-устав по подобие на софийския. При съставянето му участие вземаха Ариф Бейски, Мехмед Ишарлиев, Сюлейман Фисенски и др., като се събирахме в моята служебна канцелария - архиерейското наместничество, където имаше пишеща машина, та пишехме, преработвахме и наново преписвахме тоя проекто-устав.<br />Това ми създаваше много работа, но аз в името на прогреса чувствах, че не мога вече да се отделя от тези хора. Затова им се отдадох с всичкото сърце и душа и изоставих писането на историята на Смолян, която се печаташе във вестник "Красногор" под заглавие: "Смолян и околията в своето близко и далечно минало" (от която излезе само 1-та й част) (Маринов 1937-1938). Оставих и каква да е друга обществена или книжовна работа, защото нямаше време за такава. Ежедневно бях търсен и заангажиран с работа, първо, по устава и съобразяване бъдещите евентуалности, а след това и с организиране и привеждане в правилен ред съобразно тогавашната обстановка и политически режим и зараждащото се вече младежко движение сред българите мохамедани. Явно беше, че тези хора почват да живеят с нова насока, ново чувство, с нова мисловност, насочена към съвременността, а не с миналото. Всички, с които общувах, се носеха към мен съвсем искрено, откровено и чистосърдечно. Създадоха се условия да изслушвам трогателни изповеди и от млади, и от стари, често пъти и техни домашни разправии, възникнали по повод създаващото се движение. Пред очите ми се изпречваше вечният конфликт между "старото" и "младото". В тези изповеди виждах проблясък в умовете им - че да се стои в тази безпътица, онаследена от миналото (нито турци, нито българи), не бива, а трябва да се поеме път към улесняване същността им като хора, както казваше Ариф Бейски, - път към народното осъзнаване, чувство, че са българи, какъвто им е и езикът, а не турци, както са ги заблуждавали и продължават да ги заблуждават религиозните им наставници и фанатиците мохамедани. Слушах изповеди и предания и за това как са помохамеданчени дядовците и прадядовците им, че това ставало тогава за по-добро препитание, за по-добър живот и спокойствие - освобождение от ангарии, тегоби, вземане децата им за еничари и др., каквито тежести налагали турците господари върху раята, т.е. българите християни, и че след това, макар и мохамедани, те останали по-близко до българите, отколкото до турците. Старият Ишарлия, старият Семет, Ферхат Бейски, а и Юсеин, които бяха живели и през турския режим от преди Освободителната война (1878 г.) казваха, че турците не ги признавали за пълноценни турци, а за българи, наричали ги "ерум-динлие" - наполовина вярващи, но не и "гяури" - неверници, както въобще наричали българите и другите християни. Тия изповеди и изказвания бяха тъкмо по моята цел за отиването ми в Смолян по внушение от Ст. Н. Шишков. Виждах, че едва сега встъпвам в ролята си.<br />* * *<br />За това, което бе станало в Смолян, писах дълго писмо до Хр. Караманджуков в София, който в редактираното от него сп. "Родопа" още от 1934 година бе открил страница или "Колона за българите мохамедани". В нея той много трезво и разумно третираше въпроса, като подканяше българите мохамедани само да поемат делото за своето народностно осъзнаване и културно приобщаване с българите християни, с които думата, животът, икономиката, неволите, езикът, битът, нравите и обичаите са съвършено еднакви - българославянски. С него бяхме във връзка от по-напред, но сега случаят в Смолян му дойде тъкмо на място и тъкмо навреме. Ведно с информация за вечеринката изпратих му и някои снимки, каквито бяхме направили. Сега той посвети няколко страници от списанието си, като на уводно място постави заглавие: "Нашите българи мохамедани в Родопа са вече на сцената", даде възторжен отзив с думите "Да бъде светлина!", помести речите на Ариф Бейски и моята, клишира снимки на "артистите" и децата декламатори и др. Оттук нататък той редовно поместваше материали от тоя характер, с което поддържаше морално и материално създаващото се движение. Моите писма до него говорят за себе си и случая повече от всичко друго и са пълно отражение на това, което ставаше тогава сред българите мохамедани<a id="2" name="2"></a><a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_3/1.htm#2a">2</a>. Тогава почнах да си водя и "Дневник по българо-мохамеданския въпрос", който също е един документ какво ставаше тогава сред българите мохамедани в Родопите.<br />За осведомление писах дълго писмо и до Ст. Н. Шишков в Пловдив, който през това време беше болен и прекарваше застоял живот, но се интересуваше за всичко каквото ставаше в родната му планина. Прозрението му, че трябва да се създадат условия, за да дойдат сами българите мохамедани до своето народностно осъзнаване, да работят и се борят за него и внушението му да отида да работя в Родопите по това дело, виждаше, че сега почва да се осъществява. В писмото ми на повече от десет страници му съобщавах подробно за това "събитие, което може да се каже ще има историческо значение", уведомявах го за първото излизане на българи мохамедани - певци на сцената, замисъла за вечеринката, подготовката и осъществлението й и особено въодушевлението, каквото се е създало у младите българи мохамедани за проявление, че и те са хора равностойни и равноправни с българите от другите вероизповедания. Осведомявах го още за идеята, възникнала у тях да си основат просветно сдружение за културно пробуждане и пр., за което го молех да ми се изпрати устава на Пловдивската Родопска културна дружба. Пратих и на него снимки на "артистите" и децата декламатори в народни носии, приложих и преписи от държаните протоколи и пр., като го молех да поздрави и д-р Георги Чичовски<a id="3" name="3"></a><a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_3/1.htm#3a">3</a>, когото вълнуват същите въпроси, "комуто и да прочете писмото, тъй като времето ми не позволява да пиша отделно нему". И това писмо говори за случая с българите мохамедани повече от всичко друго (Маринов 1965).<br />* * *<br />По повод вечеринката на българите мохамедани забеляза се раздвижване и сред българите християни. Тогава предстоеше да се празнува "Денят на майката" - 8 март, та и измежду тях бе възникнала идея да устроят своя битова вечеринка. Начело бе застанало "Женското дружество" в града, в което членуваха предимно смоленчанки, но ръководителки им бяха повече дошли от вътрешността жени на чиновници, офицери и др. Те - външните, бяха настояли да се устрои такава вечеринка, за да се види и българо-християнският бит. От дружеството ме поканиха да им съдействам по устройството и програмата. За устройството не се заангажирах и предоставих да е работа на жените, а за мен оставих само програмата. Времето бе късо, та не намерих друго, а препоръчах да се даде моята битова пиеска "Седенка", печатана в сп. "Родопски преглед". Събраха се веднага желающи, предимно младежи, девойки и по-млади жени. Направихме няколко репетиции и работата се подготви. В представлението взехме участие и ние с жена ми, а също и учителят Христо Ф. Табаков с жена му Елена. Тя бе даровита "артистка" и изпълни много добре ролята си. Преди това тя заедно с Христо ходиха в Соколовци, родното й село, откъдето донесоха типични родопски носии, мъжки и женски, с които се облякоха някои от изпълнителите. На мен бяха донели потури, пояс, долама и др. от кехаята Манол Люнчев. Пиесата бе изпъстрена с игри, закачки и песни, а по време на пеенето им свирех с кавал.<br />Салонът бе украсен наистина битово. Уредбата и украсата се ръководеше от Евгения Райчева. Тя бе донела голяма част от чеиза си, а така също и други жени бяха донели коя каквото нещо оригинално има. Столовете от салона бяха изнесени и вместо тях направиха "миндери", за която цел бяха наредили да се докарат дебели дъски - талпи, които симетрично бяха подредили. Отгоре миндерите бяха постлани с халища - козиняви и кичени, а встрани наредени битови възглавници. Уредбата на тия седала бе много ефектна "за гледане", но се оказа неудобна за сядане.<br />Когато салонът се напълни с посетители, не можеше да се уреди порядък, номера на места и пр., тъй че се яви недоволство, а и хората, седнали един зад други или встрани, си бяха пречили при гледане към сцената. Но желанието да се устрои битова българо-християнска вечеринка се осъществи.<br />Пиесата се даде сравнително добре и "артистите" често допълваха ролите си със свои думи, защото нямаше суфльор. Аз трябваше да давам знаци от време на време кой, кога и какво да казва, а трябваше и да свиря с кавала, който пък засичаше, та стана едно така да се каже импровизирано представление. Подхвърляха се китки, разменяха се закачки, "надпяваха" се моми и ергени, изпълни се играта "Манастир" и др. Зрителите бяха доволни главно от битовата обстановка, от народните носии, с каквито бяха облечени повечето посетителки - членки на Женското дружество, от песните и др., та често ръкопляскаха. Тая вечеринка хроникира местният вестник "Красногор" (1937б).<br />В деня преди представлението се направи генерална репетиция и тъй, както бяхме костюмирани, направихме снимка на стълбището пред читалището. На нея излязоха всички участници, между които Никола Палагачев, Анастас Гогов, Георги Белев, Васил Дреев и др., в селски костюми и аз с кавала, а зад нас жените - също костюмирани, а и някои граждани.<br />След доста години Никола Палагачев беше се заблуждавал по тая снимка, а беше заблуждавал и други, че тя била от българо-мохамеданската вечеринка, първа по рода си, в която "бил" взел участие и той, но не било отбелязано "в учредителните книжа на движението заради това, че "бил комунист". Заблуждението бе очевидно, защото всъщност това бе съвсем отделна вечеринка и нямаше никаква връзка и с българите мохамедани и с движението, създадено от тях, за което говорих по-напред.<br />* * *<br />През март идеята да се образува културно сдружение сред българите мохамедани, предимно по-младите, беше обхванала напълно техните среди. Срещите и разговорите ни с Ариф Бейски бяха само на тая тема. А покрай него се заразяваха и другите, които бяха участвали във вечеринката. Виждах, че ще става някаква решителна крачка, на която не можеше да се противостои. Привърженици за това обаче се оказаха само млади хора. С оглед на сетнините съобразявах, че може да стане разцепление между стари и млади, затова гледах да не се изявява тази идея като изхождаща само от младите, а да се представя, че е обща за всички. Един конфликт със старите би бил вреден, затова гледах да подканям и старите българи мохамедани да вземат участие, ако не дейно, то да одобряват и имат единодушие с младите. Старият Юсеин Бейски смятах, че е спечелен и даваше добър пример с подкрепата си на младите, но той бе сам. Поради това исках да го проангажирам чрез него да се поведат в това направление и старите, на които той да въздейства. Липсата на партии, които да ги деморализират сега през "безпартийния режим" благоприятстваше за това. Трябваше да им се даде основание да мислят, че вместо какви да е партии, сега замисленото сдружение ще може да се застъпва и бори за правата както на младите, така и за старите. Срещнах един ден Юсеин Бейски и му казах:<br />- Не бива да се делите старите от младите. Вие - ти и другите първенци и чорбаджии Чоковци, Пенчежийци, Билянци и др. - сте бащи на младите. Все едно, че сте общо семейство - стари и млади - и трябва заедно да вървите. Младите ви поведоха. Където вървят те, там трябва да вървите и вие. Както виждаш, Ариф застана начело на младите. За тебе сега е случай да застанеш пък начело на старите. Обмисляй, срещай се с тях и преценявай какво трябва да правиш, защото пропуснеш ли тоя случай, ще изгубиш - ще те изпревари някой и друг път няма да ти се падне това уважение.<br />Той слушаше тия думи и след това наблюдавах, че се старае да влияе и на другите стари, които в много отношения виждах, че се допитват до него. В това направление той говореше дали с афуз Ариф Агушев, който бе дошъл нарочно от с. Могилица, за да види какво става и гостуваше у стария Бейски. Случи се да бъда и аз там по време на вечерята, та слушах разговора им. Юсеин Бейски бе много категоричен, че пътят на младите е прав и не трябва да им се противопоставят старите.<br />- Каквото са решили младите, ще го направят и ние не ще можем да ги спрем - казваше.<br />Афуз Ариф не му противоречеше много, но настояваше да се полагат грижи преди всичко за религията, да се спазват повеленията на Корана и пр. Накрай разговорът се приключи да вървят ръка за ръка с младите, като одобрят идеята за образуване културно-просветно сдружение, да се правят вечеринки и пр. като идея не само на младите, но и на старите. Аз бях доволен от тъй чутия разговор. Разбиваше се значи по тоя начин схващането у старите, че "модернизацията на мохамеданския живот е нещо грешно и че целият свят, в това число и модерните мохамедани в кемалистка Турция, Босна, Албания и др., само защото са модерни, отиват в ада ("джендема"), а само българите мохамедани, задето поддържат "старото", простотията и невежеството, ще отидат в рая ("дженлетя")".<br />* * *<br />Интересно за мене бе и това, как ще погледнат на замисленото културно сдружение сред българите мохамедани шефовете на различните служби в Смолян? А той бе околийски град, от важно значение в тая крайгранична област. Тези шефове обаче бяха повечето външни хора и се държаха напълно безразлично. Повечето от тях смятаха "помаците" за някакви различни от българите хора, някакво своеобразно малцинство в Родопите, полезно и услужливо, поради което трябва да се третират, търпят и поддържат като такова, без да се нарушават порядките им и не се смущава съществуването им. Изобщо сред шефовете не се разсъждаваше държавнически, а само човешки и егоистично, защото почти всички от тях бяха дошли в Смолян временно, и всеки за себе си мислеше кога и как да се премести към вътрешността или да се пенсионира. Изключение от тях не правеше и околийският управител - тогава Ив. Петлешков, който поради слаба клиентела като адвокат бе се съгласил да бъде назначен на тази длъжност. За него простите хора казваха, че е "гившек" (бавен, с широко сърце), че не се вълнува много от обществени въпроси, особено що се отнася до принципни, държавни такива. Той имаше артистични наклонности, пишеше и стихотворения, та с това задоволяваше културните си нужди.<br />По-интересен бе секретарят на околийското управление Тодор Пинтиев, родопчанин, родом от Райково, който следеше по-задълбочено обществения живот в родния си край и се отнасяше с пълна симпатия към проявата на младите българи мохамедани и изнесената от тях първа вечеринка. Оттук нататък този секретар играеше твърде полезна роля по отношение българите мохамедани, често пъти в разрез с разбиранията на самите околийски управители, които се сменяха често.<br />* * *<br />Главната работа по излизане от създаденото след вечеринката положение обаче се поемаше от инициатора на групата Ариф Бейски. Той не искаше да заглъхне още в самото начало подетото от него "културно дело", затова обмисляше и планираше как да се претвори и канализира то.<br />- Трябва да се направи нещо! Не бива само с това да се свърши! Да направим дружество, но това ще е само началото! Нашите закоравели фанатици и старци да е лесно да ни върнат в султан-Хамитьово време! - казваше. - Трябва да им създаваме нещо като революция!...<br />- Та това е цяла революция, дето направихте вие! Първа крачка! - казвах аз.<br />- Това е малко! Трябва още... много, много!... - казваше с пламенно настроение той.<br />Той създаваше в себе си амбиция на вожд, мислеше, че за да се върви напред, трябва да застане начело, да ръководи и направлява младите, които са по-прости и останали по-назад от него. Свършил бе прогимназия - образование, смятано тогава доста високо за тяхната среда, каквото никой друг от групата нямаше.<br />Съчувствах му и го подпомагах и аз, защото се сближихме по случай вечеринката и се създаде условие да разсъждаваме и обмисляме мисли и проекти какво може и какво трябва да се прави за поощрение наченатото дело. На мен пред очи бе винаги дейността на "Родопската културна дружба" в Пловдив, която чрез събрания, сказки, утра и вечеринки култивираше обич към родния край, и особено дейността на Асеновградската Родопска културна дружба, чиито прояви бяха крайно интересни и бяха прехвърлили обсега на града си, като бяха ходили и давали битови родопски представления даже и в столицата. С тези мисли и чувства живеех като изхождах от създаденото вече настроение за образуване дружество и писания и преработван вече няколко пъти проекто-устав, но мислех, че все пак това не ще е цялата работа, а трябва да се види вътрешният живот на тези Родопски културни дружби. Затова при едно служебно ходене към Пловдив, отбих се в Асеновград, та се опознах отблизо с устройството, живота и духа на тамошната дружба. Идеята за учредяване такава и в Смолян се прие много възторжено от деятелите първо в Пловдив - д-р Г. Чичовски, Ст. Н. Шишков, д-р Г. Ташев и др., а след това и в Асеновград - Крум Савов - фотограф, Борис Попноев, Георги Ковачев - художник, Рада Моллаиванова и др. Видях и какви книжа водят, какви доклади правят, как се отчитат и пр.<br />Като се върнах в Смолян, разказах на Ариф Бейски и другите от групата къде съм ходил и какво съм разбрал, като им предадох и възторга, с който се отнесоха към замисленото наше сдружение деятелите от Пловдив и Асеновград. Но все пак ние бяхме още в процес на обмисляне. Отначало помислих да се привлекат в така проектираното сдружение и българи християни. Така дружбата щеше да стане обща, та даже сондирах и поканих някои като Ник. Капитанов, Ради Пелтеков и др. Оказа се обаче, че те се "гражданеят", отбягват да говорят по тоя въпрос, смятат се за "културни", та не искат да се занимават с такива "прости помашки работи". Затова се разбра, че бъдещата "дружба" ще бъде чисто българо-мохамеданска. С такива мисли и кроежи изтече месец март.<br />* * *<br />Настъпи пролетната ваканция, наричана тогава Великденска, за учениците. Тъкмо тогава, през април 1937 година, дойде в Смолянско Христо Караманджуков от София. Той наскоро бе назначен за главен инспектор в Министерството на просвещението, та правеше обиколки из страната. Възторжен ценител на всичко, станало досега, той се срещна в Смолян най-напред с мен в канцеларията ми и се разговорихме подробно. Излязохме из града, та се срещна с мнозина от деятелите от българо-мохамеданската младежка група. Отиде на посещение и у стария Бейски. Разговарял бе с него, а също и с младия, и бе излязъл с впечатление, че българите мохамедани са пред решителна крачка да вървят напред.<br />Тези срещи му бяха дали повод да се срещне и с други първенци българи мохамедани, които поощрявал и подканял да подкрепят младите. Препоръчал им беше да дават по-добър външен облик на живота си, да ходят с шапки, а не с фесове, да четат Корана на български и пр. Първенците пък бяха предявили искане пред него да се открие духовно училище за българите мохамедани, за което Караманджуков им бе обещал да съдейства. Такова училище след време наистина се откри.<br />При мене Хр. Караманджуков завари проекто-устава почти готов. Той го прегледа и одобри, като даде упътвания какво още трябва да се направи, за да бъде утвърден от правителството. Направихме събрание в читалището, на което дойдоха членовете от групата, които той поздрави за направеното и накрая им каза:<br />- За да добие дружеството, което сте замислили, значение, трябва да се приеме то от обществото в Смолян. Местните власти - административни, просветни и особено военните, трябва да го признаят от самото още начало, за да търсите и имате подкрепата им. Иначе ще бъдете като някакво частно дружество, напр. пчеларско и др., без особено значение. А вие ще вършите важна културно-просветна работа, ще пробуждате националното самосъзнание на вашите едноверци българи мохамедани, работа с голямо значение както за вас, тъй и за цялата ни държава, тъй че е необходима координация с властите.<br />С това се съгласиха всички, защото разбраха, че без знанието на властите няма да има авторитет дружеството им, особено в тоя пограничен край. Тъй свърши събранието.<br />След това Караманджуков ходи при някои от шефовете на служби, за да предизвика предварително одобрение за проектираното дружество. Срещнал се беше с околийския управител Ив. Петлешков, а също и с началника на пограничния гарнизон полковник Янчев. Пред тях бе изтъкнал важността и значението на започнатото дело - пробуждане и народностно осъзнаване на българите мохамедани, което дело трябва да се цени и защищава. Затова бе ги приканил да имат присърце бъдещите прояви на това сдружение, което е на път да се основе. Срещнал се беше и с пограничния училищен инспектор и някои директори на училища. Всички тези срещи бяха по инициатива на самия Караманджуков, а не на правителството, което си имаше други по-важни за него задачи да разрешава и българо-мохамеданският въпрос не беше му актуален, та все едно, че не съществуваше. Това бе провинциален родопски въпрос, който на местна почва трябваше да се разрешава.<br />Освен шефовете Караманджуков искаше да занимае и заангажира и местните с по-обществено чувство хора. Трябваше и те да приемат като закономерно явление създаването на едно такова българо-мохамеданско сдружение. Затова той нареди да се съберат на среща в дирекцията на училището в Райково (Горна махала) някои по-изтъкнати общественици. От Смолян отидохме ние с Ариф Бейски и Ив. Петлешков, а Ангел Кацаров и К. Башулков не дойдоха, макар че бяха поканени. От Райково дойдоха директорът на прогимназията Г. Василев, директорът на гимназията Ив. П. Н. Янев и гражданите Ат. Караманджуков и В. Узунов. Накрай дойде и Райчо Гавраилов от Смолян. Той се беше промъкнал да следи Караманджуков, за да го използва с нещо в Министерството, тъй като беше си създал някакви сплетни в Смолян. На тази среща се разисква общо въпросът за българите мохамедани - какъв трябва да бъде пътят, по който да вървят, говори се за вечеринката и намерението им да си създадат културно-просветно дружество, а се прочете и проекто-уставът. По него се направиха някои оправки и допълнения. Срещата се свърши с благоприятно за инициативата настроение.<br />От Райково тримата с Караманджуков и Петлешков отидохме и в Устово, откъдето не бе дошъл никой на срещата. Там се видяхме главно с учителите - Георги Попанастасов (Пашата) се изказа привидно възторжено, но беше сдържан по инициативата за сдружение, а Петко Попатанасов, Кирко х. Христев и д-р Г. Григоров се изказаха напълно одобрително.<br />С това мисията на Хр. Караманджуков се свърши. С нея сам се беше натоварил, без да му възлага някой, вследствие патриотичното му чувство и обич към родния край и българите мохамедани, които желаеше да види издигнати от нерадостната им съдба, по която живееха дотогава. Той си замина за София, а ние с Ариф Бейски останахме да довършваме и уточняваме проекто-устава.<br />* * *<br />По това време около нас се завъртя Райчо Гавраилов от Смолян, който ни посещаваше и препоръчваше какво да правим. Някои от препоръките му приемахме, но някои бяха неуместни според целта на проектираното сдружение, та ги изоставяхме. В момента той минаваше като протеже на Иван Петлешков - околийския управител, та съзирахме, че иска да се налага. Това обаче не му се удаде. Той беше център на много ежби между учителите, заял се беше и с Коста Хараламбов като отворил книжарница точно срещу него, почнал да издава вестник "Хоро", за да подбива "Красногор" и пр. Затова ние с Бейски бяхме резервирани към него, още повече че и Караманджуков, докато беше в Смолян, а после и в София, ме предупреждаваше и ми бе казал:<br />- Дръжте се настрана от Райчо Гавраилов. Той, където се е мярнал, все дразги е създавал. Ето като учител в Смолян, па и другаде, само неприятности е създавал и за себе си и за другите. Ако го вземете в сдружението ви, то значи да ви създава разправии, та само с него да се занимавате. Той ще ви е пречка, затова пазете се от него, за да избегнете вътрешни раздори!<br />А д-р Г. Чичовски в Пловдив пък ми бе казал:<br />- Райчо Гавраилов познавам добре. Той ми е даже роднина. Но гледайте с него да нямате нищо общо. Той е едно заядливо човече и няма да ви остави спокойно да си гледате работата!<br />С това се свърши опитът на Райчо Гавраилов да се меси в работите на проектираното българо-мохамеданско сдружение.<br />* * *<br />Оставаше да се определи денят за събрание по учредяването и да се определи името му. Проекти за име имаше няколко: "Просвета", "Знание", "Съзнание", "Напредък", "Карлък" и др., но нито едно от тях не ми се виждаше да отговаря напълно на целта - обич към родния край и вярност към народностното пробуждане и интереси. Случайно видях на някакво рекламно табло името на фирма, предприятие или застрахователно дружество - "РОДИНА". Тази дума много ми се хареса. Казах я и на Ариф Бейски. И той я хареса и веднага се съгласи, зарадва се даже, че тя отговаря тъкмо на предназначението на сдружението ни.<br />- Ще го наречем "Родина", за да се знае, че нашата родина е България, а не Турция, както много от старите се лъжат и заблуждават! - каза Ариф. - Така ще се пресече на всички и меракът (желанието) да се изселват в Турция, защото тука е нашата родина и България е нашето отечество!<br />Така се определи, т.е. "кръсти" името на дружеството.<br />Най-после се определи и денят за събрание - 3 май 1937 година, неделя, след обед. Първи май беше в петък и тогава не се празнуваше. Неделният ден се намери за удобен, защото бе почивен и хората щяха да бъдат свободни. Не беше нужна никаква агитация, защото членовете на групата бяха нетърпеливи и сами разгласяваха.<br />В уреченото време - 2 часа след обед, в салона на читалището взеха да се събират желаещите за събранието. Някои идваха като зрители - да гледат какво ще става и си излизаха, а главните дейци от вечеринката идваха като учредители. Дойде и старият Юсеин Бейски, който поради възрастта му - най-стар от всички присъствуващи, се определи за председател. Той седна при масата на определеното място, а всички други се наредиха наоколо. От българите християни отидох само аз, а по-късно се мярна и Тодор Г. Петров - учител, когото спряхме и остана като учредител. Поръчали бяхме да дойде и д-р Григоров, за да представлява Устово, но по телефона се бе обадил да го "смятаме за присъстващ", но не може да дойде, защото като лекар се наложило да иде другаде. Общият брой на дошлите на събранието не беше малък, като централно място заеха 18-те участници във вечеринката, то се обяви, че е учредително, затова се реши да бъде признато за законно и открито. Аз бях взел и служебната ми пишеща машина, за да се пише каквото стане нужда. Взел бях и архивата на "Българо-мохамеданската културна група". Ариф Бейски ме покани и аз прочетох двата протокола по дейността на групата и миналата вечеринка, а също и писмото по ликвидиране сметката с читалището.<br />След това председателят на събранието Юсеин Бейски съобщи целта на същото, като каза:<br />- Господа, Вие всички знаете за какво сме се събрали. Това, което направихте и е записано в прочетените протоколи, не е малко. Трябва и ние, българите мохамедани, да работим, да подпомагаме напредъка и да милеем за нашия народ и държава България. Всичко това, което сте направили досега, е добре да се продължи и да се доказва, че и ние сме част от този народ, и да пазим интересите на нас наред с всички българи. Като тъй, добре е да се образува сдружение, някакво дружество, което от средата на нас - българите мохамедани, да ръководи и направлява нашите хора към културен напредък и общо добро наред с българите християни. Ние не трябва да се делим от тях, а трябва да сме единни. За такова едно дружество е съставен проектоустав, който моля да се прочете и по който всеки един от вас може да се изкаже.<br />След това ме покани да прочета проекто-устава и аз почнах да го чета член по член, като се спирах на всяка точка, за да се разбере добре всичко и след изказване да се прогласи: приема ли се тъй, както е в проекта, или да се измени. Най-напред прочетох чл. 1, по който се прие сдружението да се нарича "Българо-мохамеданска културно-просветна и благотворителна дружба "РОДИНА" в град Смолян". Името се прие с единодушие и възторг.<br />Продължих четенето на чл. 2 - Целта на дружбата, и дойдох до буква "Г", където се казваше: "да се подпомагат всички инициативи, които целят културното, просветното и народностното издигане на българите мохамедани от двата пола, и да култивира у тях любов към род и държава". Тук пръв вдигна ръка Сюлейман Еминов Фисенски и каза:<br />- Да се пише в устава, че всички жени българки мохамеданки трябва да ходят открити и свободни между хората. Да няма булене и криене!<br />Всички присъстващи се обърнаха и го изгледаха.<br />- Ех, това е частна работа. И сега, който иска, може да си открие жената! - каза старият Юсеин Бейски.<br />- Чакай и за това има време! И то е писано по-нататък! - каза Мехмед Ишарлиев, който бе чел проекто-устава, като се обърна към Сюлейман Фисенски.<br />А Ариф Бейски засмяно го посочи с ръка и каза:<br />- Видите ли го? Вие го смятате за прост и неучен, ала той е по-напред от всички!...<br />Другите точки и членове от Устава се четяха и приемаха без изменения. Но когато се дойде до буква "Д" на чл. 3 - "стреми се да изкоренява всичко небългарско народностно в духа и живота на българите мохамедани и мохамеданки, като чисти чуждиците в нравите, обичаите, навиците, облеклото, езика и бита, които ги отделят и пречат за общото сближение, единение и братство между българите мохамедани и българите християни", станаха наново разпалени разисквания. Въпросът се съсредоточи за облеклото на жените българки мохамеданки. Тогава те ходеха забулени по главите и с фереджета до петите. Това най-много тежеше на младите. Момите се криеха по къщите и бе невероятно да се срещнат мома и ерген да разговарят. Сватбите пък ставаха в повечето случаи, без да са се видели младоженците. Затова този текст в Устава относно облеклото послужи като повод да избухнат недоволства и възмущения като от вулкан:<br />- С тия наши дрехи на жените ние изоставаме най-назад от всички хора на света! - казваше Ариф Бейски.<br />- Защо е това криене и бягане?! - каза Асен Фисенски.<br />- Това е дивотия, която няма никъде! - казваше Сюлейман Фисенски.<br />- Фереджи и в Турция няма, та ние ли ще ги поддържаме?! - горещеше се Мехмед Ишарлията.<br />- Затова трябва да се изхвърлят! - обади се друг от крайната редица.<br />- Ето, това е, за което казваше ти одеве! - обърна се Мехмед Ишарлиев към Сюлейман Фисенски.<br />- Това искам аз: да се промени облеклото и стане еднакво с всички други жени! - потвърди наново Сюлейман.<br />- Ние не сме турци, не сме нито в Турция, та жените ни да носят такова облекло! - обади се и Ахмед Хусков.<br />Врявата срещу робските остатъци по облеклото и обноските продължи много и всеки казваше каквото му дойде наум. Обстановката, духът и настроението в този момент много ми напомняше картината от Репин "Запорожци пишат писмо до султана", защото и тук следваха ругатни и даже попържни за всичко останало от турското робство, което спъва живота и напредъка на българите мохамедани. В края на краищата, прие се и тая точка от Устава, без изменение, и то с възторг.<br />По-нататък четенето продължи и понеже въпросите бяха общи, отнасящи се до членуване, управа и администрации на дружеството, затова се приемаха с общо гласуване - вдигане на ръка.<br />Накрая се избра с явно гласуване и пълно единодушие управително тяло - настоятелство с председател и членове, и контролна комисия. Ариф Бейски избраха за председател, а мен за секретар-касиер. А поради изключителните заслуги и подкрепа на делото от страна на стария Юсеин Бейски, предложих и се прие същият да се прогласи за доживотен почетен председател, което и стана.<br />След прочитане и приемане Устава седнах на машината и съставих Учредителния протокол, при писането на който вземаха участие мнозина, които диктуваха какво още да се пише и отбележи. Накрай се подписаха всички и се разотидохме.<br />Така бе основана Българо-мохамеданската културно-просветна дружба "Родина" без присъствието на какво да е служебно лице от тогавашната власт и без никакво внушение към мен или Ариф Бейски от властта за основаване дружбата. Това дължа да изтъкна, защото след години се спекулираше, че дружба "Родина" била образувана по искане на властта, че била нейно оръдие и пр., и пр.<br />На другия ден - 4 май 1937 година, се наложи да препиша наново учредителния протокол в няколко екземпляра, да препиша и Устава, а да съставя и адресен списък на членовете от управителния съвет и контролната комисия, които книжа се приподписаха от всички присъствали, за да се смятат редовни и се изпратят за утвърждение от Министерството на вътрешните работи съгласно тогавашните разпоредби. Трябваше да бъдат в три или четири еднообразни екземпляра, които оставали там по разни отделения, а един да ни се върне утвърден.<br />Така и стана. Преписването стана за един ден, а подписването продължи два-три дена, понеже хората бяха отишли на работа.<br />Това като стана, ние - председателят и секретарят на новообразуваната Българо-мохамеданска дружба "Родина", отидохме в Околийското управление да представим книжата и се изпълнят формалностите по утвърждаването им. Околийският управител Ив. Петлешков ни прие и предупреди, че за бъдещата дейност и събрания каквито ще правим, трябва да се спазват законите в страната и се искат разрешения от службата му. В това време влезе при него и секретарят Тодор Пинтиев, с когото поговориха за случая, съобразиха се и с правилниците им и поискаха да представим книжата и с официално писмо. Това направихме веднага, та се изпълни и тая формалност. Същия ден те бяха изпратени за утвърждение.<br />Утвърденият Устав ни се върна късно през лятото на 1937 година. С това дружба "Родина" обществено бе поставена в правилен ред - регламент, като законна организация в страната. Учредяването й бе отбелязано в местната родопска преса, като Хр. Караманджуков в списанието си "Родопа", бр. 6 от 1 юни 1937 година помести дописка, която приключи с думите: "Поздравлеваме нашите събратя българи мохамедани с тяхната уместна и навременна инициатива и им пожелаваме ползотворна дейност."<br /><br /><br />БЕЛЕЖКИ<br /><a name="1a"></a>1. Башердисвам - обсебвам, завладявам. [<a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_3/1.htm#1">обратно</a>]<br /><a name="2a"></a>2. Писмата са публикувани като документи в Родопски сборник (1976: 139 и сл.). [<a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_3/1.htm#2">обратно</a>]<br /><a name="3a"></a>3. Д-р Георги Чичовски - родом от Чепеларе, изтъкнат юрист, общественик, оглавил Пловдивската Родопска дружба след смъртта на Стою Н. Шишков. [<a href="http://liternet.bg/publish20/p_marinov/niakoga_3/1.htm#3">обратно</a>]<br /><br /><br />ИЗПОЛЗВАНА ЛИТЕРАТУРА<br />Зора 1937: Зора (София), 28 февруари 1937.<br />Красногор 1937а: Красногор (Смолян), 1 март 1937.<br />Красногор 1937б: Красногор (Смолян), бр. 6, 18 март 1937.<br />Маринов 1937-1938: Маринов, Петър. Смолян и околията в своето близко и далечно минало. Градиво за историята на родопската област. Кн. I. Смолян: Красногор, 1937-1938, 134 с.<br />Маринов 1965: Маринов, Петър. Ст. Н. Шишков - спомени по случай сто години от рождението му. // Фонд 959К, Териториална дирекция "Държавен Архив" - Пловдив, 1965, с. 96-106 (машинопис).<br />Маринов 1966-1977: Маринов, Петър. Сред българите мохамедани - видяно и преживяно. Част I-VI. Оригинал. Машинопис. // Фонд 959К, Териториална дирекция "Държавен Архив" - Пловдив, 1966-1977.<br />Мир 1937: Мир (София), 4 март 1937.<br />Родопа 1937: Родопа, София, 1937, бр. 4.<br />Родопски 1976: Родопски сборник. Т. IV. София: Изд. на БАН (Проблемна комисия за изучаване миналото, бита и културата на населението в Родопите), 1976.<br /><br /><br />© Петър Маринов © Александър Маринов, съставител============================= © Електронно издателство LiterNet, 28.10.2008Петър Маринов. Някога... (Книга трета). Съст. Александър Маринов. Варна: LiterNet, 2008 </div>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-3058454176390291922008-08-29T15:09:00.000-07:002008-11-26T17:22:46.590-08:00Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2681193884199846716.post-83619596399016590472008-08-01T14:06:00.000-07:002008-12-09T00:58:11.555-08:00РОБИНЯТА - лирическа повест, Петър Ан.Маринов<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBhlKpDSxLaxQ0CBEQXUqoGhgS-kGc-gt4KGieohj1HMy-BT6ToNioILrS1kLgrZUT9h67uAHvTUSfNJF1UB1pCHm1xV3W5tBrOrwTTlj7qSgpAJBj7_kVcIK2Gy2TRPl8RxNLvwhuVS8/s1600-h/DSCF2962.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229660063678446642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBhlKpDSxLaxQ0CBEQXUqoGhgS-kGc-gt4KGieohj1HMy-BT6ToNioILrS1kLgrZUT9h67uAHvTUSfNJF1UB1pCHm1xV3W5tBrOrwTTlj7qSgpAJBj7_kVcIK2Gy2TRPl8RxNLvwhuVS8/s320/DSCF2962.jpg" border="0" /></a><br /><div align="left">През 30-те години на миналия век Петър Маринов живее и работи в гр। Смолян. Интересувал се е от миналото, бита, езика, обичаите и живота на населението в Средните Родопи. Започнал да записва спомени на стари хора, участници в Македоно-Одринското революционно движение, интресени случки и събития от живота на на родопските “комити”, на участници в Балканската война и заселниците. Те му послужили за сюжети на много разкази, исторически очерци, пътеписи,фейлетони, пиеси, повести и животоописания на изтъкнати личности и обикновени хора.<br />Настоящата лирична повест е написал по действителен случай, разказван му от свещ. Димитър Мавров и Анастас Чапкънов от Райково през 30-те години, когато Маринов записвал спомените на още живи участници в Македоно-одринското революционно движение и в Балканската война.<br />Повестта има съвременно звучене и е доказателство за това, че религия и народност са две различни неща и не бива да се смесват. В този смисъл тя трябва да служи за пример на настоящите и бъдещите поколения.<br />Повестта се съхранява в Пловдивския държавен архив в личния фонд на Маринов, 959 к, оп.1, а.е.60. Публикува се без съкращения. Езикът е изпъстрен с разнообразни диалектни думи и изрази, характерни за тогавашния говор в Средните Родопи.<br /><br /></div><br /><div align="center"><br /><br /><strong>РОБИНЯТА</strong><br /></div><br /><div align="right"><br />“Свикнала съм със страданията,<br />та ми е мъчно без мъка!”<br /><br />Родопска пословица<br /></div><br /><div align="left"></div><br /><div align="left"><br /><br /><br /><br />- Пътниче, от гдето и да идеш, когато минеш през Райково, отбий се през два двора на горната църква и попитай:”Къде е гробът на робинята – помакиня и кажи: “Бог да я прости” – защото тя умря далеч от своята земя, неоплакана и непожалена от никой свой, както се смъртник оплаква!”...<br /><br /><br />***<br /><br />Коя беше тя и как дойде тука?<br />І Чуй, друмниче, нейната тъжна повест, тъй както тя е изрекла!<br /><br />***<br /><br /><br />Думи на робинята:<br /><br />“От друго време идвам аз, мои клети братя и, от далечна земя. Моето отечество бе златната долина на Морава, далеч на запад, там, където слънцето захожда. В ниви златокласи бе потънало нашето село и богатствата му бяха прочути по цялото моравско подгорие.<br />Никой от моите съотечественици не знаеше за Родопа планина, не знаех и аз. Само странен монах бе минал някога през тая Беломорска планина и бе казвал, че тук хора малко живеят, а се срещат повече вълци, сърни и мечки. В нашите песни се възпяваше само Ниш и чак, когато дойдох тук, видях колко е било далече!...Но тук е била отредила съдбата ми да дойда и тук да свърша моите сетни дни, задушена от скръб робиня, от никого непомилвана, от никого непожалена! Сама оплаках своята участ, докато сълзите ми пресъхнаха...<br /><br />Отколе бе това, далеч във смутни времена на робство и мъка, кога озлобен тиранин последни усилия правеше да задържи под власт моята родна земя. От всички страни се чуеха само мъки и стонове народни, когато всяка воля за родна свобода и дума бе убивана преди още да се изрече. Златната моравска долина потъна в скръб и неволя.<br /><br />О, колко страх преживяхме тогава!<br />Ала се царство с насилие не крепи и там, дето има мъки, народът само поваля и власт, и сила, и цар...<br />Една само мисъл имаха тогава<br />И българи<br />И сърби<br />И македонци –<br />Една само мечта – да рухне изнемощялото османско царство и да видят вси заробени народи своя родна свобода, в своя свободна държава и негли се съберат в едно семейство...<br />Първи възстанаха жителите около Дрин и Морава.”<br /><br /><br /><br />***<br /><br />Слаба бе държавата да се справи с възстаналите, та потърси помощ от вси свои властелини. Тогава вест дойде да се съберат семейни доброволци и от Родопа планина. Пръв чу се, че сбира своя чета Кара Ибрахим в Чепеларе и сам бюлюкбашия става.<br />Салих ага обаче, чието воеводство в Пашмакли дълги години бе грабено от кърджалии и хайти, тайно в душата си вземаше страната на възстаналите и желаеше накрай те да излязат победители. Той беше умен човек и в тия народни бунтове виждаше края на османското царство, което бе станало царство на насилия и грабеж, които го водеха сигурно към разсипия и гибел. Право му казваше мъдрият Шех Юсен ефенди “Идва край! Горко на раята, горко и на падишаха!”<br />Раните, отворени на воеводството му от старите кърджалии и хайти още не бяха заздравели. Затова, когато получи вестта, махна с ръка и рече:<br />- Не пращам войска! Падишахът ако му е мила царщината, нека праща. От мен толкоз!<br />Той имаше и друга причина да не даде помощ в тоя труден за царщината момент. Той знаеше, че държавата гледа към него и целия тоя “мемлекет” не като на свой. “Помак” и “ахрянин” бяха обръщения на турските чиновници и власт към българските мохамедани, принизяващи ги по-долу и от раята, презираха ги и не им се доверяваха.<br />- Дьонме! – и говореха презрително за тях.<br />В миналото за да ги смирят, насила ги бяха помохамеданчили, но и днес, макар мохамедани, те пак не превиваха врат и се бунтуваха. Споменът за Мехмед Синап бе още съвсем пресен.<br />Затуй вест прати по селата, че чета не ще сбере и няма да прати.<br /><br />Това като чуха гладните и голи родопски сейчени, бивши Синапюви хайти, сепнаха се и скришом възроптаха:<br />- Кой ще ни спре?<br />- Кой ще ни брани да търсим имане?<br />- Кой ще ни каже : - не бива?<br />- Никой- отговаряха си сами те.<br /><br />Къщите им се бяха изпразнили и децата оголели, зер ето десет години откак под байряка на синапя и Аджи ага бяха свободно шетали из ширните полски села и богати балкански долини, та дрехи и храна по цели кервани докарвали. Годината пак беше гладна, хамбарите пак празни, затова открито роптаеха против Салих-ага и очите им жадно търсеха някого, който да ги поведе към златната моравска долина, дето доволно да се награбят и на децата си армагани да донесат.<br /><br />Салих ага виждаше това и търсеше начин да ги отпъди, та...негли отидат...и се не върнат.<br /><br /><br />/продължението следва/ </div>Unknownnoreply@blogger.com0